Читать I picked up an unsold slave elf and made her my daughter / Я забрал непроданную эльфийку-рабыню и сделал ее своей дочерью: Глава 8 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод I picked up an unsold slave elf and made her my daughter / Я забрал непроданную эльфийку-рабыню и сделал ее своей дочерью: Глава 8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Хватит разговоров о прошлом. Давайте вернемся к настоящему.

Как я уже говорил в начале, Лили уже около года является моей дочерью.

- Лили, хочешь навестить мисс Хоро?

- Да! Лили любит мисс Хоро!

Лили теперь умеет произносить все звуки без каких-либо проблем и вести нормальные разговоры. Думаю, я должен поблагодарить ее за то, что у нее мозги высшего эльфа. Она также довольно быстро освоила цифры и действия с ними и доказала нам в магазине Хоро, что неплохо умеет обращаться с деньгами. Возможно, пришло время для обучения ее магии.

- Папа, пойдем, пойдем!

- Да-да, подожди секунду.

Лили хватает меня за одежду и пытается оттащить к выходу.

Я забрал шляпу, которую она носит на улице, и надел ей на голову, подхватил ее одной рукой, а свободной немного прибрал на столе.

- Ладно, пошли!

- Пошли!

Я посмотрел наверх, и увидел, что погода идеальная для прогулок. На небе ни облачка, но на улице так приятно и свежо.

- Папочка, на улице так хорошо!

- Ты права. Я уверен, что мистер солнце тоже тебя любит.

- В самом деле? Хе-хе-хе, ура!

Мне очень нравится гулять по главной улице с Лили на руках.

- Гулять! Гулять!

Лили не боится высоты, потому что она широко разводит руки, не чувствуя необходимости держаться за меня. Той эльфийки с мертвыми глазами больше нет.

- Папа, мы сегодня купим одежду?

- Нет, мы покупали в прошлый раз.

- Но…

- И не дуйся - это не поможет.

Не хочу ее баловать. Я не хочу стать родителем, который делает все, что попросит его ребенок. Если разбаловать ее, это плохо скажется на ней в долгосрочной перспективе.

Мне нужно быть жестким ради ее же блага. И да, я знаю, что это говорит парень, который ушел от своих родителей, ничего им не сказав.

- Пожалуйста… только одно…

Лили смотрит на меня со слезами на глазах. Я не могу этого вынести и отворачиваюсь.

- …Только одно.

- Ура! Лили любит тебя, папочка!

Она обняла мою голову, и я пошел к дому Хоро, стараясь сохранять равновесие.

 

* * *

- Мисс Хоро! Лили здесь!

- Привет, Хоро. Лили, не убегай далеко.

- Хорошо!

Я опустил Лили на землю, и она быстро направилась к стойке, где стоит Хоро. Она хорошая девочка и слушается, когда говорю ей не убегать. Я киваю в знак признательности и следую за ней.

- Лили! Как всегда полна энергии.

- Лили каждый день полна энергии!

Хоро вышла из-за прилавка и стала гладить Лили по голове, а та с довольным выражением лица обняла ноги Хоро.

- И тебе привет, Вайс.

- Извини, что прихожу сюда так часто.

- Это магазин одежды. Я не буду возражать, если станешь приходить сюда каждый день.

- Папа, можно Лили посмотреть одежду? - спросила Лили, глядя на меня снизу вверх, все еще держась за ноги Хоро.

- Конечно. Дерзай.

- Да!

Лили сразу же побежала и исчезла в отделе детской одежды, оставив меня наедине с Хоро.

Затем Хоро начала тихо предаваться воспоминаниям, глядя вслед Лили.

- Она действительно оказалась очень энергичным ребенком.

- Это правда.

- Я не знала, как все обернется, когда ты сказал мне, что купил рабыню у Гесса, но одно могу сказать точно: я не ожидала, что ты превратишься в такого заботливого родителя.

- Заботливый родитель? Я?

Я довольно строго отношусь к воспитанию Лили. Она съедает всего одну конфету в день и помогает по дому без моей просьбы. Этого бы не случилось, если бы я ее баловал.

Кстати, Гесс умер примерно через месяц после того, как я купил Лили. Я не знаю подробностей, но, похоже, он вляпался в какие-то неприятности. Довольно распространенное явление в Зените, и мы не были друзьями, так что мне было все равно, когда я услышал об этом.

Просто это означает, что я могу гулять с Лили, не заботясь о нем. Он уважал меня и называл братом, так что ему показалось бы странным, если бы узнал, что Лили - моя дочь, а не рабыня.

- То, что ты так и не осознал этого, только делает ситуацию еще смешнее, - прошептала Хоро, вернувшись за прилавок.

Я повернулся к ней и начал рассказывать, почему я сюда пришел. И не для того, чтобы поговорить о прошлом или купить одежду для Лили.

- Я подумываю о возвращении в столицу.

- А? Столица? Ты из столицы?

- Ой, разве я тебе не говорил?

- Впервые слышу об этом. Ты никогда не рассказывал о себе.

- Правда?..

Ну, просто в моем прошлом нет ничего интересного. Здесь, в Зените, нет недостатка в людях, которые могут рассказать интересные истории, поэтому я никогда не чувствовал себя обязанным говорить о себе.

- Так ты хочешь вернуться?

- Да, я подумываю сделать это в следующем месяце.

- Хм… понятно… но почему?

Я не знаю, действительно ли ей интересно, но она положила локти на стойку и попросила жестом продолжить.

- Ничего особенного… просто в Зените нет ни одной школы.

- Да… это правда.

Похоже, для Хоро это уважительная причина.

- Здесь даже нет детей. Детская одежда, которую я припасла, в основном предназначалась для тебя.

В этом городе, который кажется концом света, очень мало детей, и я предполагаю, что большинство из них - рабы.

Рабы не ходят в школу, и, как следствие, в Зените нет подобных учреждений. Это может показаться невероятным, но такова реальность.

- Я хочу, чтобы Лили закончила школу. Школа, в которой я учился, находится в столице, и у меня там много знакомых.

- Как получилось, что ты оказался в Зените, если ты родом из такого прекрасного места?

- Ну… много всего произошло.

- Значит, не хочешь об этом говорить.

- На самом деле тут нет ничего особенного. Просто меня преследовало министерство магии.

- Министерство магии? Довольно серьезно. Ты уверен, что сможешь вернуться?

Да, они преследовали меня, но я не сделал ничего плохого. Они просто интересовались мной как будущим главой.

- Да, не беспокойся. Зенит просто ужасно влияет на развитие Лили. Здесь нет приличных людей, и она не заведет друзей в таком месте.

- Ты прав.

Хоро и я тоже не из порядочных. Она кивнула в знак согласия с сухой улыбкой на лице.

- Я нервничаю из-за того, что может случиться, когда тебя не станет.

- Нервничаешь?

- Ну, на мой взгляд, этот плавильный котел злодеев каким-то образом сохранил свою форму города благодаря тебе. Не то чтобы ты удерживал их силой, но…

- Да… интересно было, что из этого выйдет…

Когда я впервые попал сюда, в Зените было намного хуже. Люди не могли продавать товары на главной улице, как сейчас.

Я начал расправляться с людьми, которые доставляли неприятности, одним за другим, и город вроде как снова стал нормальным.

Вот почему люди здесь называют меня братом. Но все это в прошлом.

- Я немного волнуюсь, потому что мне интересно, не станет ли это место таким же, как и раньше.

- Я уверен, с тобой все будет в порядке, как бы тяжело тебе ни пришлось.

Для меня совершенно очевидно, что Хоро - необычный человек.

- Но, знаешь, многим людям не поздоровится.

- Тогда сделай что-нибудь с этим, - сказал я.

Хоро прищурилась, а затем рассмеялась.

- Ни за что. Я не способна на такое благодеяние.

- Я тоже. Зенит - это место, где нужно заботиться в первую очередь о себе. Что здесь происходит с людьми зависит от них самих.

Честно говоря, мне все равно на людей, которых я не знаю. Я не сторонник правосудия или чего-то подобного.

- Итак… ты правда собираешься…

- Да. Но ты можешь позвать меня, если ситуация действительно станет безнадежной. Я не спасаю людей, которых не знаю, но вернусь, если мне необходимо будет спасти тебя.

- Ты признаешься мне в любви? – улыбнулась Хоро.

- Считай, что это благодарность за то, что целый год поставляла одежду для Лили. Если бы не ты, она до сих пор ходила бы голой.

Хоро собиралась что-то сказать, но тут подбежала Лили, держа в руках одежду.

- Папа, вот это!

Она протянула ее мне, а я оставил на прилавке золотую монету. Этого должно быть более чем достаточно, но Хоро знает, что мне не нужна сдача.

- Спасибо, что присматриваешь за нами.

- Лили, как насчет того, чтобы попрощаться с мисс Хоро?

- Мисс Хоро, пока-пока!

- Увидимся позже, Хоро.

- Да, увидимся позже, Вайс и Лили, - сказала Хоро с той же улыбкой на лице, что и всегда, когда мы уходили.

http://tl.rulate.ru/book/113690/4326462

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку