Готовый перевод Three Kingdoms Online Games: Battle for Hegemony / Онлайн-игры Троецарствие: Битва за гегемонию: Глава 54

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Поразмыслив, Хуанфу Чаобо зашёл в игровую капсулу. Он вспомнил, как его спас какой-то человек с широким, бледным лицом, а затем услышал голос Чэнь Цзина. Он не знал, что происходит сейчас.

[Приветствую игроков, снова вошедших в игру…]

Хуанфу Чаобо открыл глаза и вдруг понял, что находится в незнакомом месте. Как только он собрался осмотреться. Рядом раздались возгласы:

– Сын мой, ты… ты очнулся.

– Правда… Ты наконец очнулся, сын…

– Как здорово… Сын…

Увидев, что несколько человек смотрят на него с покрасневшими глазами, Хуанфу Чаобо спросил:

– Что случилось? Где мы?

– Сын мой, ты был без сознания четыре или пять дней… Мы думали… – сказал Чжан Ан, его глаза стали красными.

Хуанфу Чаобо вдруг вспомнил, что из-за плохого настроения он не заходил в игру больше суток. А в игре прошло четыре-пять дней.

– Извините, я заставил вас волноваться…

– Всё в порядке, – сказал Чжан Сюань. – Главное, что сын очнулся. Главное, что очнулся…

– Да.

– Старина Чжан, какая сейчас ситуация в деревне? Сколько у нас ещё людей?

При упоминании деревни все замолчали. После минутного молчания Чжан Сюань сказал:

– Сын мой, нас сейчас осталось всего несколько человек в деревне. Все остальные, скорее всего…

Затем Чжан Сюань попросил Чэнь Цзина рассказать Хуанфу Чаобо о том, что происходило в последние несколько дней. Только теперь Хуанфу Чаобо узнал обо всех событиях, случившихся после того, как он отключился.

– Кстати, сын, два старейшины всё ещё ждут снаружи, ты видел… – сказал Чжан Сюань.

– Судя по тому, что ты спрашивал у Бояна, нет ли вероятности предательства со стороны двух старейшин? – спросил Хуанфу Чаобо.

– Ну, из того, что я узнал, старейшины заранее не знали, что чиновники приведут деревню Саньцзянь, чтобы напасть на нас. Просто их обоих не было в деревне в тот день, и это вызвало некоторое ощущение сговора.

- Что ж, Боян, иди и передай им, пусть отправляются в деревню Цзунхэн и ждут. Через два дня у меня всё устроятся, тогда я велю их найти.

- Слушаюсь, господин.

- Кстати, тот силач, о котором ты говорил, что может меня спасти, он ещё здесь?

- Да! - ответил Чжан Сюань и приказал позвать человека. - Господин, прошу простить старика за дерзость, но я сообщил ему, что у вас есть Пилюля Девяти Уровней Возрождения. У этого силача есть хилый и больной сын. Доктор сказал, что только эта пилюля может спасти его жизнь. Так что...

Пока они разговаривали, в комнату вошли трое. Впереди шёл мужчина лет сорока, за ним - мальчик лет пятнадцати-шестнадцати, который выглядел действительно хилым и болезненным. Его лицо было бледным и слабым. Следом за ним шла девочка лет одиннадцати-двенадцати. Как только они вошли, все трое опустились на колени перед Хуан Фучаобо. Мужчина с землистым цветом лица произнёс:

- Сын, который случайно узнал, что у вас есть лекарство, которое может спасти моего ребёнка, я, Хуан Чжун, осмеливаюсь просить вас, господин, спасти жизнь моего сына. Если господин вылечит его, я, Хуан Чжун из Наньяна, готов всю свою жизнь быть вашим волом или лошадью, чтобы отплатить за спасительную милость.

- Если господин окажет моему брату великую милость, я, Хуан Сюй, готов всю свою жизнь быть быком и лошадью, чтобы отплатить господину.

- Если старшего брата вылечит господин, я, Хуан Уди, готова стать рабыней и служанкой, чтобы отплатить господину за его великую милость.

[Грохот...] Для Хуан Фучаобо слова "Хуан Чжун" имели силу взрыва атомной бомбы. Шок был таким сильным, что он долго не мог прийти в себя. В голове промелькнуло лишь несколько слов: "Хуан Чжун, Хуан Чжун из Наньяна, он оказался Хуан Ханьшэном из Наньяна. Один из пяти полководцев Шу, в семьдесят лет сразивший Сяхоу на горе Динцзюнь...".

–Сынок, сынок… – Чжан Сюань увидел, что Хуанфу Чаобо завис, будто в прострации, не понимая, что происходит.

Трое – Хуан Чжун и его сыновья – подумали, что Хуанфу Чаобо не хочет давать пилюлю для спасения Хуан Сюя. Они забеспокоились и посмотрели на Чжан Сюаня, ища помощи.

–Господин, – крикнул со стороны Чжан Ань, выводя Хуанфу Чаобо из оцепенения.

–А, что случилось?

–Господин, силач Хуан и его сыновья ждут вашего ответа.

–Ах. Вы действительно Хуан Чжун, Хуан Чжун из Наньяна и Хуан Ханьшен?

–Да, господин знает меня?

–Ох, ох. Я слышал, люди говорят, что в Наньяне есть силач по фамилии Хуан и по имени Чжун, которого зовут Ханьшен. Он может натягивать лук в три камня и пробивать иву на расстоянии ста шагов. Он человек, посланный небесами и землей. Не ожидал встретить брата Ханьшена в будущем.

–Это люди так говорят. Господин, лечение этого мальца…

–Ох, расскажите, что на самом деле происходит, я только что очнулся. Я еще не знаю, что случилось, и давайте все трое встанем. Если я смогу помочь, я сделаю все, что в моих силах.

И тогда Хуан Чжун рассказал Хуанфу Чаобо свою историю от начала до конца. Слушая, Хуанфу Чаобо вспоминал записи из «Троецарствия» и других книг. В некоторых неофициальных историях говорилось, что у Хуан Чжуна был сын, но он умер рано, в молодости. Он не ожидал, что игровая компания введет и его, а также дочь из неофициальных историй. Ха-ха… Возможно, игровая компания посчитала, что игроков слишком много, а исторических персонажей мало, поэтому включила в игру всех, кто упоминается, будь то исторические факты или неофициальные предания. Но это хорошо, ха-ха… Теперь я могу убить двух зайцев одним выстрелом и нанять троих исторических генералов. Один – императорский генерал, а двое других – как минимум небесные.

- Братец Хань Шэн, неужели ты хочешь сказать, что лишь Пилюля Девяти Оборотов Возрождения способна исцелить болезнь Сяо Хуан Сюя? Кто это сказал? Насколько это достоверно?

- Господин, так сказал лекарь из города. Он упомянул, что в юности видел, как его учитель спас подобного больного с помощью этой пилюли. С его точки зрения, ошибки быть не может. Да и в целом, эта пилюля действительно способна восстанавливать отрубленные конечности и даже увядшие деревья возвращать к жизни.

- Хорошо, пошлите человека пригласить этого лекаря. Мне нужно лично в этом убедиться. Братец Хань Шэн, не пойми меня превратно. Не то чтобы мне жаль пилюли, просто я опасаюсь. Вдруг это не принесет Хуан Сюю пользы... Старый Чжан, немедленно отправьте кого-нибудь за лекарем.

В этот момент снаружи вошел Чэнь Цзин.

- Господин, они ушли. Господин, взгляните...

- Ладно, об остальном поговорим позже. Сначала вылечим Хуан Сюя. Кстати, Боян, изначально я готовил эту пилюлю для тебя. Видимо, придется снова отложить. Если лекарь подтвердит наверняка, я использую эту пилюлю для его лечения. Что касается твоего перевода...

- Господин может быть совершенно спокоен. Цзин не из тех, кто не понимает ситуации. Лечение брата Хуана сейчас куда важнее. А насчет моего перевода – поговорим об этом позже.

Когда Хуан Чжун с сыном услышали это, они поняли, что эта пилюля предназначалась для перевода Чэнь Цзина в другое место. Будучи военачальниками, они прекрасно понимали, что значит для воина сменить должность. Они не ожидали, что господин и слуга без колебаний отдадут такую бесценную пилюлю на лечение их болезни, и это вызвало у них огромную признательность и глубокое волнение.

http://tl.rulate.ru/book/113673/6624544

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода