Готовый перевод Counterattack of Infinite Supporting Characters / Контратака бесконечного числа второстепенных персонажей: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вернувшись в комнату, которую он уже проходил, Су И легко нашёл руководство по боевым искусствам Школы Цюаньчжэнь. Надо сказать, Ян Кан не особо утруждал себя тренировками. Если бы Су И заполучил такое ценное пособие, он бы тут же его выучил наизусть, а затем сжёг, чтобы никто не отобрал.

Но Ян Кана, видимо, не слишком ценили учение. Такое сокровище он просто небрежно бросил под подушку. Су И, готовившийся к долгим поискам тайников, даже немного расстроился, будто ударил в пустоту.

Получив руководство, Су И не стал торопиться. Он лёг на кровать и рассеянно листал книжку, а мысли его витали где-то далеко – у сухого колодца на заднем дворе дворца.

Если он правильно помнил, там, в объятиях слепой, была спрятана половина «Девяти Иньских Писаний», написанная… на коже её мужа. А позже, кажется, Чжу Цуном, учителем Го Цзина, этот свиток был ловцом украден и передан Го Цзину.

От этой мысли Су И резко сел. Ведь это же просто подарок судьбы! Если завладеть этим куском человеческой кожи, то Го Цзин в будущем… уже не сможет собрать все «Девять Иньских Писаний». Да и сам Су И наверняка получит немало удачи!

При мысли о такой удаче Су И задрожал от волнения. Каждая клеточка его тела, от волос до кончиков пальцев, наполнилась жаром. Ему страстно захотелось броситься с ножом в сухой колодец и сразиться с Мэй Чаофэн!

Вся радость Су И тут же улетучилась, будто на него ушат холодной воды вылили. Как он мог забыть, что через три дня сянчжан Цю Чуцзи заберет его в даосский монастырь Цюаньчжэнь? А Мэй Чаофэн – мастерица, ничуть не уступающая Цю Чуцзи, ее смело можно назвать непобедимой лучницей после Пяти Великих. И вот за три дня этот тощий мальчишка, который курицу не поймает, должен выкрасть у такого мастера бесценное сокровище? Су И хотелось только сказать: «Тренер, это слишком сложно!»

К тому же, в изначальной истории Ян Кан, кажется, никогда не бывал в Цюаньчжэнь. Получается, если следовать оригинальному сюжету, он должен был пройти испытание на отлично, но из-за того, что его глаза были слишком... ну, вы сами понимаете... Сюжет совсем путается.

По крайней мере, на этот раз поездка в Цюаньчжэнь точно будет не быстрой. У Су И нет времени ждать, пока Мэй Чаофэн постепенно проникнется к нему доверием, как было в книге, чтобы потом стать ее учеником и изучать писания.

— Нужно обязательно заполучить «Истинные писания Девяти Инь» за эти три дня! – решил он. – Иначе, боюсь, я упущу свой шанс!

Су И снова лег на кровать, нахмурившись и закрыв глаза. Мозг заработал на полную – что же делать? Собрать всю охрану дворца и напасть силой бесполезно, они, скорее всего, не справятся с Мэй Чаофэн. А если действовать хитростью, то единственная слабость, которую можно использовать, – это то, что она слепая...

Постойте-ка!

Слепая?

У Су И внезапно появилась идея!

Времени было в обрез, и он тут же отбросил в сторону «Метод разума учения Цюаньчжэнь», который только что считал сокровищем. Совершенно забыв, что сам же ругал мальчишку Ян Кана за невнимательное отношение к этому трактату. В итоге сам поступил еще небрежнее...

Вышел в коридор, поймал какого-то слугу, задал ему несколько вопросов и Су И прямиком направился на дворцовую кухню.

В обширном Золотом дворце проживали сотни людей, и их нужно было ежедневно кормить трижды в день. Кухня, естественно, занимала немало места. И хотя сейчас было не время обычной трапезы, работа на ней кипела. Многие повара активно готовили обед.

В разгар суеты внезапно появился маленький принц. Все немедленно бросили свои занятия и поспешили навстречу, чтобы поприветствовать его.

Один тучный повар почтительно поклонился и с льстивой улыбкой произнес:

- Отчего милостивый принц соизволил посетить сие низкое место? Если есть угощение, которое вы изволили пожелать, достаточно было лишь послать вестника. Зачем же утруждать себя личным визитом?

- Что ж... Последние дни мне полюбилось пирожное "Османтус". И я велел кухне ежедневно готовить их для меня, - беззастенчиво соврал Су И. - Однако пирожные, что появлялись на столе в эти дни, были, к сожалению, не в соответствии с моим вкусом, и быстро исчезали. Должно быть, их съел кто-то, не ведающий о приличиях. Вот почему я лично прибыл взглянуть.

Пирожное "Османтус" велено было готовить в последние дни? Тучный повар напряженно ломал голову, пытаясь вспомнить хоть что-то подобное... Но, видя праведный гнев Су И, он не осмелился возразить. Приняв это за истину, он спросил:

- Господин здесь, но ищет того ничтожного воришку, что украл пирожные из сладкого османтуса?

- Нет, это не так. Разумеется, я не сомневаюсь в вас. Я пришел спросить, какие продукты в последнее время пропадали на кухне... Если таковые имеются, боюсь, этот человек – закоренелый преступник... Мой дворец всегда следовал строгим правилам, и я не могу позволить существование таких скрытных и подлых злодеев!

- Ах да, это готовая еда.

Учитывая, что у всех поваров на кухне должна быть привычка брать домой сырое мясо, Су И специально оговорил, что если кто-то хочет что-то скрыть, то он никогда не осмелится приготовить еду на огне самостоятельно, а будет именно воровать готовую.

Выслушав дополнение Су И, все вздохнули с облегчением. Оказывается, он пришел не ругать их. Сырое мясо они действительно если, тайком, конечно, но вареную еду... с этим шутки плохи, никто не смел ее тронуть.

Они переглянулись, качая головами, мол, ничего не знают. Один из худых парней, видимо, что-то вспомнил и тихо прошептал:

– Я каждый день убираюсь на кухне и заметил кое-что странное. Кажется, еда каждый день пропадает, но понемногу, поэтому я и не обращал внимания.

– О? Когда это началось? – спросил Су И.

– Примерно три месяца назад... Может и раньше. Точно не помню.

– Похоже, этот тип тут уже давно безобразничает... – сказал Су И, потирая подбородок, но внутри радовался. Похоже, Мэй Чаофэн действительно прячется во дворце.

Заметив, что его лицо слишком радостное, Су И несколько раз кашлянул, изменил выражение и сказал с серьезным видом:

– С такими хитрюгами нельзя мириться! Сегодня после ужина я вернусь и обязательно поймаю этого проныру! Вы все останетесь здесь и будете ждать меня!

Он достал из-за пазухи слиток серебра, не считая, сколько там, и сунул его в руку худому парню, отдавая приказ.

– Эй? Я... я? – Худой парень смотрел на слиток, будто только что проснулся. Он долго стоял оглушенный, потом укусил слиток, чтобы убедиться, что это настоящее серебро. Сразу обрадовался и взволнованно сказал: – Не волнуйтесь, молодой господин, я обязательно останусь здесь и буду ждать вас.

Все смотрели на худого мужчину с завистью, ревностью и злостью. Такую сумму денег — слиток серебра весом в семь-восемь лянов — им и за год не заработать. А этот парень получил ее так легко.

Глядя на Су И, худой мужчина почувствовал теплоту в сердце. Оказывается, маленький принц такой щедрый! За такую мелочь – такая награда! Он слышал от слуг маленького принца, что их господин не очень хороший... Все это оказалось ложью. Наверное, те парни уже много раз получали столько же. Значит, в будущем нужно найти способ сблизиться с маленьким принцем.

Су И не обращал внимания на встревоженные взгляды людей. Он поздоровался с ними и неторопливо ушел, заложив руки за спину. Дело было срочное, у него были более важные дела.

«Хм, как бы хороши ни были твои боевые искусства, Мэй Чаофэн, ты всего лишь слепая. Использовать кого-то как приманку, чтобы поймать тебя на слабости, не так уж и сложно...»

В этот момент Су И был полон энтузиазма. При мысли о том, что скоро получит «Девять Законов Инь», он очень волновался. И не считал позором обижать слепого... Более того, ему казалось, что он делает доброе дело.

– Ох... ты можешь понять это так: уничтожить голову врага – это как забрать его мозг. Сестра Мэй, с твоим интеллектом ты, по сути, прощаешься с возможностью стать непревзойденным мастером в этой жизни. «Настоящие Законы Девяти Инь» и другие сокровища на тебе слишком расточительны. Я еще совсем ребенок. Я позабочусь об этом для тебя...

Разве не так? Будучи учеником великого мастера по стрельбе, он получил образование высочайшего уровня. Но этот парень смог из «Когтей Девяти Инь» сделать «Когти Белых Костей Девяти Инь». Старик Хуан Лаокси не будет прятаться от своего ученика. Видимо, это из-за Мэй Чаофэн... Твой талант немного искривлен.

http://tl.rulate.ru/book/113640/6479037

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода