Читать immortality begins with killing demons / Бессмертие начинается с убийства демонов: Глава 25. Семья Линь имеет значение :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод immortality begins with killing demons / Бессмертие начинается с убийства демонов: Глава 25. Семья Линь имеет значение

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 25. Семья Линь имеет значение

«Я понял, давайте приступим к работе».

Услышав, что сказал собеседник, Шэнь И просто постучал себя по подбородку.

Он ожидал этой сцены со вчерашнего инцидента на Уиллоу-стрит, когда он был ослеплен.

Способ Лю Дяньли справиться с ситуацией можно охарактеризовать как методичный, достойный старика, прожившего здесь столько лет.

Если бы он остался за закрытыми дверями, Шэнь И стал бы посмешищем для всех в округе. Ему оставалось бы только склонить голову и принять их условия. Если бы он открыл дверь во двор... разве он не был бы чистым. дурак?

Как кто-то в мире может быть готов сделать врагом демона без всякой причины? Это так называемая стрельба по первой птице, и денег на это не заработать, так зачем рисковать своей жизнью?

Единственное, что Лю Дяньли не учел, это...

Шен И действительно может извлечь выгоду из убийства монстров.

Мало того, это гораздо лучше, чем настоящие деньги и серебро, это настоящее долголетие.

Следовательно, сердце Шэнь И совсем не беспокоилось.

Даже если есть идея, это будет лишь намек на радость.

"ты……"

 Чэнь Цзи всегда чувствовал, что собеседник вообще не слушает то, что он говорит. Это серьезный вопрос, который может привести к смерти!

Через мгновение он неохотно опустил руку и положил ее на ножны на поясе.

Что происходит в этом мире? Несколько дней назад меня все еще обвиняли в недостойном поведении другой стороны. Всего за несколько дней я превратился в лоббиста.

Вспоминая фигуру Шэнь И, стоящего в одиночестве перед деревней, этот человек не был человеком слова.

Чэнь Цзи рассмеялся над собой и крепче сжал нож... Эй, тебе нужно быть более осторожным в сохранении своего приданого.

«Сколько приданого нужно вашей семье, чтобы жениться на невестке?»

«Что?» Шэнь И в замешательстве обернулся.

«Ничего, просто спрашиваю», — Чэнь Цзи глубоко вздохнул и быстро отогнал необъяснимые мысли в голове. Один код за другим, другой собеседник едва ли мог хорошо ловить, но его личная жизнь была так запутана, но. ты не можешь столкнуть свою сестру в костер.

К счастью, собеседник не услышал ясно...

«На самом деле, мне нравятся более зрелые люди».

Шэнь И покачала головой, на мгновение вспомнив щедрость невестки семьи Сун.

Прежде чем Чэнь Цзи успел отреагировать, он медленно вошел в класс.

«Нет, это решено?»

Чжан Даху в тревоге подпрыгнул и крикнул двум большим мужчинам, сидевшим на корточках у двери дома: «Вы двое немые! Говори!»

Братья Ню долгое время были недовольны Мастером Шеном, и теперь они чувствуют себя скучной тыквой.

«Моя жена вчера даже не впустила меня в дом».

Ню Да наивно почесывал затылок. Когда распространилась новость о том, что он преследовал девушку по имени Шен, задний двор чуть не загорелся, как будто он действительно занял какую-то девушку.

«Сегодня утром, когда я еще спал, она вдруг… хе-хе… хе-хе…»

Пока он говорил, Ню Да внезапно стал глупым и энергично потер свою промежность.

…» Чжан Даху.

…» Чэнь Цзи.

Шэнь И беспомощно оглянулся и спокойно сказал: «Открой дверь во двор».

Обычно обычные люди никогда не попадали бы в ямень легко, не говоря уже о тюремной страже печально известного лорда Шена.

Но Шэнь И не торопился.

Он видел отчаяние семьи Лю и его дочери. Пока в этом участвуют демоны, они никогда не упустят ни одной спасительной соломинки. Мир не оставил им другого выбора.

Как только дверь во двор открывается, вывешивается объявление.

Этот двор стал единственным «Фуяо Ямен» в уезде Байюнь, и Чэнь Цзи и Чжан Даху должны были выходить, чтобы узнать информацию, и они менялись сменами с братьями Ню каждые три часа.

Шэнь И закрыла глаза и уснула, чтобы подзарядить свои батарейки.

Несколько неожиданно, всего через полдня, кто-то подошел к двери. ˆ

Пришедший человек был худощавым мужчиной средних лет с темной кожей и выглядел так, словно выполнял грубую работу.

Он осторожно вставил голову.

Лица братьев Ню во дворе мгновенно изменились, и все они выпрямились. Даже Ню Да, который раньше все еще хихикал, теперь в глазах стало немного больше беспокойства.

 Убийство демонов и убийство демонов – это всего лишь два слова, открывающие и закрывающие рот. Проблема в том, что в округе Байюнь никогда не делали этого в течение стольких лет.

«Мастер Шен, у меня плохие новости».

Холодный мужчина средних лет нервно сглотнул, сверкая глазами, и под руководством братьев Ню осторожно вошел в дом.

«Что за монстр, скажи мне скорее». Ню Эр нервно посмотрел на него.

«Нет, нет... это не демон, это злой дух.» Худощавый мужчина средних лет быстро махнул рукой.

Услышав это, Шэнь И медленно выпрямился.

Пробыв здесь несколько дней, включая воспоминания о своем предшественнике, он впервые получил новости о злых духах.

«Не торопись, говори медленно».

Глядя на спокойные глаза Шэнь И, мужчина средних лет почувствовал себя намного спокойнее. Вчера он выслушал чепуху продавца масла и подумал, что он пьян. Но когда он увидел его сегодня, он на самом деле мог быть таким нежным. ... Хочешь верь, хочешь нет.

«Не я столкнулась с этим злым духом, а моя свекровь».

Он изо всех сил старался систематизировать свои слова: «Примерно с месяца назад каждый раз, когда темнеет, я принимаю душ во дворе, а свекровь зажигает свечу в комнате и расчесывает волосы перед зеркало."

«Он расчесывал волосы и в то же время улыбался, как будто он был одержим».

«Это ничего».

Лицо мужчины средних лет становилось все более уродливым: «Однажды ночью я проснулся из-за позывов к мочеиспусканию. Я вытянул руки, чтобы удержать пустое место в руках. Когда я пошел искать его, угадайте, что, она стояла у двери в цветочной одежде. Ее волосы были мокрыми, а шея была вся в крови. Хан, я осмелился дать ей пощечину, и когда она увидела, что это я, она закричала, ее голос звучал так, будто она увидела привидение. .»

«Она сказала, что не знает, как встала, и у нее вообще нет памяти».

«И с того дня у меня не было хорошего настроения. Как бы рано я ни ложился спать, я всегда сплю до рассвета. Должно быть, это злой дух, овладевший ее телом и высасывающий мою энергию ян, господин Шен! Моя мать Свекровь приготовила какой-то лечебный суп, но он все равно не помогал, чем больше я пил, тем больше мне хотелось спать.

Услышав яркое описание мужчины средних лет, выражение лица Шэнь И постепенно стало странным.

«И она больше не занимается со мной сексом. Она безумно улыбается весь день, и чем больше она на нее смотрит, тем ужаснее она становится».

«Самое страшное, что у меня вчера дела шли плохо, поэтому я рано закрыл свой ларек и пошел домой, и я слышал, как она в доме с перебитым горлом, и она все кричала о пощаде... Вы когда-нибудь слышали звук убийства свиней. Вот так..."

Глядя на средний возраст, мне все еще приходится импровизировать абзац.

Шэнь И слегка нахмурился, взглянул на братьев Ню и беспомощно сказал: «Вы двое выйдете одни и разберетесь с этим злым духом вместо него».

«Смиренная позиция и принятие приказов».

Братья Ню сочувственно посмотрели на мужчину средних лет и вывели его.

Шэнь И снова откинулась на плетеном кресле и осторожно нажала на центр бровей.

Кажется, обнаружить утечки в городе не так-то просто.

Первоначально, когда монстры вошли в округ Байюнь, их всех сопровождали их предшественники. Теперь, когда группа собак-монстров убита, новость, должно быть, распространилась среди монстров, и будет трудно ловить рыбу или что-то в этом роде.

В этот момент в комнату поспешно ворвалась какая-то фигура.

Чэнь Цзи стоял, запыхавшись, с торжественным выражением лица. Хотя он намеренно понизил голос, он не мог скрыть потрясения в своем сердце.

«Мастер Шэнь, Лю Ци мертв».

Услышав это, Шэнь И поднял глаза и посмотрел вверх.

Если я правильно помню, собеседник однажды упомянул это имя.

Лю Ци, открытие памятника.

— это подношение, привезенное семьей Линь из Цинчжоу.

В семье Линь живет Линь Байвэй.

(Конец этой главы)

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/113789/4291557

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку