Было что-то там, но он был слишком слаб, чтобы это почувствовать.
В этом случае, пока он не натворит бед, он преуспеет.
Вызов!
Следующим моментом, прошёл порыв ветра, поднявший дым и пыль с земли.
Даже такой слабак, как Ли Пан, чувствует, что сюда идёт что-то опасное.
Шаг.
Наконец, отчётливый звук шагов прозвучал четко в их ушах.
Изначально подавляющая атмосфера стала ещё более торжественной, словно вулкан, готовый взорваться, что внушало страх.
Ли Пан посмотрел в направлении шагов. Глубоко в лесу медленно появился высокий силуэт.
Золотой доспех, золотой меч, аккуратно уложенные волосы лазурного цвета, длинные красные волосы, как кисти.
В тот момент, когда он ясно её увидел, Ли Пан наконец понял, почему Диалга так среагировал.
Это был один из Покемонов, о котором он только что упоминал.
Цан Сян!
И он всё ещё Цан Сян в облике Короля Мечей.
Как герой, достигший максимального уровня, Цан Сян несёт ауру, совершенно отличную от Диалги и Райкуазы.
Стоя перед ней, Дельфин Мэн и несколько Покемонов даже не решались дышать.
Цан Сян медленно подошёл к Ли Пану, и Ту Туюн подсознательно защитил Ли Пана за своей спиной.
Заметив мелкий жест Ту Туюна, Цан Сян бросил на него полуулыбкой взгляд.
— Не волнуйся, я ничего не сделаю, чтобы навредить ему. В конце концов, мы можем появиться в этом мире только благодаря его хлопотам.
Спокойный и зрелый женский голос звучал изо рта Цан Сяна.
— Эй, мечник, почему ты здесь?
В это время раздался нетерпеливый голос Диалги. По какой-то причине, он, казалось, ненавидел Цан Сяна.
Услышав голос Диалги, Цан Сян бросил улыбающийся взгляд на Ли Пана.
Не знаю, иллюзия это или что-то ещё, но Ли Пан всегда чувствовал, что его взгляд слишком мягок. Он не походил на храброго человека, который сражался в сотне битв. Даже глубоко укоренённая и обиженная женщина не выглядела так мягко.
— Я здесь из-за тех сумасшедших Покемонов. Ты должен что-то знать.
Но вскоре взгляд Цан Сяна снова изменился, будто только что было иллюзией.
— Правда? Тогда что ты узнал в результате своего расследования?
Снова раздался насмешливый голос Диалги.
Но Цан Сян не разозлился. Она бросила взгляд на Ли Пана, а затем медленно повернулась.
— Я нашёл кое-что, пойдём со мной.
Сказав это, Цан Сян пошёл вперёд, занимаясь своими делами.
Увидев эту сцену, Ли Пан и Ху Тао переглянулись. В конце концов, Ли Пан первым пошёл за ним.
Так, как сказал Цан Сян, он не думал, что Цан Сян сделает что-то, чтобы подвергнуть его безопасность опасности.
Прибытие.
После некоторого времени ходьбы, они постепенно отдалились от побережья и вошли в густой лес.
Как раз, когда Ли Пан собирался спросить, сколько ещё идти, Цан Сян вдруг остановился и указал на пещеру впереди.
— То, о чём я говорю, находится внутри пещеры.
Сказав это, Цан Сян первым вошёл внутрь.
Пещера была неглубокой. Через некоторое время, Ли Пан увидел что-то, испускающее ярко-голубой свет.
В тот момент, когда они увидели эту вещь, Диалга и Тутуюн почувствовали, будто их поразил молнией.
— Эй, эй, это большая шутка.
Даже глаза Ли Пана расширились от шока, и он пробормотал про себя.
Глава 299 Загрязнённая Творческая Плита
— Легенда гласит, что он создал мир тысячью рук. Прежде чем вечность, он использовал себя как источник света, сияющий с небес на землю. Он направлял и защищал всё в мире своим светом. Люди считали его создателем всего сущего.
Голос Цан Сяна звучал медленно, и она подошла к каменной плите, испускающей ярко-голубой свет, и говорила мягко.
Творческая Плита.
Так называется эта вещь.
Одна из восемнадцати каменных плит, окружающих Бога Творения, Аркеуса, и источник водных Покемонов. Но в это время, эта плита творения, которая должна была быть священной и гладкой, была покрыта тёмными линиями повсюду.
Это как несколько заметных трещин, внезапно появившихся на самом изысканном фарфоре, что вызывает боль в сердце.
— Ааааааа! Мой отец, как мой отец Чи!!!
В его ушах бесконечно звучали неописуемые крики Диалги. Хотя он уже смутно догадывался в уме, когда догадка стала правдой и действительно появилась перед его глазами, Диалга обнаружил, что его одежда всё ещё высока. Оцените свои силы.
Это не один из тех альпак-клонов, которые можно легко создать. Существует высокая вероятность того, что с самим Аркеусом что-то не так.
— Что мне делать с этой вещью? Просто оставить её здесь?
Ли Пан посмотрел на Цан Сяна.
— Если возможно, я надеюсь, что ты сможешь взять это обратно. Если эта вещь останется в дикой природе, это вызовет большие проблемы.
Цан Сян бросил взгляд на Дельфин Мэна и сказал глубоким голосом.
Ли Пан тогда вспомнил, что Дельфин Мэн пришёл в Цянхай именно для того, чтобы отследить сумасшедших водных Покемонов.
— Если ты позволишь мне забрать её... это нормально, но она не загрязнит Покемонов в моём доме. Если это так, я лучше оставлю её здесь.
Ли Пан подошёл и взял горсть плит в нервных глазах Тутуюна. Обнаружив, что с ним ничего странного не происходит, он спросил Цан Сяна. — Нет, ты отличаешься от нас, у тебя есть сила подавить эту вещь.
Услышав это, Ли Пан снова положил руку на каменную плиту в удивлении.
На этот раз он ясно видел, как густые чёрные линии на каменных плитах убегали, словно они были живыми.
— Это из-за... системы?
Чем больше Ли Пан думал об этом, тем больше он чувствовал, что это возможно, потому что он действительно не мог придумать ничего необычного в себе.
— Хорошо, тогда я заберу эту вещь обратно. Дельфин Мэн, это вещь, которая нужна тебе для отслеживания источника тех сумасшедших Покемонов. Теперь я заберу эту вещь, ты что-то беспокоишься?
Ли Пан оглянулся на Дельфин Мэна и спросил.
— Гах!
Но Дельфин Мэн равнодушно махнул рукой, повернулся и прыгнул прямо в воду. Теперь, когда источник дела найден, это не имеет отношения к нему. Он может быть спокоен, что вещь находится с Ли Паном.
— Мне тоже нужно уйти. Согласно моему предположению, в мире должно быть много таких загрязнённых плит. Мне нужно их найти. Возьми это. Если что-то случится, ты можешь использовать это, чтобы связаться со мной напрямую.
Сказав это, Цан Сян соскоблил один длинный красный волос своими когтями, протянул его Ли Пану и ушёл из пещеры, не оглядываясь.
— Они все ушли.
Ли Пан посмотрел на честную плиту в своей руке и вздохнул.
— Ты действительно вернулся с большими проблемами на этот раз.
Ди Туюн наклонился и хотел дотронуться до каменной плиты, но не осмелился.
За такую долгую жизнь он никогда не видел эту вещь раньше.
— Что ещё я могу сделать, если не забрать её обратно? Если бы я не мог ничего сделать с пещерой, я бы просто оставил её здесь, но кто может позволить мне подавить эту вещь?
Ли Пан погладил каменную плиту и сказал мягко.
— Будь осторожен, не урони на землю.
Но его движения заставили Ту Туюна беспокоиться, боясь, что Ли Пан случайно сломает эту вещь.
— Что ты боишься? Эту вещь не так легко сломать.
Ли Пан сердито сказал ему, что если бы Творческая Плита так легко ломалась, то лучше бы Аркеус сменил имя на Стеклянный Альпака в будущем.
…
— Путешественник, здесь так жарко.
Паймон тяжело дышал и слабо лежала на голове Сора.
— Раз уж ты знаешь, что здесь жарко, не лежи на моей голове. Разве не ещё жарче?
Кун жаловался слабо, хотя его тело и не умирало, оно всё равно устало.
— Нет, я слишком устала, чтобы идти.
Паймон растянулась и перешла в удобное положение, лежа на голове Сора.
— Разве ты не всегда летаешь? Почему ты всё равно устаёшь?
— Фантомные конечности, фантомные конечности тоже могут устать.
Паймон смеялась и справилась.
— Кстати, почему здесь так жарко? Ведь уже почти зима.
Сор жаловался, вытирая пот с лба.
— Паймон знает, это упоминается в путеводителе по Ли Юэ. Говорят, что Господин Земли молчал здесь, и это место стало миром огня.
Даже если на улице идёт дождь, здесь всегда солнечно. Люди часто видят два совершенно разных погодных условия, которые находятся всего в одном шаге друг от друга.
Паймон сказала серьёзно.
— Невероятно, трудно представить такую странную погоду в Мондштадте.
Сор сказал с удивлением.
— Ведь Ли Юэ — страна, которая идёт с богами. Нормально, что на земле Ли Юэ появляются всевозможные чудеса.
Тысячелетняя история уже заполнила каждый уголок Ли Юэ присутствием Царя Камня.
— Но всё-таки, кто такой Господин Земли?
Кун почесал голову и спросил с недоумением, Господин Земли... почему это звучит мощнее, чем Император Камня?
— Не знаю об этом Паймон, это не упоминается в путеводителе по Ли Юэ.
Паймон разводила руками, она не знала всё.
— Ладно, давайте поспешим через это место. Это спортзал в Миньюнь Тауне. Говорят, что Миньюнь Таун находится рядом с Драконий Хребет Снежной Горы, и тренер спортзала Чунюнь также покорил некоторых ледяных Покемонов. Я стал тренером ледяных Покемонов, но в таком жарком месте, буду ли я ледяной парень? Погода в Ли Юэ действительно странная.
Прежде чем он успел закончить свои пустые слова, он наткнулся на неправильную ногу и упал прямо.
— Ах! Памон!
В отчаянии, Сор быстро схватил за ноги Паймон и хотел, чтобы Паймон подняла его.
После того, как Паймон дважды полетела в воздухе, она всё ещё была сбита Сором.
Вес
http://tl.rulate.ru/book/113573/4535106
Готово: