Читать The People Walking in Dungeons are surely not Normal / Люди, бродящие по подземельям, определенно ненормальны: Глава 21 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод The People Walking in Dungeons are surely not Normal / Люди, бродящие по подземельям, определенно ненормальны: Глава 21

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

—"Последователь?"

Я обернулся и взглянул на Сяочжи.

Сяо Чжи сначала кивнул одной из передних лап, затем развел их в стороны, возвращаясь ко мне беспомощным выражением.

Похоже, Сяо Чжи согласен со мной. Определенно, с мозгами парней на противоположной стороне что-то не так.

—"Это не последователь."

Я медленно произнес: "Это компаньон."

Желудок.

Хихиканье раздалось от девушки-стрелка в коже.

В этот момент я заметил, что под ее правым веком был шрам длиной в дюйм.

Только что она немного повернула лицо, скрывая его, но этот улыбка полностью раскрылась.

Теперь все было хорошо, она наконец выглядела одинаково.

Как уродливо.

Вежливый воин, немного смущенный, усмехнулся и сказал мне: "Ваш последователь. Компаньон, это действительно душевно. Что означало только что действие?"

—"О, это просто поздоровался с вами."

Я спокойно солгал и сказал: "Я сказал, что рад встрече."

—"Я тоже так думаю." Вежливый воин протянул руку с улыбкой: "Меня зовут Куинси, и я капитан команды."

—"Долго ждал встречи с вами, буду счастлив" Я вежливо протянул руку и пожал его.

—"Это Люк, самый сильный боец в команде" Куинси указал на человека в мягкой железной броне.

—"Счастлив встретиться," я протянул руку, пожал его руку и притворился, что серьезно осматриваю его с ног до головы, и с чувством сказал: "Действительно."

—"Я предпочитаю называться героическим."

Голос Люка был глухим, словно покрытым постельным бельем.

—"Это Кёрк, наш лучший боец." Когда представляли Кёрка, лицо Куинси окрасилось оттенком гордости.

Похоже, этот Кёрк имеет большой вес в его глазах.

—"Счастлив встретиться," я снова протянул руку и был проигнорирован, но я все равно улыбнулся, потому что я вообще не принимал их всерьез.

Кун не заметил этого и продолжил с горячим интересом представлять мне двух своих женских авантюристок.

—"Это Джэслин, наша другая основная сила, маг."

Джэслин кивнула мне, и я ответил ей улыбкой.

—"Это Ифанг, наш снайпер. Его меткость стрельбы очень точна, и он почти не промахивается..."

Куинси продолжал хвастаться достижениями уродливой девушки-стрелка.

—"Я только что видел это, он действительно заслуженный снайпер, ха-ха."

Лица были наполнены безвредными улыбками людей и животных, но когда они говорили, они наносили удар по их лицу.

Из-за пули, которая попала в меня раньше, я увернулся от нее.

—"Не рассказывайте нам о вас и красавицах вашей команды..." Куинси, намеренно или нет, хотел взглянуть на Феникс, но обнаружил, что Феникс плотно прячется за мной, и моя кажущаяся спокойной улыбка, но с чувством враждебности, заставила его отказаться, а затем сказать: "...красивый?"

—"О... Я забыл все" Я притворился, что забыл, похлопал себя по лбу и сказал с энтузиазмом: "Меня зовут Ан Сяои, а та, что прячется за мной, моя женщина, застенчивая и трусливая, с дурным нравом. Простите нас всех."

Когда я говорил о "я все еще имею дурной нрав", я почувствовал боль в спине. Эта девушка, эй, взгляни, разве это не играет снова в капризы?

Затем я указал на Локи и сказал: "Это мой друг, а рядом с ним, та маленькая лолита, это женщина моего друга."

—"Эй, ничего не поделаешь, молодежь сейчас любит лоли-любви, они легкие и мягкие и легко поддаются."

Я серьезно несу чушь.

Пятеро людей на другой стороне долго слушали. Они явно слышали, как я несу чушь, но не могли меня остановить. В конце концов, это была случайная встреча. Не зная основ, лучше не делать врагов.

Куинси, надевший дружелюбную улыбку, протянул руку и пожал мне ее.

—"Кстати, вы здесь, чтобы сразиться с боссом?"

—"Ах. О, я здесь, чтобы делать соевый соус."

—"Соевый соус?"

Куинси, очевидно, не знал земной стеба, и выглядел озадаченно: "Что вы с этим делаете?"

Я махнул рукой, чтобы указать, что эту тему можно закрыть.

Если не согласны, не говорите об этом.

—"Вы видели босса?"

Мое выражение стало серьезным.

Куинси кивнул, его лицо было немного странным, и казалось, что он очень не хотел отвечать на этот вопрос.

—"Что-то не так с боссом?"

Я попробовал спросить: "Неужели изменение подземелья верно, и босс мутировал?"

Священник сбоку заговорил: "Босс не мутировал, но вокруг него куча мутировавших мобов."

—"Гоблинский воин?" Я blurtingly произнес образ деревянной палки, появившийся в моем сознании.

Пятеро авантюристов на противоположной стороне явно были удивлены, а затем Куинси немного запутался и спросил: "Как вы узнали?"

Получив подтверждение, я подумал немного и сказал: "На предыдущем пути я нашел палку, обычно используемую гоблинскими бойцами."

Услышав то, что я сказал, пятеро людей оглянулись назад.

В предыдущих битвах они действительно сражались с гоблинскими бойцами. Хотя тела этих мертвых гоблинских бойцов исчезают, это не означает, что их оружие также исчезнет.

Судя по оружию, которое они сбросили, не должно быть трудно сделать такой вывод.

—"Так вот как это" Куинси был немного ошеломлен, бормоча про себя.

—"Есть вопросы?"

Я притворился заинтересованным.

—"Нет, нет, спасибо за ваше внимание." Куинси ответил с благодарной улыбкой.

Я кивнул, повел свою команду и пошел в сторону зоны босса.

—"Вы собираетесь сразиться с боссом?"

Воин Кёрк, который всегда был ко мне недружелюбен, вдруг закричал: "Только несколько из вас? Хватит, вы недостаточно, чтобы заполнить зубы!"

Остановившись, я обернулся и уставился на Кёрка: "Что вы имеете в виду?"

—"Я уже исследовал. Вокруг босса не менее шестидесяти гоблинских воинов, и количество элитных не менее десяти. Если вы пошли, это просто ничто!"

Кёрк встал и сделал два шага в мою сторону. Хотя он все еще выглядел плохо, он, казалось, не исключал разговор со мной.

После того, как я долго смотрел на Кёрка, я мог почувствовать, что этот воин с плохим выражением и даже враждебностью не мог этого вынести.

Он должен быть очень этичным авантюристом, но с отвратительным характером.

—"Так много!" К

http://tl.rulate.ru/book/113622/4526613

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку