Читать Harry Potter and the Grangers take on the world / Гарри Поттер и Грейнджеры захватывают мир: Глава 22 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Harry Potter and the Grangers take on the world / Гарри Поттер и Грейнджеры захватывают мир: Глава 22

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)


Гарри и Гермиона быстро ушли, пока не услышали, как Даг и Эмили спорят о том, кто первым воспользуется комнатой. Они сразу же отправились в свои общежития, чтобы взять несколько чистых книг, а затем осторожно вернулись в Выручай-комнату.

"Гарри, ты не мог бы зайти первым? Убедись, что Даг не сделает ничего такого, чего я не хочу видеть?"

Гарри вошел в Выручай-комнату, прикрыв глаза рукой, и крикнул: "Гермиона и я вернулись! Даг, тебе лучше не делать ничего такого, что мы, дети, не хотим видеть!"

Теперь комната была испытательной.

"Эта комната великолепна! Мы не делали ничего неподобающего, я клянусь".

Гарри дал Гермионе понять, что все безопасно, и они начали делать стопки из чистых книг на столе, который удобно появился перед ними.

"Сейчас мы покажем вам еще кое-что, что мы недавно нашли. Это заклинание, которое позволяет сделать копию любой книги, включая все добавленные в нее заметки".

"А разве защита от копирования не помешает вам это сделать?" спросила Эмили.

"Это очень старое заклинание, созданное задолго до появления современной защиты от копирования, и оно широко использовалось воинами для создания копий любых книг, которые они не могли прочитать. А терпение - это не то, чем славились воины, так что это заклинание можно использовать довольно быстро и легко", - сказал им Эрминон.

"Это заклинание - большой секрет, и вам не придется его использовать, пока вы работаете на нас. Вы не против? Я очень не хочу, чтобы люди узнали об этом и придумали контрзаклинание".

И Даг, и Эмили быстро согласились. Гермиона продемонстрировала заклинание и практиковалась с ними до тех пор, пока Даг и Эмили не смогли произнести его последовательно. Затем Гарри и Гермиона попросили их потренироваться входить и выходить из комнаты, после чего все отправились обратно в дом Грейнджеров.

Перед тем как Гарри и Гермиона вернулись в Хогвартс на ночь, они тихо переговорили с Дагом и Эмили.

"Вы можете использовать эту комнату, чтобы подготовиться к предстоящим набегам. Нам также нужно, чтобы вы попытались воссоздать Исчезательный шкаф. Выручай-комнату можно использовать для получения всего необходимого. В ней вы найдете целую библиотеку книг, которые нужно изучить. Также захватите как можно больше пустых книг. Вы оба понадобитесь нам, чтобы помочь сделать копии книг из библиотеки Хогвартса. Но подготовка к рейдам - ваша первоочередная задача, хорошо?"

"До встречи", - добавил Гарри, когда они с Гермионой отправились умываться перед ужином.

После ужина в Хогвартсе профессор Флитвик подошел к Гарри с сообщением: Дамблдор хочет видеть его в своем кабинете немедленно.

Раздраженно вздохнув, Гарри направился в кабинет директора.

"Гарри, входи!" Дамблдор улыбнулся ему в своей фальшивой дедовской манере.

"Источник сообщил мне, что ты получил доступ к запасам деталей василиска. Это так?"

"Да. Почему это вас беспокоит?"

"Части василиска - очень опасная вещь. Я взял их под свою личную охрану, поскольку для вас небезопасно иметь доступ к таким вещам".

"То есть вы хотите незаконно изъять то, что вам не принадлежит. Вы немедленно вернете их мне, или мой наставник прикажет Мракоборцам арестовать вас за кражу".

"Ваш наставник? Кто твой наставник, Гарри?"

"Это не твоя забота. Но если ты не вернешь все, что взял у меня незаконно, поверь, он сам придет за тобой".

"Это угроза? Ты угрожаешь мне, Гарри?"

"Нет, профессор, это просто предупреждение. Представьте, какой еще ущерб будет нанесен вашей репутации, если об этом станет известно".

Дамблдор побелел при этой мысли. Статья Скитер нанесла значительный ущерб его безупречной репутации, и он все еще работал над тем, чтобы навести порядок. Еще один скандал был последним, что ему было нужно.

"Я распоряжусь, чтобы вам вернули вещи сегодня вечером".

"Лучше не надо. Это стоит моему наставнику немалых денег. Если я найду хоть одну из частей василиска пропавшей или находящейся у профессора Снейпа, мой наставник немедленно обратится в суд. Поэтому я прослежу за тем, чтобы все до последнего кусочка было возвращено".

Гарри вышел из кабинета директора в ярости на Ремуса за то, что тот предал их Дамблдору, и отправился к Гермионе, чтобы рассказать ей о том, что сделал ее предполагаемый друг. Она велела ему немедленно написать письмо Ремусу и потребовать объяснений. Если они не будут удовлетворены, они решили, что прекратят использовать Ремуса и заменят его на организацию "Изгои" в качестве единственного продавца.

Гарри взял перо и принялся за работу:

Дорогой Римус Люпин:

Я только что вернулся из кабинета профессора Дамблдора. Представьте мое удивление, когда он сообщил мне, что у него находятся части василиска, которые я договорился продать вам. Будьте добры, объясните мне, почему вы сочли нужным сообщить третьему лицу о нашей частной деятельности? И не делились ли вы какой-либо другой конфиденциальной информацией, которую, как вы знаете, не должны были сообщать?

Если сегодня вечером вы не заберете и не продадите все части василиска, я свяжусь с властями по поводу вора. У вас есть время до завтрашнего обеда, чтобы передать все деньги от продажи непосредственно Грейнджерам. В противном случае вы будете быстро арестованы и привлечены к ответственности.

Искренне ваш,

Гарри Поттер

PS: Мое доверие к вам сильно пошатнулось. Если подобное повторится, я не только не буду иметь с вами ничего общего, но и все мои будущие маркетинговые акции будет вести кто-то другой, а вы останетесь без работы.

Букля терпеливо ждала, пока Гарри прикрепит свиток к её ноге, а затем улетела в ночь.

В ту ночь Гарри тайком кормит василиска, надеясь, что дополнительное действие успокоит его. Затем он собирает побольше яда, клыков и крови, чтобы отдать их Эшли, новому мастеру по "Зельеварению", когда она приступит к работе.

 


 

http://tl.rulate.ru/book/113777/4299263

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку