—"Г-н Ли Пан, почему вы так долго отсутствовали?"
Диалга не называла Ли Пана Сяопаном, как Райкуаза и Тутуюн, ведь когда она присоединилась к команде, Ли Пан уже заработал свои успехи и заслужил уважение Диалги.
—"Что-то случилось. Я расскажу, когда вернусь. Как Палкия?"
Ли Пан потер глаза, лучше подождать, пока он вернется домой, чтобы говорить об этих вещах.
После того, как он услышал слова Ли Пана, Диалга бросила неодобрительный взгляд на сидящего рядом с ней туповатого Палкию.
—"Этот малыш теперь покрыт загрязнениями, которые я не могу понять. Я не могу просто позволить ему впитать их. Другими словами, в течение этого периода времени, этот парень — дурак."
Диалга не колебалась быть жесткой по отношению к своему брату-близнецу.
—"Что нам делать?"
Теперь когти Ли Пана онемели.
Он не может оставаться здесь вечно, но что если маленький Палкия выбежит после ухода?
Для этого у Диалги нет хорошего решения.
—"Вы двое, вам лучше прислушаться к моему совету."
В этот момент рядом с ними раздался детский голосок.
По официальным данным, средний заказ составляет 5000. Эта книга была заказана первые 500 раз с мая прошлого года. Это заняло у меня восемь месяцев. Нет, это было шесть месяцев после того, как она была выставлена на полки. Я успешно увеличил средний заказ на 0. Пузыри, спасибо за ваше упорство.
Кроме того, это сегодняшний пай "Киана бросает вызов законам природы в Genshin Impact"
Глава 322: Тонгцзе: И я, я еще не успел запрыгнуть в машину!
Ли Пан посмотрел и увидел Моракса, который выглядел как ребенок, идущего в эту сторону.
Не могу не сказать, что после того, как я увидел древний лик Чжунли, Ли Пан всегда чувствовал, что хочется смеяться, глядя на это детское личико.
—"Если у вас есть какие-то идеи, Император Яо, пожалуйста, скажите мне."
Хотя это было действительно смешно, Ли Пан все же очень уважал старика и склонил голову, спросив.
—"У меня есть некоторые исследования по методам запечатывания. Я могу помочь вам запечатать его. После того, как вы вернетесь в свой мир, вы сможете обсудить с мной меры противодействия в том мире."
Из-за своей другой формы тела этот Моракс говорил с некоторым более высокомерным тоном, чем Чжунли.
В этот момент Моракс просто хотел избавиться от Палкии как можно скорее. Пусть он решает такие хлопотные вещи, как покемоны, в том мире.
У него есть свои собственные идеи о развитии Ли Юэ.
—"Большое спасибо."
Ли Пан удивленно посмотрел на Моракса, не ожидая, что этот человек может даже сделать такое.
—"Теперь, когда он потерял сознание, запечатать его не сложно."
Говоря это, в глазах Моракса вспыхнули золотые блики.
Элементальная сила камня сконцентрировалась в руках Моракса.
В следующую секунду тело маленького Палкии, прибитого к земле скальным оружием, вдруг начало сжиматься и, наконец, сжалось до размера бусинки.
Ли Пан поднял брови, увидев эту сцену.
—"Я изначально планировал запечатать его силу, но почему-то, когда я его запечатывал, его тело вдруг начало сжиматься и, наконец, сжалось до такого размера."
Моракс посмотрел на шарик размером с ладонь в своей руке и задумался.
Это был первый раз, когда он столкнулся с таким явлением. Что-то не так?
—"Нет, все в порядке. Это нормальный процесс. Императору не нужно об этом беспокоиться."
Ли Пан никогда не думал, что этот парень Моракс сможет сразу разобраться, как использовать эльфболл.
Но самое главное в этой вещи — массовое производство. То, что сделано Мораксом с мощной силой, совершенно бесполезно.
—"Раз все в порядке, то уходим. Все, увидимся, если будет возможность. Диалга, возьми с собой своего тупого брата."
Ли Пан повернулся и отдал честь Фуше и Мораксу кулаком, затем ушел в сторону, оставив место для Мандрилла, Фуше и других.
—"Брат... Я..."
Мандрилл посмотрел на этих живых братьев и сестер перед собой, и на мгновение он не знал, что сказать.
В моем сердце бурлило чувство, которое не появлялось уже много лет.
—"Береги себя."
В ответ Фуше просто похлопал Мандрилла по плечу.
Мандрилл теперь уже не был тем младшим братом, который оставался в его памяти, а другим покорителем демонов из Ли Юэ.
—"Хорошо, я знаю, старший брат, все, мы увидимся, если нам суждено."
Мандрилл тяжело кивнул и еще раз взглянул на Фуше и других, хотел запомнить их образ глубоко в своей памяти.
Этот период в этом мире был самым счастливым временем для него, но он знал, что это место не принадлежало ему, и он хотел вернуться в Ли Юэ, который принадлежал ему.
—"Пойдем, Мандрилл, у тебя нет ничего, что нужно забрать?"
Мандрилл подумал и покачал головой.
—"Ушло."
—"Хорошо."
Сказав это, Ли Пан бросил шарик, содержащий силу времени и пространства, в руке, и две фигуры постепенно исчезли из мира.
—"Подожди, подожди за мной! Я еще не успел за тобой!"
Но в этот момент внезапно раздался панический крик, и Тонгцзе, у которого были разные аксессуары, висевшие повсюду на теле, вдруг выскочил и побежал в панике в эту сторону.
Но он не успел догнать и мог только смотреть, как Ли Пан и Мандрилл покидали этот мир.
—"Я... я еще не вернулся..."
Тонгцзе беспомощно упал на землю и хотел плакать без слёз. Как так вышло?
—"О, как тебя зовут? Вообще-то, когда ты вернешься, ты будешь мертвым. Ты сможешь появляться только на день и половину с небольшой силой, которую ты накопишь каждый год. Лучше остаться здесь, хотя и не выжил здесь. , но по крайней мере я всегда могу выходить и заниматься какими-то делами."
Тонгцзе, который был в шлеме с гребешком, медленно подошел с кучей вещей в руках и протянул Тонгцзе жареную тигровую рыбу.
—"Ну, я не знаю, что ты любишь есть, но мне это нравится."
После того, как Тонгцзе услышал, что сказал Тонгцзе, он подумал и понял, что это действительно так.
—"Точно, тогда я лучше останусь в этом мире."
Тонгцзе взял жареную тигровую рыбу и сделал большой укус. Вкус, который он не пробовал уже неизвестно сколько времени, снова наполнил его рот, заставив Тонгцзе улыбнуться.
—"Точно. Давай, сегодня вечером концерт мисс Синь Ян. Поскольку у нас с тобой одинаковые интересы, ты наверняка тоже любишь рок-н-ролл."
Два бронзовых птицы ушли, держась за руки.
…
—"Кстати, Мандрилл, почему ты оставил господина Тонгцзе там?"
По дороге домой Ли Пан спросил Мандрилла с любопытством.
Он уже видел, как бронзовая птица бежит в эту сторону издалека, и специально спросил, нет ли ничего, что нужно забрать, но Мандрилл просто оставил бронзовую птицу.
—"Он может быть только мертвой душой в нашем мире, но в том мире он может наслаждаться жизнью живого человека. Теперь Ли Юэ больше не нуждается в Тонгцзе, чтобы о нем беспокоиться, так что пусть он наслаждается в том мире."
Мандрилл сказал это серьезно.
—"Вот как."
Ли Пан кивнул и ничего не сказал. В этот момент перед ними появился светлый пятнышко и становился все больше и больше.
Когда Ли Пан снова открыл глаза, он увидел себя за пределами порта Ли Юэ.
—"Босс Ли, раз я тебя сюда доставил, пора уходить."
Голос Мандрилла раздался снизу Ли Пана.
Только тогда Ли Пан понял, что его на самом деле привезли в порт Ли Юэ Мандриллом.
—"Твое тело было слишком слабым, и ты потерял сознание после возвращения, поэтому я тебя привез."
Мандрилл испугался, что Ли Пан может неправильно понять, поэтому специально объяснил.
—"Спасибо, что привез меня обратно. Хочешь зайти в мой магазин и купить покемона? Не волнуйся, я заплачу за этого."
Ли Пан слез с Мандрилла, улыбнулся и протянул руку к Мандриллу.
Мандрилл не похож на других бессмертных, которые живут в уединении в пещерах на скалах. Он одинок и не имеет места, чтобы прятать деньги. Даже расходы на питание и проживание оплачивает Нин Гуан.
Все в Уаншу-Инн бесплатно.
—"Покемон? Забудь, мне он не нужен."
Мандрилл нахмурился и слегка покачал головой. Он привык жить один уже много лет, и теперь он бы не привык, если бы вдруг получил спутника.
—"Эй, давай попробуем."
Ли Пан напрямую обхватил Мандрилла за шею и вошел в Покемон Хоум.
—"Я вернулся!"
Открыв дверь, Ли Пан громко крикнул.
Сегодняшний пай "Начиная с того, что стал аватаром", пост от Шуке Шуик в прошлом был написан.
Глава 323 Мечта Мандрилла-пожирателя снов
Он был вдали так долго, и он не знал, что Тануху думает о его магазине.
Но это не должно быть большой проблемой. В конце концов, Данфокс — секретарь дворца Наруками Тайся Сюндзан, так что он не будет так ненадежным в делах.
Открыв дверь, Ли Пан взглянул внутрь и, обнаружив ничего странного, вздохнул с облегчением.
—"Эй, босс, ты вернулся."
В этот момент внезапно раздался крик лисы от стойки.
Ли Пан подошел и взглянул, и сразу испугался.
Потому что в это время глаза лисы были полны красных глаз, и под розовым мехом вокруг глазных впадин были заметные темные круги.
—"Что с тобой случилось?"
Услышав это, Яэ Сэнъдзи беспомощно посмотрел на Ли Пана.
—"Босс Ли, в ту ночь, когда ты ушел, шум, о котором ты упомянул, пришел из дома. В то же время, почему-то твой дом также имел особенно смертельное притяжение для меня. Я вообще не мог вернуться. Просто остался в магазине на семь дней."
Лиса раздраженный голос дошел.
Семь дней, ты знаешь, как я провел эти семь дней? ! !
—"Извини, но теперь, когда я вернулся, все хорошо."
Услышав это, Ли Пан извинился улыбкой перед Лисой, что парень действительно испортил Восьмибожного Сына.
—"Подожди, про
http://tl.rulate.ru/book/113573/4536478
Готово: