Читать In Pirates: At the beginning, Ace was tricked into becoming a navy / "Пираты": В начале Эйса обманом заставили стать военным моряком.: Глава 41 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод In Pirates: At the beginning, Ace was tricked into becoming a navy / "Пираты": В начале Эйса обманом заставили стать военным моряком.: Глава 41

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пожалуйста, предоставьте текст, который нужно перевести. Я с радостью сделаю это, сохраняя естественность, литературность и передавая сюжет, характеры героев, суть и стиль оригинала. 😊

— Но то, что ты сделал сегодня, и то, что ты будешь делать каждый день в будущем, нет никаких сомнений, что тебя признают в будущем на внутренней арене, — продолжал Сэнгоку. — Ты прямой потомок флота, но ты просто делаешь особые вещи в особенные времена.

Шон тоже понимал. В конце концов, это реальность, а не анимация. Во флоте много фракций. Может быть, цель - мир, но после повышения статуса неизбежно вовлекаться в фракционные раздоры.

В любом случае, от слова "выгода" никуда не деться, будь то власть и статус, деньги и слава. Во флоте не так уж и много ветвей. За исключением некоторых особых генерал-лейтенантов, у каждого, в принципе, своя территория.

Разница между воздушными морскими высокопоставленными лицами и прямыми потомками заключается в том, что местные морские солдаты могут убедиться в твоей силе, когда ты в воздухе, но что, если тебя однажды не будет, или ты будешь слишком занят, чтобы нуждаться в поддержке и помощи?

Сколько людей тебя признают и помогут тебе, не вовлекаясь в фундаментальные интересы флота?

Прямые потомки шаг за шагом продвигаются снизу и рассчитывают на то, что их будут продвигать по службе шаг за шагом. Он был признан бесчисленными морскими солдатами и имел свою собственную сеть контактов.

Разве ты не видишь, кто из гигантских вице-адмиралов станет командующим базы? Они могут только служить высококлассными боевыми силами и перемещаться туда, где в них нуждаются.

Шон посмотрел на документ. Это отделение G5. Это флот с некоторыми головорезами, которые не подчиняются дисциплине, и больше похожи на пиратов, чем на пиратов.

В настоящее время там находится Красная Собака. Говоря о отделении G5, Шон вспоминает Верго Оницуку, тайного агента Дофламинго в флоте.

Сейчас он, по крайней мере, полковник, ведь Смокер - майор, и под его вдохновением Смокер тоже учится.

Опомнившись, Шон кивнул Сэнгоку: — Я понимаю, в церемонии вступления в должность нет необходимости.

— Ну, в конце концов, я чувствую, что после того, как ты отправишься в Новый мир, твое имя полностью прогремит по всему морю, и тебя непременно будут продолжать повышать в должности, и... — продолжил Сэнгоку.

— И что?

Сэнгоку многозначительно посмотрел на Шона и покачал головой: — Ничего.

Шон посмотрел на него с подозрением и пробормотал: — Странно, климакс?

Сэнгоку: ...

То, что Сэнгоку собирался сказать, заключалось в том, что кто-то в Мировом Правительстве предложил добавить во флот еще одну адмиральскую фракцию для сдерживания и баланса.

В противном случае, если Аокидзи и Акаину, которые не ладят друг с другом, когда-нибудь расстанутся, это нанесет огромный удар флоту.

Хотя это предложение не прошло, оно все же оставило сомнения в умах высших руководителей Мирового Правительства. Сейчас, вероятно, достаточно бурно. Если двое будут драться на жизнь и смерть, один умрет, а другой останется инвалидом, не говоря уже о балансе моря.

Сэнгоку прекрасно знает, что группа людей, которая указывает пальцами, хочет только баланса на море, поэтому они не допустят, чтобы флот обладал силой, чтобы полностью подавить пиратов.

Видя, что с Сэнгоку все в порядке, Шон сказал прямо: — Тогда я вернусь и объясню Куине и остальным, и уже завтра могу идти.

Сэнгоку сказал так, словно вспомнил что-то: — Если можно, сходи в другие отделения. Разве ты не можешь ходить в те места, где ты уже был, когда захочешь? Больше помогать другим коллегам тоже будет хорошо для тебя.

Шон тоже был в шоке, указал на него и сказал: — Тогда они тоже должны знать о моих способностях исцеления и телепортации, правда? Они не предпринимали никаких действий?

Жан Го улыбнулся многозначительно: — Это возможно? Хотя еще не подтверждено, будут ли твои способности ограничены морским камнем, как ты сказал в начале, твои две способности не боятся морского камня. Если тебя заставят бросать по несколько метеоритов каждый день, никакая сила не выдержит. Я не решусь ставить на это, а они... тоже не решатся. Так что ты особенный, и тебя можно вербовать только в том случае, если тебя нельзя контролировать.

Шон понял и, ничего не говоря, попрощался с Жан Го и вернулся в свой двор.

На самом деле, этот результат нисколько не удивил Шона, он действительно мог делать все, что ему захочется.

Но он не хотел делать ничего, что могло бы вызвать гнев богов и людей, чтобы удовлетворить свои желания. В конце концов, он был человеком, а не зверем. Главное отличие человека от зверя заключается в том, что у человека есть моральные принципы.

Отбросив все мысли, увидев Куину и Дашики, он сказал им, что на следующий день они отправятся в Новый мир.

Хотя обе девушки были не в восторге, они упрямо сжали губы, в их глазах была решимость.

С другой стороны, в святой земле Марижоа...

В роскошном кабинете молодой человек, одетый в белую повязку на голове, сидел прямо на стуле.

Он пробормотал: — Почти время, скоро ты выйдешь на большую сцену этого мира. Я с нетерпением жду спектакля Рагнарека, ха-ха-ха-ха.

В конце он засмеялся неистово, а напротив него стоял молодой человек в черном костюме, на плече которого сидела чайка.

Когда смех молодого человека в белой повязке утих, молодой человек в черном костюме сказал: — Лорд Энелу, дело сделано, и они не заподозрили ничего.

Если бы Шон был здесь, он бы определенно узнал, что этот школьник перед ним — Энелу с Небесного Острова.

Энелу громко фыркнул: — Хмф, кучка бесполезных людей, которые заботятся только о своих должностях и ничего не делают. Когда наши люди получат уверенность в себе, чтобы имитировать их, это будет концом этой кучки бесполезных людей. Они не решились принять мое предложение, так что пусть наши люди возьмут власть! Луффи, ты самый талантливый шпион, которого я когда-либо видел, не подводи меня.

Услышав это, Луффи энергично кивнул: — Не волнуйтесь, лорд Энелу, это вы разрешили мне сохранить свою человечность. Даже если я умеру, я выполню порученное вами задание.

— Это серьезно. Ты мой самый доверенный подчиненный. Если произойдет что-то непредвиденное, просто сбегай. Жизнь ценна...

Луффи растрогался, услышав это. Как может быть такой хороший командир? И к какому лагерю принадлежит лорд Энелус?

Затем он немного поколебался и спросил: — Лорд Энелус, к какой фракции ты принадлежишь? Если я встречу тебя в будущем, я буду знать, что делать. В противном случае, я боюсь, что в один прекрасный день возникнет конфликт.

Энелу снова улыбнулся: — Не волнуйся, фракция, к которой я принадлежу, кроме заинтересованных лиц, включая все море и все небо, будет охвачена большой сетью, поставленной тем человеком.

Луффи стал еще более любопытным. Он почувствовал, что слушать слова Джун Икси — все равно, что слушать слова Джун Икси. Он чувствовал только второгодку, и его любопытство нисколько не удовлетворилось. А кто этот человек?

Хотя он спрашивал раньше, он не решился спрашивать после того, как Энелу его побил, но сегодня он не мог себя сдержать и хотел спросить, потому что он не был роботом, и он тоже хотел знать, на кого он работает.

Немного поколебавшись, он спросил прямо: — Лорд Энелу, кто этот человек?

Энелу внимательно смотрел на него, пока у Луффи не вскочили волосы дыбом, а лоб не покрылся потом, и только после этого сказал: — Он скоро выйдет на сцену этого мира. К тому времени мир перевернется с ног на голову. Вихрь будущего будет вращаться только вокруг него. Тебе нужно знать только одно... В будущем... у нас не будет соперников перед собой!

Энелу смотрел на удивленное выражение лица Луффи и чувствовал в сердце освежение. Было прекрасно, наконец сказать это.

http://tl.rulate.ru/book/113565/4287839

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку