Читать I picked up an unsold slave elf and made her my daughter / Я забрал непроданную эльфийку-рабыню и сделал ее своей дочерью: Глава 19 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод I picked up an unsold slave elf and made her my daughter / Я забрал непроданную эльфийку-рабыню и сделал ее своей дочерью: Глава 19

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Я зашел в магазин мисс Эсмеральды по пути домой после победы над кристальными драконами, чтобы вернуть волшебный транспорт.

Оставив его у входа, я зашел внутрь и уведомил хозяйку, что закончил охоту, и она дала мне маленький листок бумаги.

На нем нарисована простая карта. Судя по расходящимся в разные стороны дорогам, я догадался, что это карта столицы.

- Что это?

- Мое ателье. Ты же не думал, что можешь просто оставить здесь материалы для изготовления?

В ее словах есть смысл. Я положил в свою волшебную сумку материалы от двух кристальных драконов.

Она попросила меня отнести материалы в место, указанное на карте.

- На самом деле я нашел двух, но с этим проблем не будет. У первого я сломал рог, и потребовалось некоторое время, чтобы найти другого.

Она и глазом не моргнула, услышав мои слова. Ее морщинистое лицо такое же безмятежное, как поверхность гигантского дерева.

- Они около десяти метров в высоту. Один не должен стать проблемой, но что ты собираешься делать со всем остальным? Одного крыла хватит, чтобы сшить мантию.

- Вы не можете их забрать?

- Не говори глупостей. Разве похоже, что у меня есть столько денег?

- А разве у вас их нет?

- Конечно, есть.

- Ясно…

Как всегда, она солгала так же легко, как дышала.

- Но у кристальных драконов нет рыночной цены. Это не совсем то, что постоянно появляется в продаже.

Иногда кому-то везет, и он находит тело дракона, умершего от старости, но на рынке все равно продается очень мало материалов.

- Я понял.

Когда я искал информацию о кристальных драконах в министерстве магии, то прочитал, что продолжительность их жизни превышает сто лет. Во-первых, их в природе не так уж много, поэтому найти материалы удается очень редко.

- Тебе хорошо заплатят, если отнесешь их в ателье популярного бренда. Каждый год компания Франчет представляет новое магическое платье, чтобы продемонстрировать мастерство своего ателье, возможно, они будут готовы заплатить. Я не могу представить себе ничего, что могло бы заставить людей восхищаться больше, чем платье, сшитое из кристального дракона.

- Волшебное платье…

Я никогда не слышал о таких вещах, но предполагаю, что платье наделено особой магической защитой. Я не могу представить, как ношение платья в бою может быть чем-то иным, кроме как помехой, поэтому для меня это обычная показуха.

…Но это не значит, что мне совсем не интересно.

В голове возникли мысли о Лили в серебряном платье из кристального дракона и ее улыбающемся личике…

- Тогда я отнесу одного дракона во Франчет. Мне не нужны деньги, но меня интересует кристальное платье, - сказал я.

Мисс Эсмеральда улыбнулась так, словно увидела меня насквозь.

- Хи-хи-хи. Мальчишка, конечно, изменился за эти годы…

- Я не особо старался.

Я закончил охоту на двух так называемых посланцев божьих за один день.

Жители деревни Гуэна, вероятно, теперь называют меня демоном.

 

* * *

На следующий день я пошел с Лили в главный магазин Франчет.

Он находится на углу самой эффектной части торговой улицы, где представлены и другие высококачественные бренды рядом с главным магазином Битни, который раньше назывался магазином Гатлина. Там и произошел со мной тот самый инцидент, когда я был студентом.

Многие здания в столице построены из камня или дерева и выглядят грубо, но в тех, что расположены в этом районе, используются более необычные материалы, и на них интересно смотреть. Франчет - отличный пример этого. Дорогой бренд, который пользуется популярностью у женщин. В этом магазине представлены волшебные камни разных цветов.

- Кристальный дракон?!

- Точно. Ему оторвало голову, но все остальное в идеальном состоянии. Вы можете его купить?

- Простите, пожалуйста, подождите здесь! Мне нужно поговорить с хозяйкой!

Я обратился к сотруднице, одетой в мантию с оборками, которая явно одета для красоты, и она устремилась в дальний конец магазина с удивленным выражением на лице.

- Папа, Лили хочет посмотреть! – сказала Лили потянув меня за руку.

Я посмотрел туда, куда она показывает, и увидел ярко-красное платье, выставленное в центре большого магазина.

Во всем магазине царит атмосфера стиля, но это платье особенно выделяется. В нем есть такое великолепие, словно оно было сшито для ношения аристократами. Это волшебное платье?

- Ладно, пойдем посмотрим.

- Ой!

Вокруг платья натянуты веревки, чтобы люди не могли к нему прикоснуться, и несколько женщин стоят там и наблюдают за ним. Все их внимание сосредоточено на платье.

Я увидел пустое пространство и встал там вместе с Лили.

- Ого-о-о!..

Лили широко раскрыла рот, когда ее взгляд приковало, вероятно, первое платье, которое она когда-либо видела в своей жизни. Я крепче сжал ее руку, потому что она может сорваться с места, если не буду осторожен.

- …Невероятно.

Я не особо разбираюсь в одежде, поэтому не очень понимаю, с каким искусством вышивают цветочные узоры или букеты на талии, но это платье достаточно красивое, чтобы даже такой непрофессионал, как я, мог его достойно оценить.

Если присмотреться повнимательнее, то волшебные камни, разбросанные по всему платью, также имеют изящную обработку и только подчеркивают его великолепие.

Похоже, оно было сшито с целью опровергнуть представление о том, что одежда, которая служит магическим снаряжением, не идет ни в какое сравнение с обычной одеждой.

- Вам нравится? – спросил кто-то сзади.

Я обернулся и увидел ту же сотрудницу, к которой я сначала обратился, и эльфийку. По ее одежде я могу сказать, что она тоже здесь работает.

Эльфы живут дольше людей, поэтому тоже стареют, хоть и медленнее, чем люди. Этой женщине на вид не больше сорока, но ей, вероятно, уже около ста лет.

Я вполне уверен в своей способности определить, сколько эльфам лет, потому что некоторое время жил в стране эльфов.

Эльфийка сделала шаг вперед и снова заговорила. У нее зеленые волосы.

- Я правильно понимаю, вы здесь для того, чтобы продать нам материалы кристального дракона?

- Верно, а вы?..

- Прошу прощения. Я Аурелия, главный дизайнер Франчет.

Представившись, Аурелия почтительно поклонилась.

- Главный дизайнер? Тогда это платье...

- Да, я его придумала.

- Невероятно. Я определенно хочу, чтобы у вас оказались эти материалы.

- Мне приятно это слышать. Не могли бы вы пройти со мной в подсобку, чтобы мы могли подробнее все обсудить?

- Конечно… давай, Лили, нам нужно идти за этой дамой.

- Ого-о-о-о!..

Мне приходится тащить Лили, чтобы проследовать за Аурелией, потому что ее ноги будто приклеились к платью, она никак не хочет оторваться от него.

http://tl.rulate.ru/book/113690/4803113

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку