Читать immortality begins with killing demons / Бессмертие начинается с убийства демонов: Глава 8. Свиток сокровищ Ветра и Грома :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод immortality begins with killing demons / Бессмертие начинается с убийства демонов: Глава 8. Свиток сокровищ Ветра и Грома

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 8. Свиток сокровищ ветра и грома.

  Прогуливаясь по улицам уезда Боюнь, Шэнь И спрашивал одну за другой, где живут эти девушки.

  Он прогнал остальную охрану, главным образом потому, что чувствовал, что эти люди имеют плохую репутацию и не подходят для того, чтобы следовать за ним.

  Несмотря на это, люди на улице избегали его, как чумы.

  Шэнь И покачала головой и постучала в сломанную деревянную дверь перед ней.

  Дверь открыла женщина со слезами на глазах. Когда она увидела молодого человека с ножом, ей подсознательно захотелось закрыть дверь и спрятаться.

  Шэнь И протянула руку, чтобы остановить ее, и повернулась боком. Маленькая девочка тут же бросилась в объятия женщины, плача хриплым голосом, пока не запыхалась: «Мама!

  » снова и снова моргала своими красными и опухшими глазами. Моргнув, это казалось немного невероятным, а потом у нее заболел нос, и она крепко обняла худое тело: «Сынок мой! Те чиновники, которые убили тысячу мечей!

  » внезапно, и она тайно посмотрела на высокую фигуру перед ней и поняла, что он сказал не то.

  Однако Шэнь И, казалось, этого не услышала. Она повернулась и взяла из рук Чэнь Цзи два пакета рисовой лапши и кусок свинины. Она наклонилась и положила их к ногам женщины.

  «Ребенок был голоден в течение долгого времени и был напуган. Давайте приготовим для нее мясную кашу, чтобы пополнить ее организм».

  Чэнь Цзи нес рис и лапшу с оттенком удивления на его унылом лице.

  Мастер Шен, весь день сохранявший холодное лицо, сжал руки и кулаки, извиняюще улыбнулся, а затем осторожно закрыл дверь для матери и дочери.

  Какого черта!

  Такая ситуация повторялась еще шесть раз подряд.

  Отправив всех девушек домой, Шэнь И отступила на улицу и потерла уголки застывшего рта: «...»

  Глядя на его действия, Чэнь Цзинь Юй не могла не усмехнуться, чувствуя себя необъяснимо смешно.

  Другой собеседник явно не умеет ладить с другими, не говоря уже о том, чтобы извиняться. Несмотря на его спокойный вид, все его тело на самом деле окоченело.

  «Брат, это новый босс твоего ямэня?»

  Услышав это, Чэнь Цзи молча взглянул на сестру: «Нет, он Шэнь И».

  Услышав это имя, Чэнь Цзинь Юй подсознательно прикрыла свои красные губы, хотя она никогда этого не делала. видела это раньше. Она никогда не знала владельца этого имени, но это потому, что ее брат всегда защищал ее, и она слышала о его плохой репутации.

  «Держись от него подальше», —

  мягко предупредил Чэнь Цзи, но его настроение становилось все более и более сложным.

  Он не мог понять не только перемен, произошедших в Шэнь И, но и потому, что были более важные вещи, которые нужно было решить.

  Теперь, когда девочек отправили обратно, как нам поступить с этими старыми обезьянами?

  Когда придет назначенное время, что Шэнь И должен принести на встречу?

  «Мастер Шэнь», —   Чэнь

  Цзи медленно приблизилась. Шэнь И вернулась к себе и небрежно взглянула на него: «Остальное для твоей сестры, забери все это обратно».

  «Это не то, что я хочу сказать!»

Джи стиснул зубы от головной боли. Он не мог понять, почему собеседник продолжал менять тему.

  То же самое было и с предыдущим демоном-собакой. Может быть, пока мы молчим об этих проблемах, мы можем относиться к ним так, как будто их не существует?

  Под его взглядом Шэнь И стояла, опустив руки, и через мгновение спокойно сказала: «Я не знаю». Простой ответ из четырех слов заставил выражение лица Чэнь   Цзи

  внезапно измениться: «Ты шутишь?»

посмотрел спокойно иду.

  Он сказал правду.

  Сегодняшний уезд Байюнь уже охвачен кризисом, и это далеко не проблема, которую можно решить, просто изменив свое прошлое плохим парнем.

  Чернокожий демон-собака, который внезапно напал на него в семье Лю, Хуан Лаолиу и его жена, жившие в деревне, и демон-обезьяна, которая становилась все более и более требовательной.

  Все они считают негласные правила, установленные Яменем округа Байюнь, чушью и попирают их.

  Это показывает, что либо отступничество официальных слуг подогрело высокомерие демона, либо они также знают новости о приближении Подразделения по подавлению демонов, и обеспокоены тем, что Ямен восстанет, и хотят выплеснуть свой гнев в последний момент.

  Шэнь И был всего лишь мелким чиновником, не имеющим квалификации для общения с Отделом по подавлению демонов, и поэтому не имел возможности изменить ситуацию.

  Либо вручную доставьте жителей всей округи демонам на уничтожение по своему желанию, либо снимите эту одежду как можно скорее и поставьте на первое место самосохранение.

  [Оставшаяся продолжительность жизни: один год]

  Он обернулся и посмотрел в сторону, глядя на холодные слова на панели.

  Нет смысла защищать себя. Если вы хотите выжить, вам остается только надеяться, что здесь есть передовые боевые искусства, которые смогут продлить вашу жизнь.

  Полагаетесь ли вы на панель для вывода или входите в Отдел подавления демонов для поиска, вам не обойтись без убийства демонов.   

  Все, на что мог положиться Шэнь И, — это длинный нож в его руке.

  «Пошли». Он сделал шаги.

  «Куда идти?» Чэнь Цзи последовал его примеру.

  «Я иду к тебе домой на ужин. Я голоден».

  «...»

  Было очевидно, что Чэнь Цзи очень сопротивлялся тому, чтобы Шэнь И вошел в его дом.

  Но после того, что произошло сегодня, хотя он и был крайне недоволен, он все же смирился с ситуацией.

  Брат и сестра жили в доме, отведенном Яменом.

  Там была только одна спальня, в которой мог спать Чэнь Цзинь Юй, и небольшой дровяной сарай позади нее, который был превращен в резиденцию Чэнь Цзи.

  «Брат, зайди и сядь.»

  «Нет, я собираюсь готовить.»

  Чэнь Цзи зарылся в голову, отвел Шэнь И в дровяной сарай и вытащил две маленькие скамейки.

  «Это слишком?» Шэнь И подняла брови и посмотрела на скамью высотой всего в один фут. Какая разница между ней и сидением прямо на земле? «Комната твоей сестры довольно просторная. вор. Просто будь осторожен. Что мне делать?»

  «Давайте обойдемся». Чэнь Цзи подошел к кровати, открыл соломенную циновку и вытащил из-под нее пожелтевшую страницу.

  Он закрыл глаза и долго колебался, и в его голове возникла сцена, где Шэнь И, держась за руки, закалывает демона-собаку до смерти, что резко контрастировало с улыбкой на его лице, когда он подошел, чтобы вернуть долг.

  «Меня не волнует, действительно ли тебе нечего делать или ты не хочешь мне говорить, я действительно не могу тебе помочь».

  Чэнь Цзи открыл глаза и передал страницу: «Вот что»

  . это? -

  Шэнь И взял его и быстро взглянул, выражение его лица постепенно изменилось.

  Прежде чем Чэнь Цзи смог ответить, комиссия уже дала ответ.

  [Часть 1 Свитка Сокровищ Ветра и Грома (ещё не начата)]

  «Тогда капитан Подразделения Подавления Демонов подошел ко мне одному и сказал, что я весьма талантлив. В дополнение к трем навыкам боевых искусств он написал эти семьдесят восемь слов мантры для меня».

  «Это метод совершенствования медицины, мышц, костей, кожи и плоти, а также четырех основных испытаний. Как только практика будет завершена, она станет вершиной смертной жизни».

  Чэнь Цзи выглядел самоуничижительно и сказал с улыбкой: «У капитана мудрые глаза, но он не может скучать по тебе одному. Я знаю, что давно разглядел твой характер, но очень

  жаль. что я за три года даже первый уровень не смог прорваться. - Я отдаю его тебе сейчас, так что, наверное, это мало что даст, но мне больше нечем помочь. Да... просто не торопитесь, я выйду и помогу с готовкой.

  Шэнь И подавила радость и просто махнула рукой: «Давай».

  В том, что сказал другой собеседник, нет ничего плохого, как бы это ни было. Он продвинутый боевой искусств. Улучшение ситуации не принесет большой пользы.

  Однако для меня это совершенно другое.

  [Оставшаяся жизнь демона: сто девяносто девять лет]

  К счастью, утром я выдержал это.

  Шэнь И дышал ровно, все еще следуя старым правилам: давайте сначала сделаем это в течение десяти лет.

  Десять лет демонического долголетия мгновенно влились в Свиток сокровищ Ветра и Грома, и незаметно появилось несколько строк текста.

  [В первый год вы знакомитесь с методом усовершенствования медицины и используете сущность неба и земли для питания своего тела и мышц]

  [На третьем году лекарства недоступны. Вы можете поглощать только незначительную сущность. диета, и прогресс медленный]

  [На седьмом году у вас есть слабые признаки прорыва барьера, и ваше тело сильное, как дракон, но из-за недостаточности энергии вы можете делать это только шаг за шагом и накапливать больше знания]

  [На десятом году вы преодолеваете барьер, введение в первую главу Тома сокровищ Ветра и Грома]

  ...

  (Конец этой главы)

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/113789/4291390

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку