Читать I picked up an unsold slave elf and made her my daughter / Я забрал непроданную эльфийку-рабыню и сделал ее своей дочерью: Глава 6 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод I picked up an unsold slave elf and made her my daughter / Я забрал непроданную эльфийку-рабыню и сделал ее своей дочерью: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Это произошло примерно через неделю после того, как я купил Лили.

Я, как и всегда, проснулся раньше нее и пошел на кухню приготовить нам завтрак и как раз жарил яйца.

Правильно настроив огонь с помощью магии, я смог пожарить идеальную яичницу-глазунью. Я разложил ее по тарелкам, повернулся, чтобы поставить на стол в гостиной, и тут произошло это.

- Ох?!

Я воскликнул, хотя мне такое совсем не к лицу, и подскочил, но кто будет меня за это винить?

Лили стояла прямо у меня за спиной.

Та самая Лили, которая ни разу не пыталась ходить самостоятельно.

- Т-ты меня напугала… Ч-что случилось? Ничего не болит?..

Я попытался сдержать удивление и, присев на корточки, чтобы быть на уровне глаз Лили, погладил ее по голове. Я был уверен, что она, как и всегда, никак не отреагирует… Но она прищурилась, словно ей понравилось.

- О-о-о?.. Что происходит?..

Я не понимаю, что это значит, но еще меньше понимаю то чувство счастья, которое сейчас переполняет меня.

Почему я так счастлив?

Почему реакция Лили на то, что я сделал, так осчастливила меня?

Я хорошо заботился о ней?

Я в полном неведении.

- Н-ну, хорошо… давай просто поедим.

Я усадил Лили на стул и позавтракал, в то время как в моей голове проносилось множество мыслей. Я даже не мог потом сказать, какая яичница-глазунья была на вкус, потому что наблюдал, как Лили пытается есть самостоятельно, несмотря на явные трудности.

 

* * *

После я сразу же отправился к Хоро.

- Эй, Хоро, ты только послушай! Она!..

- Что за шум?.. О, Вайс. Что сегодня произошло?

Хоро, похоже, наводила порядок в своих шкафчиках, потому что выглянула из-под прилавка.

- Только послушай! Она ела самостоятельно!

- А…

Ответ Хоро оказался довольно скучным. Как будто она не поняла, насколько это удивительно.

- Что за реакция?! Она ела без моей помощи! Она даже сидела самостоятельно! Разве ты не понимаешь, насколько это здорово?!

- Не совсем. Я больше удивлена твоей реакцией.

- Что?

Я был уверен, что Хоро будет в таком же восторге, как и я, отсутствие у нее энтузиазма меня не устроило.

- Нет, просто… ты теперь как на настоящий родитель, да?

- Что за вопрос? Конечно, да. Я же сказал тебе, что решил сделать ее своей дочерью.

- Нет-нет, я не в буквальном смысле. О, забудь об этом, все в порядке. Просто это забавно.

Хоро пробормотала что-то невнятное и вроде приняла как должное. Я ничего не понял.

- А теперь возвращайся к своей дочери, мистер родитель. Ты мешаешь мне заниматься бизнесом, - сказала Хоро, жестом приказав мне уйти.

- Зануда.

Я не совсем понял ее реакцию и направился в бар «У Лоретто».

 

* * *

- Понятно. Это хорошо.

- Ты тоже так думаешь? Да, очень мило.

Бар Лоретто тоже открыт днем, и обычно с полудня в нем собираются пьяные бродяги, но в этот день он пуст.

Я подошел к стойке, поздоровался и заказал самый дорогой напиток, который у него есть в меню. Он стоит примерно в десять раз дороже, чем ром, который я заказывал раньше, но в тот момент не думал о деньгах. Как только он поставил передо мной бокал, я залпом выпил его и рассказал об огромных успехах Лили.

- Я действительно не ожидал, что она вот так начнет самостоятельно есть.

- Я уверен, что твоя любовь побудила ее к этому.

- Любовь? Не припомню, чтобы я делал что-то особенное.

- Нет, нет… это ясно как божий день.

Лоретто не отступал, и я решил, это потому, что раньше он дал мне этот непристойный совет. Он все время повторял, что Лили внезапно начала делать шаги навстречу мне из-за любви.

Я думал, он просто наивный. Эта девушка стала рабыней, которая чудом выжила в суровом мире, поэтому я подумал, что она, вероятно, просто решила, что повиноваться мне - разумный выбор.

- Ну, неважно. Похоже, теперь я смогу научить ее словам. До сих пор это было совершенно бесполезно.

- Это мило, Вайс.

Мне немного любопытно наблюдать за постоянной ухмылкой на лице Лоретто, но я уже начал пьянеть и в конце концов почти час болтал о Лили: как ее волосы приобрели красивый бледно-голубой оттенок после нескольких купаний, как она начала хватать мою одежду во время сна несколько дней назад, и о других вещах.

http://tl.rulate.ru/book/113690/4325983

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку