Читать I picked up an unsold slave elf and made her my daughter / Я забрал непроданную эльфийку-рабыню и сделал ее своей дочерью: Глава 23 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод I picked up an unsold slave elf and made her my daughter / Я забрал непроданную эльфийку-рабыню и сделал ее своей дочерью: Глава 23

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Если спросить всех выпускников школы магии о том, что они думают о мисс Эсмеральде, они ответят, что та была довольно опасным человеком.

Она взрывала классные комнаты во время уроков по практической магии, превращала в пыль монстров, на которых людям запрещено охотиться без разрешения, во время выездных практических занятий и, что самое важное, ее внешность не изменилась за тридцать лет.

Она выглядит как пожилая женщина, но такой ходит уже долгое время. Сейчас она осталась такой же, как и тогда, когда я заканчивал школу.

Она выглядит как человек, но может ли на самом деле быть эльфийкой? С другой стороны, даже эльфы должны выглядеть по-другому после тридцати лет.

Все это заставило меня опасаться человека, который делает посохи.

Как говорится, птицы одного полета слетаются в одну кучу, так что, если мисс Эсмеральда ручается за этого человека, я не могу сказать, что ожидаю увидеть кого-то нормального. И тот факт, что он может работать с рогом кристального дракона, тоже не улучшает ситуацию.

Я хочу, чтобы Лили посетила только самые красивые уголки этого мира, поэтому достаточно сказать, что хочу побывать там один. Но…

- Лили не хочет оставаться дома! Возьми с собой и Лили!

Мне не удалось уговорить Лили, когда она стояла передо мной у входа с распростертыми объятиями, поэтому неохотно повел ее за собой, чтобы посмотреть на человека, который делает посохи. Мастерская находится на окраине столицы, в другом направлении от дома мисс Эсмеральды.

Нам потребовалось некоторое время, чтобы добраться туда, хотя мы поехали на волшебном автобусе, который курсирует по городу.

- Здесь точно есть мастерская?..

Местность на карте, которую она мне указала, представляет собой просто груду развалин. Тут и там выстроились в ряд полуразрушенные здания, а на разбитых дорогах громоздятся обломки и пиломатериалы.

На секунду мне показалось, что я вернулся в Зенит, но это все еще столица. Я и не знал, что здесь тоже есть трущобы.

- Папа… Лили немного напугана…

- Хочешь, я тебя обниму?

- Да…

Мы продолжили идти, не обращая внимания на взгляды окружающих, и в итоге достигли места, указанного на карте.

- Здесь…

Здание в большей степени сохранило свою форму, чем окружающие его постройки, которые когда-то были домами, поэтому оно выделяется.

Но здесь нет ни вывески, ни кого-либо, кто привлекал бы клиентов, так что снаружи невозможно сказать, что эта обветшалая лачуга – мастерская.

- Извините нас…

Я открыл дверь с надеждой, что так мастерская выглядит только снаружи… никаких признаков ателье. Это просто пыльная комната со столом и кроватью.

…Мастерская? Мисс Эсмеральда ведь не подшутила надо мной?

- …Кто ты?..

Я услышал хриплый голос, доносящийся с пола. На нем лежит грязный старик. Лучшее описание, которое я могу предложить, это то, что он выглядит таким широким, будто растолстел от выпивки. Почему он на полу, если рядом с ним есть кровать? Вероятно, он просто заснул на этом месте, потому что был очень пьян. Рядом с ним стоит пустая бутылка.

- Мисс Эсмеральда прислала меня сюда. Вы мастер по изготовлению посохов?

Старик медленно встал, и свет, льющийся из трещины в стене, отразился от его головы, лишенной волос до самой макушки.

- Эсмеральда?.. Я давно не слышал этого имени. Да, я лучший специалист по посохам в этом заведении.… но почему ты пришел сюда с ребенком?

Эти глаза над лохматой бородой пронзают насквозь. Я не могу сказать, что он кажется человеком с хорошим характером, его глаза остры, как лезвие. Я думаю, он - нечто большее, чем просто пьяный старик.

- Я хочу, чтобы вы сделали посох для моей дочери. У меня есть рог кристального дракона, но с ним некому поработать.

Я достал из своей волшебной сумки рог размером с небольшую деревяшку и показал его старику. Он посмотрел на слабо светящийся рог без особого интереса.

- …Да, обычный рабочий с таким не справится. Логично, что она послала тебя сюда.

- Тогда…

Меня прервал непристойный голос.

- Нет. Я больше этим не занимаюсь. Лучше принеси мне самую лучшую выпивку в округе, если действительно хочешь, чтобы я поработал над ним.

http://tl.rulate.ru/book/113690/4803257

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку