× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Готовый перевод Is there anything wrong with playing Pokémon in Genshin Impact? / Есть ли что-то плохое в том, чтобы играть в покемонов в Genshin Impact?: Глава 36

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В этот момент растение в цветочном горшке снова двинулся, и на этот раз оно даже повернулось!

Только тогда Байвэнь и Байсяо ясно увидели. На макушке у парня торчал пучок травы, а под ним темно-синее тело с глазами, ртом и двумя ногами!

Их глаза были тусклыми, и им потребовалось некоторое время, чтобы среагировать. В следующее мгновение два крика раздались в Нефритовом павильоне.

"Господин Нингуань!!!"

Внутри Бубу Лу Байчжу Чжэн и Чан Шэн лениво грелись на солнце.

Бай Шу очень похож на змею Чаншэнга. Он любит греться на солнце, когда ему нечем заняться.

Маленький лекарственный мальчик Цици из Бубу Лу делал зарядку с малышом Фуданом. Два малыша не знали, как друг друга оценили и начали играть вместе. Вдруг Цици побежал и потянул за уголок одежды Бай Шу.

"Мистер Бай... есть кокосовая овца..."

Спокойный голос Цици заставил Байчжу немного опешить.

Он перевернулся и нежно погладил маленького зомби по голове.

Этот малыш любит пить кокосовое молоко, поэтому хочет найти кокосовую козу. Она думает, что кокосовое молоко — это молоко, произведенное кокосовой козой.

"Цици, кокосовое молоко не производится кокосовой овцой, и такого существа, как кокосовая овца, в этом мире нет."

Бай Шу подумал, что лучше поговорить с Цици. Конечно, скорее всего, малыш обернулся и забыл об этом.

Но Цици упрямо качала головой и указала маленьким пальчиком на лекарственный сад снаружи.

"Мистер Бай, Кокосовая Овца... ест ваше лекарство."

Бай Шу оторопел на мгновение и посмотрел в ту сторону, куда она указывала.

Вдруг он увидел зеленую козу, медленно пожирающую лекарственные травы, которые он сушил.

В мгновение ока, вспышка гнева ринулась прямо в Тяньлинь Гай.

"Черт возьми, это лекарство, которое я только что собрал!!!"

С грохотом дверь в Дом Покемонов была открыта.

Ли Пан посмотрел и увидел, как Нингуань входит, сердито. За ней, Юкила, которую она давно не видела, держала в руке ходячее растение. "Мисс Нингуань, что происходит?"

Ли Пан оторопел на мгновение и спросил с любопытством.

Нин Гуань подмигнула Юкиле позади себя, и Юкира сразу же положила ходячее растение перед Ли Паном, понимая.

"Брат Ли, ты разрешил Покемонам прийти?"

Голос Нин Гуань был элегантным и уверенным. Даже в этот момент эта призрачная женщина все еще сохраняла неторопливое отношение.

"Да, условия были выполнены вчера."

Ли Пан уверенно кивнул.

Увидев вид Ли Пана, Нингуань горько улыбнулась: "Брат Ли, ты меня обманул в этот раз. Почему ты не рассказал нам о таком большом деле?"

Быстрые действия Ли Пана напрямую нарушили первоначальный план Нин Гуань. Хотя это было безвредно, это заставило ее на мгновение растеряться. Ли Пан, зная, что он был неправ, неловко погладил нос.

"Ты не можешь винить меня. Кто бы мог подумать, что Чжан Юань пришел с доктором Байчжу вчера и сразу же заполнил бизнес."

"Ладно, ладно, Босс Ли, дай мне еще десять Покеболов."

Нингуань вздохнула и не стала продолжать расследование. Она пришла сюда не для того, чтобы преследовать это, а чтобы купить несколько эльфийских шаров для подготовки.

В конце концов, Покемоны уже здесь, так что я могу сделать без нескольких Покеболов в руке?

"Хорошо, Мисс Нингуань, вот они."

Ли Пан достал из-за прилавка десять суперболов и один памятный шар и отдал их Нингуань.

После того, как она взяла Покебол, Нингуань напрямую покинула Дом Покемонов, и ей предстояло много дел.

Перед уходом она взяла ходячее растение из рук Ли Пана и подчинила его.

Байвэнь особенно любит этого малыша, это для нее.

Возвращаясь в Департамент общих дел, Нингуань сразу же приступила к делу. Объявления печатались одно за другим и расклеивались по всем направлениям Ли Юэ Порта отрядом Яньян Армии.

На сцене Юйцзинь старушка сидела напротив высокого молодого человека.

У молодого человека была красивая внешность, но спокойное выражение лица, которое производило впечатление накопленного времени и лет.

Маленький тираннозавр сидел рядом с молодым человеком, стараясь вытянуть свои короткие ножки и повторяя его пример, поднимая чашку ароматного чая и пытаясь откусить.

Перед ними белокурый старик смотрел на эту картину с улыбкой.

"Император, эти малыши снаружи и ваш малыш тираннозавр одно и то же?"

Бессмертный взгляд давно окутал весь Ли Юэ Порт. Это была волшебная сила. Благодаря этой волшебной силе, она могла ясно видеть, что происходило с людьми в Ли Юэ Порте, когда они видели этих малышей.

Ни одна из сторон не была агрессивной, и на данный момент никакого конфликта не возникло. Даже если храбрый воин с умением или носитель Глаза Бога захочет подчинить демонов и уничтожить их, в момент перед тем, как действовать, он почувствует всплеск счастья и отпустит вражду в своем сердце.

Глава 63. Точка перелома эпохи

"Верно."

Чжунли произнес мягко.

"Это действительно волшебно. Биологические формы других миров действительно неслыханны."

Бабушка Пин смотрела на камни и растения, обретенные сознанием, и восхищалась.

"Но Император, не вызовет ли это хаоса?"

Бабушка Пин указала рукой в небо, намекая на что-то.

Услышав это, Чжунли опустил чашку в руке и взглянул на немного мрачное небо.

"Не волнуйся, эти существа не опасны для мира. Более того, даже если я буду настолько наивен, я все равно смогу защитить Ли Юэ."

Тон Чжунли был спокойным, но его голос был звучным и могущественным.

В этот момент казалось, что Верховный Бог, который сражался с небесами и землей во время Войны Демонов и покорял все стороны, вернулся.

Бабушка Пин счастливо улыбнулась: "В таком случае, я спокойна."

….

В это время, следуя действиям Яньян Армии, объявления были разостланы по всему Ли Юэ Порту.

И большая группа бездельников сразу же ринулась и ждала с нетерпением объявления от Департамента общих дел.

Нельзя, не хочется работать, а просто не можешь.

Хороший парень, он сосредоточенно работал там, но вдруг большая крыса высотой почти до пояса выскочила рядом с ним, или большая птица с размахом крыльев почти в три метра внезапно пролетела над его головой, что напугало его до смерти.

"Перед вами, пожалуйста, скажите, что означает Департамент общих дел? Собираетесь ли вы отправить Яньян Армию и носителей Глаза Бога уничтожить этих монстров?" "Эти монстры слишком опасны, даже такой взрослый человек, как я, может их убить. Вау, не говоря уже о ребенке."

"Да, мой ребенок встал утром и собирался пойти в частную школу. Но как только он вышел, его напугала крыса с фиолетовой кожей. Теперь он все еще прячется дома и не решается выходить."

"То же самое с моими детьми. Они играли во дворе, но знаете что, моя жена оказалась гусеницей длиной как рука, и она все еще не проснулась."

В толпе было много болтовни, показывая большое недовольство внезапным появлением Покемонов.

"Эти монстры, о которых вы говорите, называются Покемонами. Они отличаются от обычных монстров. Они могут овладеть стихийной силой и сражаться с людьми. Покемоны также могут овладеть стихийной силой и обладают чрезвычайно высоким IQ. Они могут почти конкурировать с людьми. Это почти не отличается от... дополнительного носителя Глаза Бога!"

Он кричал дрожащим голосом. В этот момент, после крика этих слов, он чувствовал себя стоящим на вершине эпохи.

Прочитав эти слова, он ощутил, что это была совершенно новая эра.

Услышав эту фразу, в толпе наступила тишина, и все глаза расширились, не могли поверить в то, что слышали.

Они все еще могли игнорировать то, что сказал мальчик из семьи Чен только что, и просто считать его молодым человеком, который хвастается, но на этот раз тот, кто говорил, был Департаментом общих дел!

"Хех~ Я так устала, Ту Туюн, есть ли сок, который может утолить усталость?"

Дверь магазина Покемон Хоум открылась, и Ке Цин, покрытая потом, тяжело вошла и спросила Ту Юна, который убирал магазин?

"Есть, есть."

Ту Туюн смеялся, достал несколько плодов деревьев откуда-то, смешал их с Цзяньву, налил в стакан и протянул Ке Цин.

Ке Цин взяла стакан и выпила его одним глотком. Видимая усталость на ее лице наконец-то исчезла. Она вернула стакан Ту Туюну и поманила к себе.

"Эта штука намного сильнее, чем кофе из Мондштадта."

В этот момент Юй Хенг звезда снова осознала удобство и преимущества Покемонов.

"Мисс Ке Цин, что с вами случилось и почему вы так смущены?"

Ли Пан, который читал газету, поднял голову и спросил Ке Цин. Он никогда не видел энергичную Юй Хенг звезду с таким выражением лица.

Глава 64. Сян Лин возвращается

"Брат Ли!"

Когда она упомянула об этом, Ке Цин сердито посмотрела на Ли Пан.

"Брат Ли, ты знаешь, какую проблему ты мне причинил внезапным приходом?"

Ке Цин смотрела на Ли Пана своими милыми полумесячными глазами.

http://tl.rulate.ru/book/113573/4527507

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода