Читать The Void Wolf / Волк пустоты: Глава 10 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод The Void Wolf / Волк пустоты: Глава 10

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Айра был столь поглощен своим занятием, что не замечал растущего к нему интереса. Он пытался расшифровать книгу, которая могла бы стать причиной его смерти. Ему казалось, что он едва ли может понять загадочные слова, выстраивающиеся в ряд и звучащие неразборчивым шепотом. Айра уже читал следующую страницу, которая появилась сама по себе, как вдруг услышал шаги. Он спрятал книгу.

«Эй, мы уходим», - закричал Ланс, обращаясь к Айре.

Айра молча спрыгнул с дерева и приземлился перед Лансом. «Показывай путь», - сказал Айра и расплылся в улыбке.

Ланс взглянул на ветку, на которой сидел Айра. Она, должно быть, в тридцати-сорока футах над землей, но Айра спустился с нее без особого труда. В течение нескольких дней, что он путешествовал с Айрой, он не мог оправиться от потрясения. Затем они встретились с друзьями и продолжили путешествие. Дни проходили скучно, но этого и стоило ожидать, так как они находились на внешней границе с Великим Лесом.

Они пробрались сквозь лесные массивы, прежде чем, наконец, найти того, кто возглавит их команду. Такую ответственность взял на себя Айра. Благодаря его дружелюбию, прямоте и способностям команда изменила о нем свое мнение. Даже Джеральд стал разговаривать с ним больше, чем когда-либо с другим незнакомцем. Они часто говорили о монстрах и о том, как бы они их победили в определенных условиях. Раньше никто бы и не подумал, что Джеральд способен с таким энтузиазмом обсуждать этот вопрос.

«Послушай, Джеральд, все, что я говорю, это то, что ты должен достаточно быстро отражать атаку, иначе такая сила бесполезна. Цербер быстрый и сильный, так ведь?» - спросил Айра, шагающий с Джеральдом впереди всей команды. Так как Джеральд был защитником и нес огромный щит, он занимал передовую позицию. Это была, пожалуй, самая опасная позиция, особенно если они попадут в засаду. Айра же, напротив, был совершенно не осведомлен о правильном расположении членов отряда. Его даже не беспокоило, куда он идет.

«Ладно, а если циклопы?» - возразил Джеральд. Циклопами были огромные существа высотой от девяти до двадцати футов, часто использующие в бою самодельные дубины из ветвей деревьев. Они обладали громадной силой и невероятно низким интеллектом, благодаря чему теоретически их легко одолеть. Они боялись любого наемника рейтингом ниже А.

Айра ненадолго задумался об этом, но затем кивнул головой. «Ах, ну разве не глупо что-либо планировать? Он слишком крупная цель, к тому же Цербер пускает огонь из глаз».

«Тогда тролль», - не унимался Джеральд.

«Эх, должно быть, он достаточно сильный, чтобы одолеть Цербера, особенно с его способностью к регенерации, но…» - Айра резко остановился, что встревожило всю команду. Все члены команды вытащили оружие, заняли оборонительную позицию и, сами того не осознавая, взглянули на Айру в ожидании дальнейшей инструкции.

«Что это?» - спросил Ланс, тщательным образом оглядывая окрестности.

«Люди… они где-то рядом», - шмыгая носом, ответил Айра.

«Сколько?» - спросила Сара. Они уже давно убедились, что причин сомневаться в обонянии Айры нет.

«Я не могу назвать точное количество, но их больше, чем нас» - сказал Айра.

Все напряглись. Объявление о щедром вознаграждении гласило о том, что Работорговца подозревали в работе с сообщниками и в наличии связей с бандой из другого района, но эта информация не была подтверждена. Если будут предоставлены убедительные доказательства, то вознаграждение будет удвоено, потому что Королевство очень жаждет помешать преступным деяниям таких группировок.

«Нам идти вперед?» - произнесла Валери взволнованным голосом. У нее были веские причины волноваться. Переживала вся команда за исключением Айры. По правде говоря, они еще никогда никого не убивали. Раньше они вступали в схватку с другими, так как сражение для наемников – обычное дело, но до убийства дело не доходило.

Айра обернулся и окинул всех взглядом. Все стояли в немом молчании. В такой ситуации Айра не мог не спросить: «Проблемы?»

«Мы, возможно… должны будем… кого-то убить», - робко спросила Зелла. Остальные, судя по их лицам, разделяли ее беспокойство.

Айра непонимающе посмотрел на наемников. «И?»

Айра просто не мог поверить, что их что-то останавливает. Он никогда не сомневался в том, что способен убить другого человека, особенно с тех пор, как на деле убедился в этом. По крайней мере, в душе он был уверен, что это нечто естественное, и потому он не мог понять, что же удерживало их.

«Ты… - начал Ланс неожиданно для себя, - когда-нибудь убивал?»

«А вы нет?» - Не веря происходящему, ответил вопросом Айра. Работа наемников невероятно опасная: стоит только замешкаться на секунду, и противник воспользуется этим.

Ланс и команда были немного расстроены. Айра выглядел моложе и утверждал, что уже кого-то убивал. К этому стоит добавить то, что он казался весьма легкомысленным. Он не был похож на человека, который может отнять чью-то жизнь. Но они ошибались. Айра не рассматривал убийство как нечто сакральное, для него это было вполне естественным.

Повисла тишина, которую спустя мгновение нарушил Айра.

«Послушайте, ребята, вам всего лишь надо убить их и всё. Это не так уж и сложно», - сказал Айра с усмешкой и направился вперед. Ланс и другие молча глядели ему в спину, каждый думал о чем-то своем. Больше всех из них за свои способности, пожалуй, переживала Сара, которая усердно практиковалась в стрельбе из лука. Будучи такой, она понимала две вещи. Первое: она никогда бы не смогла воспользоваться своими способностями, чтобы убить кого-то. Второе: решиться на убийство было бы намного легче, если бы она знала, как жить дальше. Увидев, что Сара сделала шаг вперед, Джеральд, Ланс, Валери и, наконец, Зелла, которая была самой робкой из них, последовали за ней. Они все пришли к похожему выводу и были готовы пересечь границу.

……………………………….

Недалеко от них мужчина среднего возраста с короткими волосами ходил по валу наполовину построенной крепости. Этот мужчина был тем, кого называют «Работорговцем», и крепость была его временной базой. Недостроенная крепость поросла зеленью, а на стенах зияли трещины. Общее состояние крепости было плачевным, но, тем не менее, она все еще стояла.

За стенами крепости находилась большая группа из двадцати бандитов. Кто-то из них пил, кто-то издевался над заточенными в клетке людьми, кто-то радостно набивал брюхо. Они не обладали колоссальной силой, поэтому было сложно поверить, что Работорговец так долго обходился этой маленькой и бесполезной шайкой. Кто-то мог бы предположить, что он все еще на свободе только благодаря удачному стечению обстоятельств, но это не так. За спиной Работорговца стояли два разбойника, одетых в красные рубахи. Он знал, что они обладают невероятной силой и некой тайной. Их кожа была настолько бледной, что круги под глазам казались еще темнее, а их тела были полностью лишены волосяного покрова.

«Наш господин», - начал один из них. «Говорит, что последняя поставка товара была долгой», - продолжил второй.

«Скажите ему, что объявления о том, что я нахожусь в розыске, осложнили задачу… У Королевства появились какие-то подозрения, так что, не только они, но и некоторые другие на черном рынке не очень довольны происходящим. С тех пор, как я стал поставлять товар другим путем, я не могу поддерживать контакты с некоторыми людьми. Вот что случается, когда нарушаешь порядок вещей», - злобно проворчал Работорговец. Он выбрал такую грубую манеру общения лишь потому, что знал, что они не причинят ему вреда, но он никогда бы не стал разговаривать так с их господином.

«Разумеется. Но разве ты не думал», - снова начал один из них. «Что у тебя будут проблемы?» - закончил фразу второй.

«Тебе заплатили вперед». «И потому у тебя были обязательства».

«Если ты пойдешь на попятный». «Ты будешь иметь дело с нами», - предупредили они.

«Ваш господин всегда был добр ко мне, поэтому я отдам ему свой долг. Просто убедитесь, что для меня еще найдется место после всего этого», - сказал работорговец. Несмотря на то, что он позволял себе так дерзко с ними разговаривать, он осознавал, что высказать свое недовольство или, того хуже, стать предателем было смерти подобно. Они были намного сильнее его и могли без труда стереть его с лица земли.

«Наш господин держит свое слово». «Пока ты выполняешь его приказы».

«Убедитесь в том, что ваши люди не трогают рабов».

«И вскоре ты будешь». «Сполна вознагражден властью», - уверили его собеседники.

Работорговец был удовлетворен ответом и вот уже собирался снова что-то сказать, но…

«Приве-е-е-е-е-е-е-ет!» - голос мальчика, раздавшийся над крепостью эхом, прервал разговор. Все сосредоточились на поиске источника голоса.

Темноволосый мальчик с желтыми глазами, одетый во все черное стоял перед крепостью, дружелюбно улыбаясь.

…………………………….

««Приве-е-е-е-е-е-е-ет!» - прокричал Айра во всё горло, привлекая всеобщее внимание.

Захваченные в плен местные жители с надеждой взглянули в сторону, откуда раздавался голос. Огонек надежды снова потух в их глазах. Они рассчитывали, что, наконец, будут спасены, но это был всего лишь мальчик, который, похоже, не понимал, что он натворил. Для них прийти в логово бандитов было все равно, что сдаться в плен.

Бандиты, коих насчитывалось около двадцати, пристально наблюдали за Айрой. Он хоть и был маленьким мальчиком, но раз уж он пробрался в самую чащу Великого Леса, значит, он обладал какими-то способностями. Работорговец и два его собеседника смотрели на Айру с крепостного вала.

«Тот мальчик». «Не так прост, как кажется», - проговорили близнецы.

Айра с удивлением посмотрел вверх на крепостную стену и встретился взглядом с Работорговцем, который не отводил от него глаз.

«Это ты!» - закричал Айра. Меж тем его уже окружили бандиты.

«Ты хочешь умереть, мальчуган?» - резким тоном произнес лысеющий мужчина с жиденькой бородой. Айра проигнорировал его слова и окинул взглядом приближающихся бандитов.

«Хм-м…» - Айра поднял палец и указал им на лысеющего мужчину.

«Эй, вы бы могли убить его первым, пока я разберусь с некоторыми из его шайки,. Затем с оставшимися вы справитесь сами, а я тем временем отправлюсь к рабам» - прокричал Айра.

Бандиты на мгновение смолкли, а затем разразились смехом.

«Мне кажется, этот парень сошел с ума», - рассмеялся лысеющий человек, но его смех прервала стрела, вонзившаяся в его горло. Он споткнулся и упал. В тишине раздался его хриплый стон, и он без движения замер на земле.

Прежде чем остальные успели ринуться в атаку, Айра отбросил труп в сторону.

«Этот парень нарушил всеобщее веселье, да?» - саркастический комментарий Айры нарушил гробовое молчание, вернув всех к реальности.

«Ублюдок!» - вся шайка бросилась в атаку на Айру, хотя некоторые из них не были обучены должным образом и никогда раньше не участвовали в сватках в отличие от бандитов, прятавшихся под маской местных жителей. Кто-то раньше был солдатом, кто-то – бывшим наемником, но всем им пришлось бросить работу после совершенных преступлений.

Первого атакующего поджидали два удара: один прямо в грудь, а второй в нос. Удары были так сильны, что он повалился наземь с пробитой грудью и разбитым носом.

«А-а-а!» - пронзительно вскричал от боли бандит. Айра схватил его за воротник и поднес ближе к себе. Остальные бандиты, собиравшиеся напасть на Айру, побоялись наносить удары по мальчику, который защищается человеческим телом, словно щитом.

Еще одна стрела была выпущена из гущи леса, но вонзилась в щит одного из бандитов.

«Найди этого подонка!» - закричал бандит, заставив часть шайки отделиться и направиться в лес.

«Человеческий щит Айры вскрикивал каждый раз, когда тот отражал им удары. Услышав крик своего товарища, бандиты прекратили атаку, что дало Айре достаточно времени для ответного удара. Он бросил тело еле живого бандита в нападавших и повалил их наземь. Затем он обнажил свой меч и ринутся в атаку. Каждый взмах меча обладал несокрушимой мощью, которой не могли противостоять слабые бандиты. Один за другим они падали пораженные с разрубленными конечностями или замертво наземь.

«А-а-а-а-а-а!»

Меч Айры попал прямо между пальцами бандита, разрубая его руку пополам. Айра отбросил бандита, развернулся на сто восемьдесят градусов, вонзив меч в глаз бандиту, который пытался подкрасться к нему незаметно. К тому времени, как он разделался с бандитом, остальные оцепили его плотным кольцом.

«Все кончено, отступать некуда», - усмехнулся бандит, но Айра сделал молниеносный прыжок вперед, схватил двух бандитов, ударил их головами друг о друга, и тут же исчез. Когда он снова появился, он уже находился на крепостном валу, подступая ближе к Работорговцу.

Близнецы в красном не мешкали, и с невероятной скоростью стали метать ножи в Айру, нанося ему раны, тем самым дав Работорговцу достаточно времени, чтобы уклониться от нападения.

«Черт! Он почти поймал меня. Вам надо быть шустрее», - пожаловался Работорговец. На его лице отразилась тревога, а на лбу выступили капли пота. Близнецы проигнорировали его слова, продолжая следить за Айрой.

«У тебя хорошие друзья», - сказал Айра с улыбкой.

«Ты объединился с Союзом Наемников?» - спросил Работорговец спокойным тоном, чувствуя себя вне опасности в присутствии братьев-близнецов.

«Да, так что, ты просто должен…» - Айра почувствовал неладное, но уже было поздно, чтобы предпринять что-то. Близнецы говорили так быстро и невнятно, что их слова слились в единое целое.

«Проклятие Искажения».

«Эй, что за черт…»

Айра вскричал, когда в его глазах вдруг помутнело, и он потерял чувство равновесия и не мог устоять на ногах.

«Связывающее Проклятие».

«Эй! Прекратите это!»

Виноградная лоза, усеянная шипами, вдруг появилась из-под земли, обвивая ноги Айры и не давая ему сдвинуться с места. С каждой попыткой сдвинуться с места, шипы глубже впивались в его плоть. Спустя мгновение его ноги были истерзаны и истекали кровью.

«Проклятие Болезни».

«Черт!» - закричал Айра.

«Кровавое Проклятие».

Струйка крови хлынула из носа Айры.

«Ха, это нечестно», - Айра выглядел болезненно бледным. Проклятия попадали под категорию черной магии и были презираемы большинством людей. Любого, кто пользовался черной магией, наказывали и убивали. Однако любому проклятию можно сопротивляться, если ты обладаешь достаточным количеством магической силы, а, если ты обладаешь могущественной манной, то можешь даже развеять проклятия.

«Удачи! Попробуй избавиться от проклятий. Даже если у тебя достаточно манны, чтобы противостоять, твое тело не выдержит и недели», - злорадствовал Работорговец. Но он еще не знал, как быстро Айра умеет заживлять раны.

Айра усмехнулся и покачал готовой. Затем он попытался поднять ногу. Шипы впивались в него все глубже, но это его не останавливало.

«Убейте его!» - закричал Работорговец. Но братья ничего не ответили, продолжая с интересом наблюдать за Айрой.

Наконец, лоза треснула от натяжения, освободив левую ногу Айры. Повторив то же самое, Айра освободил и правую ногу. Ему не пришлось стараться, так как проклятье ослабело после того, как треснула первая лоза.

«Теперь давайте попробуем снова», - произнес Айра, глядя на своих противников. В его желтых глазах словно загорелся огонек жизни. Увидев, как Айра освободился от лозы, Работорговец тут же обнажил свой меч. Теперь он видел в Айре серьезную угрозу.

………………………………..

За пределами крепости.

Меч Ланса вонзился в лицо одного из бандитов, убив его в одно мгновение.

«Черт!» - Ланс стиснул зубы, блокируя удар нападающего своим щитом.

«Ланс!» - закричал Джеральд, обрушив булаву на бандита, атаковавшего Ланса, и снеся ему полголовы.

«Ну что, кто следующий!?» - громко проревел Джеральд. Глядя на его агрессивное поведение и высокий рост, бандиты замешкались.

Джеральд резко размахнулся и нанес свирепый удар по одному из бандитов, изуродовав ему лицо и отбросив на землю. Надо признаться, булава была эффективным оружием, как против монстров, так и против людей. Ряды бандитов поредели благодаря Айре, и если они не продолжат наступление, то их шансы на выживание уменьшатся.

Вдруг, выпущенная с самой верхушки дерева, стрела вонзилась в голову ничего не подозревавшего бандита. Огненный шар вылетел прямо из гущи кустарников и сразил другого бандита.

«А-а-а-а-а!» - бандит попытался потушить пламя, но было поздно. Его крики утихли, и повеяло тошнотворных запахом горящей плоти.

За огненным шаром незамедлительно последовал острый ледяной кол, который вонзился бандиту в грудь, пройдя прямо промеж его легких.

«Э… Э… Э…» - простонав от боли и попытавшись вытащить сосульку, бандит упал замертво на землю.

«Твою мать! Я сваливаю!» - прокричал бандит, бросая оружие и спасаясь бегством.

«Черт побери!» - другой бандит последовал его примеру. Когда во время битвы один из сражающихся сбегал, это вызывало эффект домино, и остальные тоже сбегали. Как только боевой дух сломлен, битва заканчивалась, и неважно, превосходили они врагов по числу или нет.

«Ха-а!» - Ланс упал на колени, переводя дыхание. Валери и Зелла появились из-за кустов, а Сара сползла с дерева. Когда они взглянули на последствия боя, их затошнило. Когда Айра бросился первым в атаку, остальные решили заманить бандитов в засаду. На удивление Айра каким-то образом знал, что бандиты на прицеле у Сары и велел ей стрелять.

Ланс задумался об Айре, точнее, о том, с какой легкостью и жестокостью он убивал противников. Обычно те, кто часто убивал других, знают, что Ланс имел в виду. Вот почему рыцари, солдаты, бандиты, наемники и убийцы имеют одно и то же увлечение – алкоголь.

«Ланс, - сказал Джеральд, затем сделал паузу и продолжил, - нам нужно…»

«Знаю», - перебил его Ланс, с мрачным выражением лица пытаясь собраться с мыслями. Айра все еще в стенах крепости. Раз он еще не вернулся, значит, у него могли возникнуть трудности. Никто не знал, какие козыри у него еще были в запасе.

«Ха… Пойдем вытаскивать его оттуда», - сказал Ланс, взглянув на своих друзей. Смогут ли они еще раз это сделать? Смогут ли они привыкнуть к убийству? Или это только у него были сомнения. Джеральд прервал думы Ланса, положив руку на его плечо. Они посмотрели друг на друга и кивнули.

Подойдя ближе к крепости, они увидели поляну, усеянную ужасно изуродованными мертвыми телами. Недалеко стояла клетка, с заточенными в ней людьми. Женщины и мужчины от мала до велика – все выглядели крайне опечаленными. Как только они увидели Ланса и его команду, их глаза загорелись.

«Спасите нас! Выпустите нас отсюда! Скорее!» - кричали они громче и громче рабы, взволнованные перспективой вновь оказаться на свободе.

«Эй, вы не видели тут парня? Черные волосы, желтые глаза?» - спросила Сара, заметив, что Айры не было поблизости.

«О-они внутри», - проговорил старик.

«Хорошо. Сара, Зелла и Валери, вы останетесь здесь и поможете этим людям найти безопасное место. Я и Джеральд пойдем внутрь, чтобы узнать, что произошло. Команда кивнула и разделилась. Так как большинству лучников и магов сложно сражаться в помещении, он решил оставить их здесь. Джеральд и Ланс подошли к ветхой двери и открыли ее.

«Вперед».

Ланс и Джеральд шагнули внутрь и закрыли за собой дверь.

…………………

http://tl.rulate.ru/book/11369/326518

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
МммммммммммммМмм, пока всё очень вкусно. Блогадарим за труд и ждём проды.
Развернуть
#
Это просто класс
Развернуть
#
Нужен срочный завоз породы!!!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку