× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Is there anything wrong with playing Pokémon in Genshin Impact? / Есть ли что-то плохое в том, чтобы играть в покемонов в Genshin Impact?: Глава 193

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Однако, когда Ли Пань наконец разглядел фигуру позади себя, его глаза вдруг стали безжизненно стеклянными.

Глава 308 Параллельный мир?!

— Мандрил, это… — спросил Ли Пань, указывая на высокую фигуру Фуше. Если он правильно понял, это должен быть Фуше, да? Но разве Фуше не мертв? Почему он здесь?

— … Это уловка Тунцюэ, которая стала явью, — медленно произнес Мандрил и замер в раздумьях.

— Пфф, — не смог сдержать смех Ли Пань. — Извини, не могу устоять. Не ожидал, что Великий Мудрец по завоеванию демонов способен на такой холодный юмор.

В этот момент Мандрил тоже понял, что он сказал, и заржал.

— Ха-ха, друг, вы, должно быть, новый друг Мандрилья. Я — брат Мандрилья. Извини за беспокойство, пока наши братья и сестры отсутствуют.

Фуше, держа чашу с вином в одной руке, похлопал себя по груди другой и с смехом продолжил:

— Я это сделал, так что делайте, что хотите.

С этими словами Фуше запрокинул голову и выпил весь вино из чаши.

— Генерал Летающая Змея любезно пригласил меня, как я могу отказаться? — с улыбкой поддержал его Ли Пань, выпив из своего стакана.

— Ха-ха, хорошо, я рад, что Мандрил действительно нашел подходящего человека, — увидев, что Ли Пань радуется, Фуше без стеснения похлопал его по плечу.

— Извини, у моего брата есть дела, так что тебе будет непросто, — с широкой улыбкой добавил он.

После того как Фуше ушел, Мандрил подошел к Ли Пани и извинился:

— Ничего страшного. Генерал Тэн Ше действительно герой. Мне он очень нравится. Но… почему генерал Тэн Ше здесь?

Ли Пань взглянул на Фуше, который мирно пил с несколькими другими якшами неподалеку, и тихо спросил:

— Но Мандрил, неужели они действительно живы? И каково их состояние быть живыми?

В этот момент Мандрил замер в раздумьях. Это была тема, которую он избегал все это время, и теперь она была поднята Ли Пани.

— … Я понял, спасибо, босс Ли, за напоминание, — спустя некоторое время произнес Мандрил, снова обретая серьезность.

— Великий Мудрец по завоеванию демонов мудр и расчетлив, так что, конечно, я не должен волноваться. Но если возникнут трудности, пожалуйста, приходите ко мне.

Плотно поужинав, Ли Пань встал и, попрощавшись с Мандрилом, вышел из зала Ванмин с улыбкой.

Однако, выйдя из Ванмин Халла, Ли Пань внезапно почувствовал прилив энергии. Когда он снова открыл глаза, то обнаружил, что уже находится в своем магазине.

— Ли Пань, что с тобой? — обеспокоенно подошла Ху Тао, играя с Сяо Дулуном рядом.

С момента последнего визита в Яогуанцянь отношения между Ху Тао и Ли Пань быстро крепли. Теперь Ху Тао часто наведывалась к нему, почти забывая про свой Храм Воскрешения.

— Да ничего особенного. У меня был сон. Похоже, это было что-то вроде того, что ты пережила в прошлый раз, — Ли Пань потер голову и встал, не слишком переживая.

В конце концов, независимо от того, является ли это Богом Кошмаров или Богом Снов, у Мандрилья есть сила, чтобы противостоять этому.

— Нет, на этот раз всё не так. Ху Тао, твой маленький возлюбленный не источает аромата снов, — раздался голос Даркрая в сердце Ху Тао.

— О, какой возлюбленный! — внезапно лицо Ху Тао покраснело, и она в панике попыталась прервать разговор.

Но в этот момент ее выражение резко изменилось, и она внимательно посмотрела на Ли Пани.

— Ли Пань, только что Даркрай сказал, что на тебе нет ауры сновидений. Ты сейчас не спал.

С тревогой смотря на Ли Пани, она продолжила:

— Хм? Не сон? Тогда что это?

На этом этапе Ли Пань не был уверен, что произошло.

— Тот парень прав, это определенно не было сном, — вдруг произнесла покрученная сфера на талии Ли Пани. Диага, излучая божественный свет, повис в воздухе и низким голосом объявил:

— Только что твое сознание внезапно было перенесено в другое параллельное время и пространство.

— И этот метод доступен только моему брату. Я изначально хотел спросить его, что это значит, но не смог связаться с ним, — добавил Диагу с серьезным оттенком в голосе.

— Твой брат? Палуки? — кивнул Диагу.

— Эх, зачем вы двое создаете проблемы? Где Гиритина? Ему это не интересно?

Ли Пань почувствовал, как начинает болеть голова. Теперь еще и Палуки, как же это утомительно.

— Можешь ли ты найти Палуки? — снова спросил Ли Пань.

— Я не могу его найти. Сила моего проклятого брата — пространство, а у меня — время. Они совершенно не связаны, — ответила Диагу.

— Черт, у нас теперь проблемы, и Мандрил еще здесь.

— Брат Фуше, давно не виделись, — наконец произнес Мандрил, глядя на Фуше, который громко пил, держа медную птицу.

Он замер на мгновение, затем попытался сказать это осторожно.

После слов Мандрила Фуше на мгновение застыл, а потом отпустил Тонгке, и в его глазах промелькнуло воспоминание.

— Да, давно. Мы не встречались с тех пор, как ты погиб в Скалах пятьсот лет назад. Мы практически забыли твое лицо. Теперь, благодаря Тонгке, снова встретиться — здорово!

Мандрил: «???»

Глаза Мандриль расширились, его разум на мгновение не справлялся с новой информацией. Он посмотрел на Тонгке, желая спросить, что произошло, но нашёл его выражение точно таким же, как и его собственное.

— Да, не ожидал, что Тонгке владеет такой силой, — прошептала Фанан, прикрыв рот и хихикая.

— Брат… похоже, что-то не так с распределением книги. Я схожу туда и проверю, — произнес Тонгке, который наконец проснулся и понял, что что-то не так. Он быстро подмигнул Мандриль, призывая его найти укромное местечко для разговоров.

— Хорошо, тогда займись этим медленно, — ответил Фуше, смеясь и похлопывая себя по груди.

После того, как Мандрил и Тонгке отлучились, его выражение резко изменилось.

В это время Ми Ну, только что сказавший, что идёт в туалет, вернулся и что-то шепнул Фуше на ухо.

— Брат, парень, который только что представился другом Мандрилья, внезапно исчез, когда вышел.

Сразу же Фуше нахмурился еще сильнее.

Глава 309 Молодой Император и Хип-Хоп Бронзовая Птица.

— Исчез? — еще раз спросил Фуше.

— Да, он исчез. Я не заметила ничего странного. Казалось, он никогда и не появлялся, — ответила Ми Ну.

Фуше провел рукой по подбородку, в глазах мелькнула тревога. Как защитник Лиюэ, он имел основания присмотреться к другу, который, как утверждал, был его братом, полегшим в битве пятьсот лет назад.

Однако этот так называемый друг исчез после выхода, и это вызывало серьезные проблемы.

Кто этот человек? Может ли он нанести вред Лиюэ?

Он едва успел заметить все это.

— Брат, я считаю, что вместо того, чтобы бегать тут как безголовая муха, лучше обратиться к Тонгке, он в конце концов за это отвечает.

Ми Ну медленно предложила.

Услышав это, Фуше кивнул.

— Хорошо, отправь сообщение Тонгке. Не беспокой Мандрилья, я давно его не видел. Позволь мне получше его рассмотреть, — Фуше смотрел на спины Мандрилья и Тонгке, интенсивно обсуждающих нечто, и перед его глазами вновь всплыло воспоминание.

— Этот парень из Тонгке тоже заботится о Мандрилье. Он даже переоделся в старую одежду только для этого дня. Это замечательно. Я так давно не видел Тонгке таким. — Фанан положил подбородок на руки, покачивал ножками под столом и улыбнулся.

Янь Янь усмехнулась и разорвала талисман.

В следующий миг голос медной птицы разнесся по ушам всех якш.

— Сестра Ансвер? Где ты? Я уже подготовила пиршество, почему ты не приходишь?

В одно мгновение улыбки на лицах всех якш замерли.

— Тонгке, ты сказал, что у тебя пиршество, но мы не пошли туда?

Фуше подхватил разговор и спросил.

Медная птица на миг растерялась, затем уверенно кивнула.

— Да, я в Синьюэсяне. Все блюда готовы, и я жду вас.

Фуше на мгновение потерял дар речи, взглянув на медную птицу и Мандрилья неподалеку.

— Мы находимся в Ванмин Халле, приходите немедленно, — сказал он с негодованием, его тон резко изменился, превратившись из дружелюбного старшего брата в генерала Змеи, который сражался на поле боя много лет.

— Получил приказ! — услышав строгий тон Фуше, Тонгке с разбитым сердцем сразу же бросился к Ванмин Халлу.

— Тонгке, что, черт возьми, происходит? — не выдержал Мандриль и схватил медную птицу, требуя объяснений.

— Я не знаю, но судя по брату Фуше и остальным, они, кажется, действительно живые, — ответила птица.

http://tl.rulate.ru/book/113573/4535345

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода