Поскольку Мондштадт и Ли Юэ являются соседними странами, они очень хорошо осведомлены друг о друге. Ноэль помогает везде в Мондштадте каждый день, поэтому она, естественно, знает о конференции в Ли Юэ.
— Это была первая конференция в Ли Юэ. Теперь началась вторая. Я слышала, что на этот раз на конференции выберут четырех королей и чемпиона. Капитан Цин уехал в Ли Юэ, чтобы поучиться у опыта. Когда мы вернемся, мы проведем конференцию в Мондштадте.
сказала Эрин с некоторым надеждой.
— Ноэль, твои Покемоны такие сильные, ты точно сможешь стать лидером зала.
Услышав это, Ноэль молча погладила Покеболл вокруг своей талии.
Ее Покемоны не были выращены ею, но они были атакованы ею, когда она помогала другим, и Ноэль победила их.
После этого они очень восхищались силой Ноэль и добровольно последовали за ней.
— Хозяин?
Ноэль недоумевающе пробормотала.
— Верно, Ноэль, ты так долго не проходишь тест на рыцаря, почему бы тебе не попробовать стать лидером зала? Ты ведь все равно защищаешь Мондштадт.
Из-за характера Ноэль, Цин никогда не позволял ей пройти оценку Рыцарей Запада.
Потому что, хотя стандарт Рыцарей Запада — это семь рыцарских добродетелей, в конечном итоге, это все равно жестокое учреждение Мондштадта.
Департамент: Это предопределено, что Западный Рыцарь не может быть слишком милосердным.
Но Ноэль этого не поняла. Ее отношение ко всем одинаково. Если тот человек искренне просит Ноэль, то Ноэль обязательно поможет ему.
Даже однажды Ноэль бежала на гору Лонджи, чтобы спасти людей, просто спасти их, но не смогла позаботиться о своей безопасности и долго лежала в постели после возвращения.
Из-за характера Ноэль, капитан Цин не решался позволить ей стать Рыцарем Запада.
— Я... позвольте мне попробовать.
Ноэль сглотнула и, наконец, кивнула.
— Не волнуйся, Ноэль, ты обязательно пройдешь.
Эрин заметила нехватку уверенности у Ноэль и улыбнулась, чтобы подбодрить ее.
Как и Ноэль, она никогда не проходила экзамен на Рыцаря Запада.
Но она просто не могла его пройти из-за своей чистой силы.
— Ноэль, приди и помоги мне тренировать моих Покемонов.
В этот момент, недалеко от них, вдруг раздался крик мужчины.
— О, хорошо, сюда идем.
Ноэль не задумываясь, сразу же ответила.
Увидев это, на лице мужчины появилась улыбка.
Нет никого лучше, чем Ноэль, держательница Божественного Око, чтобы научить Покемонов движениям.
— Пойдем, три хомяка, используйте бросок грязи, чтобы атаковать Ноэль!
Мужчина громко сказал, но три хомяка не отреагировали.
Мужчина запутался и обнаружил, что три хомяка дрожат и смотрят вперед.
— Три Хомяка, что с вами? Атакуйте сейчас!
Мужчина проворчал, но в следующее мгновение его ударило в голову, и он был поднят в воздух.
— Кто?!
Мужчина испуганно обернулся, и то, что он увидел, было свирепым и огромным силуэтом.
Глава 357: Первый Покемон Яояо
Это был металлический гигант почти в три метра высотой.
Блестящая серебряная броня была надета на его тело, делая его еще более величественным.
Хр-р-р...
Когда гигант дышал, из его рта и носа вырывался горячий белый пар, ударяя его по лицу.
Одновременно с этим, два острых пальца, держащие его за голову, слегка повернулись, и вдруг он почувствовал, как его голова взорвалась.
— Бо...Боскодора!
Мужчина крикнул в ужасе.
Покемоны уже давно появились, и люди стали более осведомлены о Покемонах. Они больше не должны доставать иллюстрированную книгу, чтобы просканировать Покемона, когда они его видят, как раньше.
Но даже после того, как он узнал об этом, мужчина находил это невероятным. Покемоны вроде Бос Кордоры живут в шахтах и питаются рудами. Они очень сильны и могут легко потрясти землю.
И Бос Кордора передо мной намного сильнее, чем те, что из его вида, просто по размеру. Как такой мощный Покемон мог появиться в городе Мондштадт?
Мужчина смотрел на разгневанного Боскодору с недоверием, а затем на извиняющуюся Ноэль. В его сердце возникло зловещее предчувствие.
— Не может быть...
Прежде чем мужчина успел закончить, Боскодора нетерпеливо встряхнул своим телом.
— Ах! Я был неправ, Ноэль, я был неправ, пусть твой Покемон меня отпустит!
Мужчина быстро извинился перед Ноэль из-за сильной боли.
— Хорошо, Боскодора, отпусти его.
Увидев это, Ноэль протянула руку, чтобы коснуться стальной брони Боскодоры, и попыталась его убедить.
— Хрю!
В ответ Боскодора хрюкнул и швырнул парня на землю.
Мужчина, поднявшись с земли, не осмелился сказать ни слова. Он сразу же забрал своих Покемонов и смущенно ушел отсюда.
— Спасибо, Боскодора.
Увидев, как мужчина уходит в смущении, Ноэль сложила руки за спиной и улыбнулась, поблагодарив Боскодору.
Она просто добрая и не любит отказывать другим. Она не дура.
— Вууу~
Боскодора почесал голову в недоумении. Он не мог понять, почему сильный человек, который может бросить что-то с тяжелыми металлическими свойствами, может быть обижен маленьким негодяем, как только что.
— Но для конференции в Мондштадте, кажется, можно попробовать.
Ноэль посмотрела на величественного Бос Кордору рядом с собой и сказала, размышляя.
В течение этого времени она помогала всем в Мондштадте, и она никогда не видела Покемона сильнее, чем Боскодора.
...
— Алло, вы дядя Ли Пан?
В Доме Покемонов Ли Пан, который спал в кресле-качалке, был разбужен. Он открыл сонные глаза, но никого не увидел.
— Галлюцинация?
Ли Пан потер глаза и хотел продолжить спать.
— Подожди, это не галлюцинация!
В следующее мгновение пара милых маленьких ручек оказалась на прилавке, и голос говорил срочно.
Ли Пан выглянул и увидел девочку в зеленой одежде, которая сердито смотрела на него.
— Ой, извини, извини, ты должно быть Яояо.
Как только он увидел Яояо, он вспомнил этот суперспутник.
— Да, мастер послал Яояо к дяде купить первого Покемона.
Яояо быстро кивнула и с нетерпением посмотрела на Ли Пана.
Хотя у нее уже есть Лорен, кто бы подумал, что у ребенка будет слишком много друзей?
— Хорошо, тогда сделай это, Яояо.
Ли Пан нежно погладил Яояо по голове и передал ей книгу менеджера магазина. Надо сказать, что милые и умные дети действительно радуют людей.
Яояо, которая слышала от своего мастера, как это делать, прежде чем прийти сюда, совсем не паникует и вытянула маленькую ручку, чтобы нажать на кнопку извлечения.
В следующее мгновение на экране появилась зеленая лягушка.
— Дядя Ли Пан, что это за Покемон?
Яояо с блестящими глазами спросила. Она видела много Покемонов на пути в порт Ли Юэ, но никогда не знала их имена, потому что у нее не было иллюстрированной книги.
— Это называется Бульбазавр. Это травяной и ядовитый тип. Это очень мягкий Покемон.
Бульбазавр — номер один в иллюстрированной книге и очень подходит для начинающих как по силе, так и по характеру.
— Да, брат Ли Пан, у Яояо есть моллюск, данный мастером.
Хотя она с нетерпением ждала встречи с Бульбазавром, Яояо очень хорошо знала, что нужно сначала заплатить, чтобы купить вещи, поэтому она сразу же передала квитанцию, которую дала ей Бабушка Пин, Ли Пану.
— Эй, Бабушка Пин просит тебя купить полубога? Тебе не нужно столько. Ты можешь сначала взять это. Когда я увижу Бабушку Пин позже, я могу пойти к ней и попросить деньги.
Увидев девятизначное число на счете, Ли Пан воскликнул: "Хороший парень".
— О, хорошо.
Яояо быстро кивнула и с нетерпением посмотрела на Ли Пана.
Ли Пан тоже не медлил, поэтому он развернулся и пошел во двор. Не прошло и долго, как он вышел с чесночным негодяем в руках.
— Бульбазавр — травяной Покемон, и он не очень полагается на энергетические кубы. Но если ты хочешь, чтобы Бульбазавр быстро обрел боеспособность, чтобы защитить тебя, Яояо, энергетические кубы все равно должны быть наготове.
Ли Пан достал коробку специальных травяных энергетических кубов и показал ее Яояо.
— Так... так красиво, дядя Ли Пан, может ли это Яояо тоже съесть?
Прозрачный и все еще колеблющийся энергетический куб мгновенно зацепил глаза Яояо, и она с нетерпением спросила.
— На самом деле людям можно его есть, но лучше не есть слишком много. Если есть слишком много этой штуки, чувствуешь, что жизнь теряет смысл.
Энергетические кубы — это питательные блюда для Покемонов. Вкус хорош в первый раз, но после того, как ешь их каждый день, чувствуешь, что-то пропустил в жизни.
— Да, Яояо знает. Дядя Ли Пан, пожалуйста, дай Яояо еще несколько коробок этого.
Через некоторое время Яояо, Юэгуй и Бульбазавр с радостью бежали, держа несколько коробок энергетических кубов.
— Уф...
Глядя на спину Яояо, Ли Пан выдохнул долгим вздохом.
— Почему тебе надоело заниматься бизнесом?
Он спросил сплетничая, когда использовал веник, чтобы убрать крышу. Облако земли слетело вниз.
— Ничего, я просто не ожидал, что доживу до того возраста, когда меня называют дядей.
Ли Пан сказал безнадежно.
...
— Бульбазавр, давай, давай.
С другой стороны, Яояо, которая ушла из Дома Покемонов, бежала в гавани Ли Юэ, обернулась и с улыбкой крикнула Юэ Гую и Бульбазавру.
— Чудесно~
В ответ Бульбазавр вздохнул и последовал за своими короткими ножками.
В это время он по крайней мере более гибок, чем Бульбазавр, который эволюционировал в свою коне
http://tl.rulate.ru/book/113573/4537772
Готово: