Готовый перевод I’m An Interdimensional Login Interface / Я - Межпространственный Интерфейс Входа в Систему: Глава 62

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Дедушка, что вы делаете?

Сунь Шуай откатил назад почти готовый котелок и с недоумением посмотрел на стариков, которые рыскали вокруг лагеря в поисках материалов.

Возле ограды лагеря игроки занимались простыми строительными работами. Несмотря на то, что это было скорее для галочки, удалось собрать много разного хлама, вроде дерева. К тому же, старики и женщины в лагере время от времени мастерили из него заборы. Так что можно было найти много всего, что пригодилось бы для укрепления.

Старик не обратил внимания на вопрос Сунь Шуая, а просто снял с деревянной полки толстую черную веревку. Она была длинной, почти четыре метра, и, кажется, сделана из какого-то животного материала, который сейчас сушился.

– Иди, помоги мне посмотреть.

Старик бросил один конец толстой черной веревки Сунь Шую, и они вдвоем потянули ее в разные стороны.

Она оказалась очень прочной и крепкой.

– Эй, дедушка, а это что такое? – Сунь Шуай с любопытством разглядывал черную веревку в руках старика.

Старик покачал головой:

– Не знаю, что это такое, может, жила какого-то животного. Я увидел ее, когда гулял по лагерю. Попробовал, кажется, очень упругая.

– Дедушка, вы совсем по-другому смотрите на вещи, не как мы, – Сунь Шуай, наблюдая за стариком, который все это время слонялся по лагерю, заметил, как сильно его взгляд отличается, и подумал, что разница поколений колоссальна.

– Дедушка, это жила Саблезубого Тигра, вытянутая из позвоночника. Тетя Фэйя сказала, что ее можно будет использовать потом для чего-нибудь, – вдруг вмешалась Сяо Аньци, которая все время следовала за стариком.

– Оказывается, тигриная жила, – старик засмеялся, ударил ладонью по жиле в руке и рассмеялся снова, – Но этот тигр, наверное, необычный. Эта жила гораздо крепче многих материалов, что я видел. Упругость тоже должна пригодиться.

– Конечно, крепкий!

Сунь Шуай, стоящий рядом, тоже вспомнил. В прошлый раз игроки убили саблезубого тигра, потом разделали его на мясо, шкуру и мех. Сухожилия этого тигра тоже остались.

Он не знал, насколько прочны сухожилия саблезубого тигра, но, учитывая, что это было необычное существо, сильное и с потрясающей защитой, можно было представить и остальное.

Думая об этом, глаза Сунь Шуая вдруг загорелись. Он с нетерпением спросил:

– Дедушка, ты делаешь оружие?

Другие не знали способностей его отца, но как же мог не знать он сам? Маленький металлический экскаватор дома был оружием, которым он хвастался в детстве.

– Должно быть, возможно, – проговорил старик, сжимая в руке сухожилия саблезубого тигра. — Прочность этого животного, после разделки, действительно превосходит его воображение. И это без особой обработки. Он чувствовал, что они не хуже некоторых высокопрочных материалов.

– Маленький Шуай, иди и принеси мне доску, – снова отдал указание старик Сунь Шуаю.

– Хорошо, девочка, подойди и помоги мне выпрямить это дерево, а я измерю ширину.

Старик посмотрел на женщину-игрока, которая пряталась в лагере и не хотела выходить, помахал ей, а затем крикнул другому старику из лагеря выживших, проходившему мимо:

– Брат, подойди и помоги мне... Есть ли такая вещь, почти, почти годится...

Время шло, и вокруг старика собиралось всё больше людей. Некоторые были женщинами-игроками, не участвовавших в битве, многие – выжившими из лагеря. Сначала они просто любопытствовали и останавливались рядом со стариком. Позже захотели помочь, гадая, что же старик собирается делать, но постепенно были поражены.

Полетела древесная стружка, быстро разнеслись звуки резки и строгания дерева.

Тонкие, но крепкие руки старика, помогаемые выжившими, ловко сворачивали четырехметровый, зазубренный тигровый сухожилие вдвое. Короткие деревянные палки, скручиваясь под умелыми пальцами, становились все прочнее, превращаясь в крепкую веревку.

Под руководством старика и спокойными приказами Энь Аньруоди, множество игроков и выживших быстро включились в работу. Вскоре, прямо на глазах, собралась и появилась простая самострельная повозка, установленная на подставку. Ничего сложного: посередине – деревянная основа, спереди – упругий деревянный лук, в качестве тетивы – зазубренные тигровые сухожилия. По центру – ложбина для стрел и простой спусковой механизм из нескольких треугольных деревяшек.

Когда Мэн Ян вошел в лагерь и увидел эту повозку со самострелом, он с трудом мог поверить своим глазам. Это что-то похожее на те самострелы, что он видел раньше, но из-за отсутствия времени, конечно, очень простое. И все же, несмотря на простоту, оно не выглядело грубым. Основная конструкция была в полном порядке.

– Искатель приключений, это... это вы сделали? – запинаясь, спросил Мэн Ян, глядя на повозку. Он уже не мог притворяться главой лагеря. За такое короткое время он никогда не видел, чтобы кто-то мог так быстро сделать самострельную повозку.

До попадания сюда Мэн Ян видел видео с самоделками крутых мастеров. Тогда он только восклицал: "Мама спрашивает, почему я смотрю видео на коленях". А тут он сам стал свидетелем такого мастерства в другом мире.

В качестве тетивы для арбалета использовались сухожилия пилозубого тигра. Мэн Ян заметил это сразу. После охоты на пилозубого тигра он распорядился собрать все полезные материалы. В конце концов, многие части необыкновенных существ являются первоклассным сырьем. Он и не ожидал, что сухожилия тигра привлекут внимание старика, и тот сумеет найти им идеальное применение.

Если говорить честно, это был не просто демонтаж. Это был чертеж строения в человеческом обличье, дополненный способностью к восстановлению чертежа.

- Времени было слишком мало. Я плотник, и это не мое любимое дело. Хорошему станку я бы обрадовался, - старик покачал головой, глядя на уже готовый арбалет, затем дотронулся до тигриных сухожилий, служивших тетивой. - Но должно хватить. Я думаю, сойдет.

- Вы говорите, не ваше любимое? Это просто чудо!

Мэн Яна до глубины души потрясли способности старика, проявленные прямо перед его глазами. Поначалу он не придавал этому человеку особого значения, но за такой короткий срок тот преподнес ему огромный сюрприз.

Причем дело не только в мастерстве старика. Его умение командовать и объединять людей для совместной работы тоже произвело на Мэн Яна сильное впечатление.

- Этот старик - настоящий гений! Кстати, как его зовут... Сунь... Сунь Дашоу. Он действительно выдающаяся личность!

Мэн Ян снова и снова восхищался, глядя на простой арбалет перед собой. У него возникло смутное ощущение, что он открыл для себя новый путь.

- Может, раньше моя точка зрения была немного предвзятой? Игроки могут усиливать себя сверхъестественной силой, но если развивать технологическое древо, эффект, пожалуй, будет не хуже, чем от зелья.

- Давай попробуем! - раздался голос Сунь Дашоу рядом. Он уже начал отдавать команды, чтобы все приступили к управлению арбалетом.

Сунь Шуай, ещё один игрок и двое пожилых выживших крутили бревенчатый вал. Раздался щелчок, и тетивы из тигровых жил натянулись и встали на место в механизме позади.

На желоб для стрелы установили заранее отрезанное и обмеренное древко копья. Толпа зевак подсознательно начала расходиться.

– Чу! – Сунь Дашоу, стоявший за арбалетной телегой, дёрнул простой спусковой крючок из треугольной дощечки.

Завибрировала и задзвенела тетива, вслед за этим послышался резкий свист рассекаемого воздуха.

Копье на арбалетной телеге вылетело. Глаз едва успел заметить промелькнувшую линию, и в стене лагеря с глухим стуком появился чёрный проём размером с кулак. Копьё исчезло.

– Ух ты! – Игроки, и выжившие в толпе зевак не могли сдержать восхищённых вздохов.

Появление арбалетной телеги само по себе не так уж удивило бы их, но за такое короткое время собрать простой и практичный механизм, зная его устройство, да ещё и с такой мощью – вот что поразило всех.

– Хорошо, поищите ещё копий, чуть укоротите заднюю часть. Это должно представлять угрозу для большого динозавра снаружи, – на лице Сунь Дашоу появилась улыбка. Для него, человека всей жизнью постигавшего знания и опыт, не было ничего удивительного в том, что сила механики превосходит силу плоти и крови.

Даже такой примитивный арбалет, какая мощь в нём скрыта, простому существу такое не под силу противостоять.

Эта арбалетная телега – его упрощённая версия баллисты. У неё всего одна тетива, в отличие от баллист с двумя-четырьмя тетивами. Это своего рода миниатюра в миниатюре. Но благодаря необычным свойствам тигровых жил, сила у неё всё равно очень большая.

В глазах Сунь Дашоу, какими бы сильными ни были такие существа, как динозавры, люди могли победить их даже в эпоху холодного оружия. «Арбалет восьми быков», для натяжения которого требовалось восемь быков или сотня человек, имел дальность стрельбы полторы тысячи метров и обладал поразительной мощью. Примерно такую же дальность имели первые снайперские винтовки, и чудовищная сила поражения арбалета была очевидна.

Конечно, это было первое «путешествие в другой мир» Сунь Дашоу. Он ещё не осознал, что крокодилий дракон за стеной — это не динозавр в традиционном понимании, а необычное существо с чрезвычайно мощной защитой.

- Нельзя использовать обычные копья, нужны зачарованные! Только после зачарования наконечник копья сможет нанести крокодильему дракону достаточный урон! Гуса, господин Гуса... - взволнованно закричал Мэн Ян.

Видя, что баллиста только что продемонстрировала свою мощь, Мэн Ян не беспокоился о кинетической энергии и скорости выпущенного копья-стрелы, но для пробития защиты обычного материала наконечника копья было недостаточно.

Он тотчас же подумал о том, чтобы зачаровать магическими кристаллами эти копья, использовавшиеся в качестве "стрел". Что касается принципа зачарования оружия магическими кристаллами, Мэн Ян не мог понять его полностью, но, когда Гуса только что предоставлял ему оружие, он заметил, что зачарованное оружие, кажется, имеет на лезвии слой светло-голубой энергии. Именно эта энергия придавала оружию из обычного материала необычайную пробивную способность.

http://tl.rulate.ru/book/113656/6625486

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода