Читать In Pirates: At the beginning, Ace was tricked into becoming a navy / "Пираты": В начале Эйса обманом заставили стать военным моряком.: Глава 20 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод In Pirates: At the beginning, Ace was tricked into becoming a navy / "Пираты": В начале Эйса обманом заставили стать военным моряком.: Глава 20

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Два человека на земле покраснели от стыда. Во время тренировок, хоть они и чувствовали, что учитель был невероятно силен, у них не было четкого представления о его силе. Они всегда думали, что смогут развить свои способности и однажды станут такими же, как три адмирала, доведя силу Дьявольского плода до предела. Тогда они не проиграют ни одному пользователю Хаки. Но теперь они понимали, что даже не могут встать перед такими сильными людьми.

— Зефир, хоть и не владеет цветом Хаки, — произнес Шон, — сильный человек, соратник Гарпа и Сенгоку.

Шон кивнул с удовлетворением: — Я не лгал тебе. Не знаю, почему ты не можешь даже пользоваться Хаки после тренировок под руководством мистера Зефира. Но ты должен понять одну вещь: это личная сила делает силу Дьявольского плода по-настоящему сильной. Например, твои десять рук из морского камня на спине, Смоук, прошу прощения, но это просто игрушка.

Он присел, поднял руку Смоука и, не скрывая ауру Хаки, сжал ее. Шона морской камень не затрагивал, и он мог использовать свои способности. Но он не мог действительно демонстрировать их, подобно сильным людям из Нового мира, которые даже в ловушке морского камня могли использовать свою невероятную физическую силу, чтобы вырваться.

— Хруст! — раздался треск, когда Смоук потерял сознание, а его десять рук разлетелись на мелкие части.

— Видишь? Я тоже пользователь Дьявольского плода, я физически силен, я не боюсь твоей штуковины. Когда ты сможешь сломать морской камень голыми руками, тогда приходи ко мне снова, — бросил Шон, хладнокровно смотря на потрясенного Смоука.

Зефир наблюдал за своими учениками, задумавшимися о сказанном, и на его лице засияла удовлетворенная улыбка.

— Ступайте, найдите других солдат, помогите им справиться с этой ситуацией. Скажите новобранцам, чтобы взяли себе день отдыха. Я пойду выпью и поговорю с Шоном!

И так, Хина и Смоук наблюдали, как Зефир утащил Шона прочь. Они не обратили внимания на двух людей, чьи ноги до сих пор дрожали.

— Хина поклялась усердно тренировать свое тело и как можно скорее освоить Хаки, — пробормотала она, — а потом я найду этого надоедливого Шона!

Смоук выглядел нерешительно, словно хотел сказать, что получит по заслугам, если снова столкнется с Шоном. Он был на удивление умен в этой ситуации, почему же теперь...

Впрочем, Смоук понял свою проблему. Возможно, он был непобедим для тех, кто не был силен или не умел пользоваться Хаки. Его природная сила была непобедима, но стоило ему столкнуться с кем-то, кто владел Хаки и обладал силой, он понимал, что его способности ничтожны. Он тоже решил усердно тренироваться и освоить Хаки.

...

Шон попросил у Цзянь-Гоу двухнедельный отпуск, пока оставалось время. Хуан-Хоузи должен был передать свои дела Хун-Гоузи, и это путешествие заняло бы почти две недели. Цзянь-Гоу одобрил прошение Шона.

Хотя Шон хотел продолжить тренировки на тренировочном поле системы, он все же подавил свой импульс. Он хотел выполнить десять попыток подряд!

Но даже не имея доступа к полю, Шон не отставал от тренировок. Каждый день, после завтрака, он отправлялся в тренировочный лагерь, чтобы поболтать и поучиться у Зефира. Он увеличивал собственный вес, чтобы они с Зефиром не шумели во время спарринга, ведь они дрались на кулаках.

Имя Шона, как ураган, пронесся по всему штабу Морского Дозора. Все, от самых высокопоставленных чинов до новобранцев, знали, что в штаб прибыл настоящий монстр. В двадцать лет он уже был одним из лучших бойцов штаба Морского Дозора. Некоторые хотели поприветствовать его, но, увидев его неприветливый взгляд, отступали.

Шону это было неприятно. Он тоже любил заводить друзей, но остальные думали, что он строгий начальник, и боялись к нему приближаться.

Помимо этого, Хина и Смоук тоже находились в отпуске. Как только наступало утро, они находили Шона и просили его тренировать их с помощью гравитации. Зефир был рад, что даже в отпуске его ученики стремились к прогрессу.

Неделя пролетела незаметно.

Пришло время этой партии новобранцев отправиться на практику.

Шон, умывшись пораньше утром, пришел на учебный корабль. Видя, как Зефир инструктирует новобранцев, он не стал их отвлекать и поставил себе шезлонг на палубу, чтобы понежиться на солнышке.

На этот раз Шон взял с собой свой меч. В конце концов, Вейвл, судя по всему, был очень силен. Даже с использованием атаки и попытками Зефира защитить своих учеников, Зефир все равно проиграл.

Значит, его силу нельзя недооценивать. Даже estando ahí afuera, todavía tienes que ser cauto.

Вскоре Зефир закончил тренировать новобранцев и подошел к Шона.

— Ты же должен наблюдать за новобранцами, — сказал он. — Почему ты бездельничаешь?

— Ладно, ладно, я просто бездельничаю, — ответил Шон, поднимая веки.

Зефир усмехнулся, не обращая внимания на его слова.

Под руководством Зефира учебный корабль отправился в море.

Они искали свою цель — пиратскую группу.

Хотя многие из этих новобранцев получили ранения во время практики, они выполнили все поставленные задачи. Шон помог им восстановиться.

Увидев способности Шона, Зефир был поражен. Хотя он узнал от Сенгоку, что этот парень обладает исцеляющими способностями, подобными таланту, он все равно был потрясен.

Он никогда раньше не видел такой потрясающей силы исцеления.

Что касается объяснений, данных Шоном, то руководству приходилось им верить. Что им оставалось делать? Заставить его использовать силу? Это было бы смешно.

Шон недоумевал. Он уже должен был вернуться на корабль, почему же свинья не появилась?

Но он не ослаблял бдительности и включил свое наблюдение.

В этот момент небольшая парусная лодка медленно приближалась к ним. Шон прищурился, глядя на нее. Обычная маленькая торговая лодка.

Он посмотрел на Зефира. Тот выглядел расслабленным, как будто совсем не беспокоился.

Черт, это бывший адмирал Морского Дозора. Если его не побьют, кто же тогда пострадает?

— На корабле очень сильный человек, — быстро прошептал Шон, подходя к Зефиру. — Там еще старушка...

Он не успел договорить, как над ними пролетела черная вспышка.

Шон быстро выхватил меч и рубанул, выпустив красную и черную вспышку.

— БУМ! — Взрыв раздался в воздухе, словно из воды исчез большой кусок. На его месте образовалась глубокая воронка. Морская вода хлынула обратно, не успевая заполнить ее. Один только этот удар говорил о невероятной силе обеих сторон.

Только тот, кто мог интегрировать Хаки в свой удар, мог считаться настоящим мастером меча.

Эта сцена застала врасплох Зефира и новобранцев. Каждому из них было понятно, что если бы не Шон, корабль, скорее всего, был бы уже расколот пополам.

Все пришли в себя и приняли защитную позицию, потому что, раз противник осмелился напасть на военный корабль, он явно не слаб.

Зефир потел от страха. Если бы не этот парень, он бы, вероятно, уже попал в беду. Судя по тому удару, который он видел, противник не слаб, а он уже позаботился о всех новобранцах...

От одних только этих мыслей его бросало в дрожь. Он быстро подошел к Шону.

— Я был небрежен, заранее не предупредил вас. Я очень вам благодарен за спасение.

Шон не отрывал взгляда от маленькой торговой лодки.

— Мистер Зефир, — сказал он, — прикажите новобранцам сесть на шлюпки и уплыть подальше от корабля. Если шлюпок не хватит, пусть плывут. Этот корабль, скорее всего, не спасти...

Зефир тоже был серьезен, потому что он почувствовал двух людей на другой стороне. Высокий был очень силен, а маленькая, хотя и не так сильна, как высокий, тоже была довольно мощной.

Он повернулся к Эйн и сказал: — Эйн, ты способный человек, возьми с собой тех, кто плохо плавает и слаб физически, и уплывайте на лодках. Остальные — заплывайте как можно дальше. Противник сильный, в этой схватке вам участвовать нельзя. Сообщите штабу, чтобы прислали корабль, который заберет вас. Плывите в одном направлении, как можно дальше, — сказал он.

— Да! Учитель Зефир! — ответила Эйн, быстро отдавая приказы. Морские пехотинцы всегда были мобильными, и уже через мгновение они оказались на безопасном расстоянии, но не слишком далеко. Они просто ждали в безопасности, пока не придет помощь.

http://tl.rulate.ru/book/113565/4287650

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку