Готовый перевод Is there anything wrong with playing Pokémon in Genshin Impact? / Есть ли что-то плохое в том, чтобы играть в покемонов в Genshin Impact?: Глава 57

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Увидев это, Мандрилл сразу же закрыл глаза и начал применять метод обратного сна, пытаясь выбраться из этого сна.

Поведение Мандрилла было совершенно непонятным для Синьцю и остальных.

— Эй, Синьцю, что, по-твоему, делает Великий Сеньорат Завоевателя Демонов? — спросил Чжун Юн, потрогав Синьцю за поясницу и при этом говоря шепотом.

— Я тоже не знаю, но ведь это Великий Сеньорат Завоевателя Демонов. У него, несомненно, есть свои глубокие причины. — Синьцю тоже нахмурился.

Через некоторое время Мандрилл снова открыл глаза, и то, что он увидел, было кристально чистой водой озера. Вдруг его глаза расширились от удивления.

— Я все еще не покинул этот сон? Неужели Бог Снов полностью возродился? — Мандрилл не мог понять. С момента падения Бога Снов он должен был стать самым искусным в мире мастером входа в сны.

Но сейчас он не может обнаружить ни малейшего следа снов. Это что-то, что даже первоначальный Бог Снов не мог сделать.

Это практически похоже на реальность.

Но это не может быть реальностью. Прежде чем он пришел сюда, он уже видел ситуацию здесь. Останки дьявола в пруду могли бы еще подавлять активность, если бы был алтарь, но он убил останки демона сна. После этого оставшиеся останки бога демонов обязательно сойдут с ума, и тогда все озеро Лухуа превратится в пустыню.

Как это может быть сейчас, с прекрасными горами и чистыми водами, и ни единого следа останков дьявола.

— Великий Сеньорат Завоевателя Демонов, ты в порядке? — спросил Синьцю, глядя на Мандрилла.

Но после этих слов выражение Мандрилла вдруг застыло.

— Это... не сон?! — его божественный наставник не мог не протянуть руку и ущипнуть себя в лицо, используя этот самый простой и примитивный способ определить сон.

Боль.

Это указывает на то, что это действительно реальность.

— Где останки бога демонов? — спросил Мандрилл у Синьцю.

— Они были все очищены Лордом Суй. — Синьцю на мгновение замешкался, но все же честно ответил на вопрос Мандрилла.

Услышав это, Мандрилл сразу же повернулся и посмотрел на Суйкуна, лежащего на воде, его глаза полны недоверия.

Негодование бога демонов было с ним связано тысячи лет. Он очень хорошо знает ужас этой вещи. Даже Король Камня может только временно помочь ему подавить влияние негодования бога демонов с помощью лекарственного порошка.

Но теперь ему говорят, что кто-то может очистить останки бога демонов. Это просто перевернуло его мировоззрение.

— Если ты имеешь в виду черную субстанцию, то да, я могу. — прозвучал холодный голос Суйкуна. Услышав это, лицо Мандрилла было без эмоций, но сердце его сильно забилось дважды.

— Тогда... я... — Мандрилл указал на себя, и на мгновение он не знал, как говорить.

Увидев его выражение, Суй Чжун и Синьцю поняли, что он хотел сказать. Настроение этого человека было написано все over его лицо.

— Ваше Величество Суй Чжун, вы все еще можете использовать силу очищения? — Синьцю не мог не посмотреть на Суй Чжуна и спросить. Он знал много записей о Великом Сеньорате Завоевателя Демонов. Естественно, он знал, что есть Великий Сеньорат Завоевателя Демонов, который скрывался в тайнах Ли Юэ, чтобы защитить Ли Юэ от старых демонов и монстров.

Когда он был очень маленьким, он поклонялся Великому Сеньорату Завоевателя Демонов и считал, что это воплощение рыцаря.

Но теперь, узнав, что Мандрилл страдает от боли проклятия демона в своем теле, он не мог не захотеть помочь Мандриллу.

— Встаньте в воду и дайте воде покрыть вас с головы до ног. Как и было обещано заранее, у меня нет способа полностью избавиться от проклятия в вашем теле. Я могу только немного облегчить вашу боль. — Суйкун вздохнул, у него есть способность очищать сточные воды, и он действительно ничего не может сделать для людей.

Услышав это, Мандрилл кивнул, понимая. Проклятие Бога Демонов мучило его тысячи лет, и он привык к этому, не говоря уже о том, что теперь он может облегчить боль.

Мандрилл медленно вошел в глубокую воду, погрузив весь свой организм в чистую воду.

Суйкун протянул лапу и легонько коснулся поверхности воды. Вдруг под водой распространился синий свет.

— Ваше Величество, миссия снова провалилась. — прозвучал низкий голос в темном дворце.

Перед высоким троном апостол бездны преклонил одно колено и с уважением обратился к фигуре, сидящей перед троном.

— Хм? По какой причине в этот раз? — прозвучал четкий голос в пустом зале, и апостол бездны быстро поднял голову и испуганно посмотрел на девушку, сидящую на троне скрестив ноги. — Ваше Величество, это из-за тех странных монстров.

Апостолы Бездны даже не знали, как они сказали эти слова. Врагами Религии Бездны всегда были Семь Земных Правителей, то есть небо!

Даже боги демонов являются инструментами в руках Религии Бездны и могут быть трансформированы по желанию. Те монстры даже не рассматриваются ими.

Но в это время их план был разрушен группой монстров.

Сказав это, апостолы бездны почувствовали себя странно.

Как только он закончил говорить, атмосфера в зале вдруг замолкла. Апостол бездны опустил голову и не осмелился произнести ни слова. В это время он мог представить себе гневную мину на лице Ее Королевского Высочества принцессы.

Воздух, казалось, испускал ледяную атмосферу в это время.

Холодный пот продолжал капать с подбородка Апостола Бездны на землю.

— Ты имеешь в виду... монстр победил останки бога демонов? Вернулось ли тевватское континентальное правление семью королями драконов?! — на следующий момент, маленькое тело Инь вдруг встало с трона и разгневанно крикнуло.

— Ваше Величество, эти странные монстры, как правило, не очень сильны, но среди них время от времени появляются один или два ужасных индивида, и их сила даже превосходит бессмертных в Ли Юэ. — после того, как гнев Инь немного утих, Апостол Бездны поднялся и тихо рассмеялся.

Услышав это, Инь нахмурилась. Будучи принцессой Религии Бездны уже много лет, она все еще могла гарантировать верность людей под ней.

Но это звучит невероятно. С момента ее последнего визита прошло всего несколько сотен лет, и всего за эти несколько сотен лет монстры могут эволюционировать до уровня, где боевая мощь одного существа сравнима с бессмертными или даже демонами?

— Ты знаешь конкретную ситуацию этих монстров? — после некоторого размышления Инь спросила снова.

Апостол Бездны медленно покачал головой.

— Ваше Величество, в настоящее время эти монстры появляются только в Ли Юэ, а Ли Юэ также является территорией того старого парня. Как только наши люди появляются в Ли Юэ, они привлекают его внимание, поэтому мы также не можем оставаться в Ли Юэ надолго.

С момента того, как они не смогли возродить тень Дракона Ротуо, они также получили ответ, который хотели.

Моракс еще не мертв, и у него нет никаких проблем. Наоборот, он очень здоров. Старый бессмертный готовит войска с нашей Религией Бездны.

С того инцидента Моракс начал безумно мстить всем силам Религии Бездны в Ли Юэ. Как только что-то, связанное с бездной, появляется в Ли Юэ, не пройдет и долго, как каменный копьепад упадет с неба и уничтожит их.

В результате сила Религии Бездны в Ли Юэ была почти уничтожена всего за несколько дней.

— Да? — Инь протянула свои белые и нежные руки, чтобы поддержать свою челюсть, в ее глазах было размышление.

— Разве вы не получили образцы тех странных монстров?

— это……

Апостол Бездны собирался сказать нет, но когда слова дошли до его губ, он вдруг подумал о чем-то.

— Да или нет? — брови Инь поднялись, и она строго ругала.

— Да, да, да. Некоторое время назад был малыш, который забрел в территорию бездны. Его подняли маги бездны и отдали мне. Но поскольку этот малыш был таким свирепым, я забрал его. Этот малыш заперт. — Апостол Бездны сказал неуверенно.

Услышав это, Инь бросила на него побочный взгляд и ухмыльнулась в сердце.

Следуя за ней уже сотни лет, как она не могла не знать, что этот парень думал.

Истинная история этого дела заключается в том, что эти ребята увидели монстра, забрел в бездну, и поэтому хотели держать его как домашнее животное. Но они не ожидали, что она спросит об этом, поэтому им пришлось вытащить монстра. Только монстры несут вину.

— Хорошо, приведи меня к этому монстру. — после того, как она услышала это, Апостол Бездны бессильно повёл Инь к месту, где он разместил монстра.

Пройдя около двадцати минут, Инь увидела каменный дом вдали. В это время из каменного дома временами доносились резкие звуки трения.

Выражение Апостола Бездны вдруг изменилось, когда он услышал этот звук, и его шаги стали немного быстрее.

Когда он подошел к каменному дому, Апостол Бездны открыл дверь напрямую. То, что он увидел, почти заставило его ахнуть.

Он увидел, что все в доме было разрушено в это время, и мебель всех размеров была покрыта следами зубов. Этот парень даже не пощадил камни.

В каменном столе, поставленном в центре дома, была прогрызена большая дыра.

Как только двое были поражены, резкий звук жевания пришел, привлекая их внимание.

Инь посмотрела и увидела сине-черное, четырехногое существо без глаз, разрывающее каменный стул. Твердый каменный стул был уязвим к его зубам и был разорван на куски за несколько секунд. Проглотить.

Если кто-то, кто получил иллюстрацию в это время, увидел этого малыша, он обязательно закричал от удивления.

Потому что этот монстр является одним из полубогов, одноглавый дракон. Его эволюционировавшая форма, трехглавый злой дракон, является подлинным злым драконом. Это отличается от свирепых покемонов, таких как Гарадиос. Трехглавый злой дракон является воплощением зла, уничтожая все, что видит на своем пути.

— Ваше Величество, это монстр, подобранный магами бездны. — Ваше Величество, это... дракон? — Инь нахмурилась и подошла, осто

http://tl.rulate.ru/book/113573/4528403

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода