× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Готовый перевод The Crystal Palace Of Heaven / Хрустальный Дворец Небес: Глава 46

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глоссарий:

Некроманты - колдуны, использующие магию для воскрешения мертвых.

Лич - могущественный некромант, превративший свою душу в артефакт (шкатулку жизни) для достижения бессмертия.

Шкатулка жизни - артефакт, в котором Лич хранит свою душу, делая себя практически бессмертным.

Сердце Лу Си похолодело. Он сглотнул, чувствуя, как першит в горле. Золотой третий уровень? Вот почему обычный некромант не мог обладать такой силой...

Тело некроманта уже начало гнить. Это могло означать только одно: этот тип не просто обычный некромант, а куда более могущественное создание нежити – Лич!

Некроманты, достигшие вершин своего искусства, могут с помощью тайной магии перенести душу в шкатулку жизни, обретая бессмертие. Пока шкатулка цела, даже если тело разлагается по законам природы, они не умирают. Всегда можно создать новое тело.

Обычный некромант стареет и болеет, как все. Но вот разлагающийся труп, который бегает и прыгает – это уже точно Лич.

– Вы действительно доставили мне огромное удовольствие, маленькие ящерицы! В знак уважения, позвольте представиться. Я из Совета мертвых, Судья мертвых, Сандель Нион. Ну и, как сами видите, великий Лич!

– Хорошо, господин Лич. Прежде чем мы снова начнем драться, не могли бы вы объяснить, зачем вы напали на наш замок?

– Хи-хи! Декрет великого и верховного владыки скелетов, Ка'зана, конечно же, недоступен для понимания вам, жалкие маленькие ящерицы! Лицемерный и подлый академический альянс разместил столько войск в Наморе, да еще и замышляет вторгнуться в мирные земли невинных Чернокрылов. Разве такое может терпеть наш добрый и благородный владыка Ка'зан? В ответ на просьбу Чернокрылов, мы, конечно же, должны обнажить меч! В противном случае, где же справедливость и честь?

Если уж Ка'зана, короля чумы, можно назвать "добрым и благородным", то всех остальных на свете можно смело считать святыми.

- Что до того, почему я лично явился на этот форпост… Хе-хе, потому что у меня есть хороший друг, - Сандро вытер лицо, и, казалось, из его гнилых глаз и вправду выступили слезы сочувствия. – Он владыка крипт, любящий искусство и обладающий изысканным вкусом. Его мало кто видел, но он поистине добрый и сердечный друг!

Затем тон его стал ледяным:

- А вы, жалкие бандиты, не только своевольно разграбили его мифические серебряные залежи, но еще и ранили Лорда-защитника, который самоотверженно оберегал свою родину. Разве таким злодеяниям не воздастся по справедливости и закону?

- Стало быть, ты и есть тот самый «добрый друг» большого жука? А значит, и эту лживую темную магию, которой овладела мисс Веника, тоже ты преподал? - Лу Си усмехнулся.

- О? Ты говоришь про этого маленького призрака? К сожалению, она могла бы стать могущественной некроманткой-суккубом. Я и сам хотел над ней поработать, да не ожидал, что вы вознесете ее... - сказал Сандро. - Однако, я и правда не предвидел, что в этом маленьком замке обнаружатся такие прекрасные материалы. Посмотрите, эти непокорные души и героическая кровь непременно позволят мне создать мощнейших воинов-нежить!

Бойцы стиснули зубы и продолжали сражаться, стараясь не обращать внимания на болтовню лича.

- Смотрите, здесь есть еще один темный эльф. Ка-ка-ка, неукротимая жизненная сила эльфов – это поистине превосходный, исключительный материал. Она несомненно позволит мне создать лучшее тело!

Лицо Ировила побагровело и побелело, а Кэрол протянула руку и показала средний палец.

- Дядя твой!

- А здесь такая энергичная девчушка, к тому же с врожденной божественной силой. Твое тело, должно быть, совершенно! Охо-хо, отдай свое тело мне, и я определенно смогу изучить еще более могущественного воина-нежить!

[Бум!]

Лу Си без лишних слов снова выпустил громовой топор, но тот снова ударился в щит лича и безрезультатно отскочил.

— Что ж, не волнуйся, грубый мальчишка, – Лич даже высунул начинающий гнить язык, облизав такие же гниющие губы, – но ты мне все больше и больше нравишься. Давай заключим сделку. Если ты согласишься отдать мне этот меч Парна и покоришься мне, я сделаю тебя своим учеником и дам тебе вечную жизнь? Пусть у тебя есть могущественная магия, полученная от тех разлагающихся альянсов знания, ты не сможешь изменить законы жизни и смерти, старости и болезней. Но когда ты прикоснешься к магии нежити, поймешь, что возможно все...

— Извини, – холодно ответил Лу Си, быстро обдумывая возможность переломить ситуацию.

Сейчас все ясно. Магический щит этого золотого Лича не пробить слабенькой магией новичка вроде него.

В магической книге Лу Си было несколько мощных заклинаний, но они были лишь разрушительными. С его уровнем силы, они могли не справиться со щитом Лича… Какая магия больше всего подошла бы в этой ситуации? Лу Си листал в памяти цвета своей магической книги, выражение его лица было неопределенным…

Эй, вот эта магия, кажется, подойдет.

[Подсказка Системы: Для полного применения этого заклинания требуется Дух 60, Интеллект 70, Мудрость 55. Требуется Мастерство Пластичности Уровня 5 и Мастерство Изучения Изменений Уровня 5. С текущими возможностями носителя принудительное применение даст всего 45% успеха и определенно вызовет негативное состояние. Надеемся на обдуманный выбор.]

Знал бы, потратил бы очки опыта на изучение изменений, – мысленно посетовал Лу Си. Его изучение изменений было всего лишь на "Начальном Уровне 8", все освоено и отработано им самим. Если бы не все три его характеристики – Дух, Интеллект и Восприятие – соответствовали требованиям, шансы, наверное, были бы и меньше 45%.

Ну, магия, плюс бонус от таланта "Наследие Оз", шанс успеха должен быть тоже около половины. Рискну!

Лич, которому отказал Лу Си, казалось, искренне сожалел и не мог удержаться от вопроса:

- О? Ты не передумаешь?

- Во-первых, когда я носил мужскую одежду, я был так красив, а в женской одежде я бы свел с ума всю страну. Если так называемое бессмертие должно быть таким, как твои двое, без призраков и без призраков, то я не хочу его!

- Во-вторых, у меня уже есть учитель. Хотя он самовлюбленный до неприличия, он не может даже сравниться с тобой! Если я пойду за тобой, другие будут смеяться над моим характером, но если они будут смеяться над моим вкусом, тогда я лучше умру!

Лу Си внезапно поднял меч над головой и бросился к личу.

- Магия превратилась в ближний бой? Если ты станешь моим учеником, я обязательно научу тебя, чтобы ты понял, в чем элегантность мага.

Лич с незаслуженным состраданием взмахнул рукой, создавая защиту. Как только вновь поднялся кроваво-красный щит, Лу Си вытащил левую руку из-за спины, растопырил ладони и испустил из ладони свет, похожий на радугу, сияющий прямо в черную робу в воздухе.

- Великая Техника Разрушения! - взревел лич в отчаянии, но защищаться было уже слишком поздно. На глазах у всех радужный свет рассек щит, как острый нож - масло. Кроваво-красный полупрозрачный барьер разбился, как стеклянный шар, и светящиеся обломки превратились в туман, который за секунду стал невидимым.

Лич мгновенно превратился в голую курицу и мог только наблюдать, как меч Проклятия взмахивает к его правому плечу.

- Рванина!

Рука лича, державшая посох с хрустальным черепом, взлетела в воздух. Лу Си успешно нанес удар мечом, но не мог не споткнуться.

- Рев!

Сандро издал рев, и фосфорный огонь в его глазах стал кроваво-красным. Гнилой рот внезапно открылся на дугу, которую не мог достичь человек, и сильно укусил Лу Си, который был рядом.

Увидев, что Лу Си вот-вот попадёт под атаку воняющего лича, он услышал громкий грохот. Лич был поражён магическим железным кулаком, с силой отброшен к стене, подняв тучи пыли. Он получил серьёзный удар, и окружавшие его зомби, лишившись магической поддержки, один за другим рухнули, снова превратившись в обычные трупы.

Вместе с зомби рухнул и только что одержавший верх Лу Си. Он сплюнул кровь, полностью обессилев, и мягко повалился назад, но тут же был подхвачен Примулой.

- Лу Си…

- Я в порядке, - Лу Си выдавил улыбку, обращаясь к обеспокоенному Лимму.

- Босс, ты крутой! – радостно воскликнула Кэрол.

- Да, прямо как герой из мифов, - с улыбкой согласился Йеровир.

- Достаточно быстро отреагировали! Приятно работать вместе! – Лу Си с трудом выдавил улыбку и показал большой палец вверх Сай Силю, только что использовавшему магический железный кулак.

- Это ты по-настоящему силён. Великое раскалывающее заклинание, такое глубокое магическое знание… Ты просто невероятен. Но почему не применил его раньше? – Сай Сили не скрывал своего восхищения.

- Думаешь, мне не хотелось? – Лу Си бросил на них взгляд. – Последствия неохотного использования этого заклинания могли бы заключаться в том, чтобы пролежать в постели несколько недель.

Мне повезло, что негативный эффект всего лишь «слабость», это уже большая удача.

- Однако, лич… это лич. И ты просто убил его.

- Кхе-кхе-кхе, - из-за пыли раздался пугающий смех. – Кто сказал, что я убит?

- Я даже с "Великим раскалывающим заклинанием" не могу справиться с ним? Это нарушение правил, - Сай Сили невольно воскликнул что-то похожее на стон.

Выйдя из клубов дыма, лич предстал с большой дырой в своей чёрной мантии, обнажая гнилой скелет и плоть тела. У него отсутствовали половина плеча и левая рука, явно раздробленные мечом Лу Си и магическим железным кулаком Сай Силю. Однако, несмотря на такое разрушение, лич всё ещё стоял, как ни в чём не бывало.

- Как ученики магов, вы должны вернуться в школу и получить базовое образование. Разве ваши учителя не учили? Я Лич, и пока ящик жизни цел, меня не убьют даже кости! Хе-хе-хе-хе-хе!

- Братья и сестры, вперед, у меня больше нет сил сопротивляться, - Лу Си в "слабом" состоянии сел и с кривой улыбкой махнул рукой.

http://tl.rulate.ru/book/113641/6624557

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода