Читать I saw the hidden information at the beginning, I tricked the death row inmate / Я увидел скрытую информацию в самом начале, я обманул заключенного камеры смертников: Глава 7 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод I saw the hidden information at the beginning, I tricked the death row inmate / Я увидел скрытую информацию в самом начале, я обманул заключенного камеры смертников: Глава 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Чжан Дэкэи — просто идиот, размахивающий игрушечным пистолетом, чтобы запугать людей. Я бы даже не стал обсуждать это, если бы попал в такую ситуацию, но он все равно не может сдержать свой гнев, когда дело касается его. Какой же он человек?

— Я только что вышел из тюрьмы, мне нужно создать образ положительного человека, и это отличная возможность.

— Почему Сяо Яо все еще стоит там? Быстрее иди сюда, грабители с оружием, они держат заложников, ситуация очень серьезная!

— Поспешный голос принадлежал полицейскому средних лет, видимо, начальнику Яо Линь.

— Она бросила взгляд на Линь Фэна и сказала мягким тоном: — Извините, пожалуйста, останьтесь здесь на минутку, я вернусь, как только ситуация с грабежом будет улажена.

— Вы вернетесь, чтобы арестовать меня и взять показания? Или же вы вернетесь, чтобы согреть мне постель?

— Лицо Яо Линь слегка покраснело, но она будто все еще была в шоке от того, что только что произошло, и немного растерялась.

— Хорошо, я пойду с вами, но позвольте мне поговорить с грабителем. Может быть, я смогу найти решение.

— Вы? Да как такое возможно?!

— Что не так?

— Это нарушает правила, вы же не полицейский.

— Линь Фэнг понизил голос и произнес: — Я вижу, что ваш язык белый, а тело должно быть очень влажным, ваши близкие всегда опаздывают, верно?

— Глаза Яо Линь расширились, лицо то краснело, то белело, в ее взгляде мелькнула доля страха.

— Я также знаю, что вы мастер боевых искусств с незаурядными способностями. Трое или пятеро обычных взрослых мужчин не станут вам противниками. Я знаю, что вы эксперт в переговорах, но опыта реальных боевых действий у вас не так много. Доверьтесь мне, я знаю этого парня, знаю его хорошо, так что никаких проблем не будет.

— Но у него есть пистолет.

— Я знаю его. Он жадный, похотливый и трусливый. Никто, кроме меня, не сможет решить эту проблему.

— Увидев спокойствие Линь Фэна и вспомнив его странные слова, Яо Линь, подумав, решила попробовать.

— Что Сяо Яо все еще делает? Ситуация срочная, мы не можем тратить время впустую.

— Начальник средних лет поторапливал, а Яо Линь тихо сказала: — Хорошо, попробую, а потом вы поможете мне.

— Линь Фэн показал три пальца, как знак согласия.

— Десять минут спустя Сюй Лянцай нахмурился, потерянный в раздумьях.

— Как капитан группы по расследованию серьезных преступлений, он нес огромную ответственность. Грабитель с заложниками – это уже сложная ситуация, а тут еще кто-то вызвался добровольцем, чтобы противостоять преступнику.

— Мистер Линь, вы уверены, что хотите это сделать?

— Дайте мне попробовать, я очень хорошо знаю Чжан Дэкэя. Не беспокойтесь, помимо этого, у меня есть полицейские, которые позаботятся о моей безопасности. Я чувствую спокойствие.

— Услышав это, Сюй Лянцай почувствовал гордость, он все больше и больше симпатизировал Линь Фэну.

— Хорошо, рад, что в наше время все еще есть такие амбициозные молодые люди, как вы. Не волнуйтесь, наша полиция обязательно защитит вас.

— Линь Фэн потушил сигарету и решительными шагами направился к зданию банка.

— Сю Лян вытер пот со лба и тихо спросил: — Сяо Яо, это не слишком рискованно?

— Посмотрите, я верю ему.

— Но я выяснил, что он вышел из тюрьмы менее пяти часов назад.

— Что?

— Вы не знаете?

— Яо Линь остолбенела. Она никогда бы не подумала, что Линь Фэн – бывший заключенный. Но теперь пути назад нет.

— Сжав зубы, она сказала: — Я верю, что он — положительный человек, вышедший из тюрьмы.

— Дверь банка «Тяньхай Хуася» открылась, и Линь Фэн вошел внутрь.

— Всем подразделениям, внимание! Человек, который вошел – наш. Он – эксперт по переговорам, который когда-то работал в той же компании, что и Чжан Дэкэи. Вы должны обеспечить его безопасность и безопасность заложников.

— Отдав приказ по рации, спецназ, скрывавшийся в темноте, немедленно приступил к действию, и обстановка тут же стала очень напряженной.

— Журналисты уже прибыли к банку. Такое значительное событие нельзя было скрыть от публики.

— Войдя в банк, Линь Фэн устремил взгляд на знакомую фигуру и осклабился.

— Привет, не это ли мистер Чжан? Год не виделись, я поражен. Ты действительно человек, способный на великие дела.

— Глаза Чжан Дэкэя раскрылись от удивления, будто от страха. Он непрерывно тер глаза, словно хотел убедиться в личности человека перед собой.

— Линь Фэн подражал своей лысине, достал из неоткуда парик и надел его на голову.

— Я совершенно забыл, благодаря тебе, я только сегодня вышел. Ты бы меня не узнал без волос.

— Ты… Ты — Лэм Рэймонд?

— Правильно, мистер Чжан, не ожидал, что ты такой смелый.

— Чжан Дэкэи побледнел. В его воображении Линь Фэн был всего лишь муравьем, которым он мог манипулировать по своему желанию. Он автоматически прошипел: — Линь Фэн, это действительно ты? Выведи меня отсюда, я тебе заплачу.

— Идиот.

— Что ты сказал? Хочешь, чтобы я выстрелил тебе в голову?

— Давай, пробуй.

— Линь Фэн засунул руки в карманы, на лице у него играла легкая улыбка, он спокойно продвигался вперед.

— Десять метров, пять метров, три метра, два метра…

— Он приложил лоб к дулу пистолета и надменно произнес: — Босс Чжан, давай, стреляй.

— Чжан Дэкэи так испугался, что обмочился, женщина-кассир, которую он держал в заложниках, тоже очень испугалась.

— Этот человек болен? Он сумасшедший?

— Это же пистолет. Если выстрелить в голову, то не только кровь потечет, но и мозг взорвется.

— Линь Фэн, ты… Не думай, что я не смею выстрелить.

— Тогда стреляй и убей меня, я признаю, что ты крутой.

— Ты… Ты больной.

— Чжан Дэкэи на самом деле заплакал, слезы струйками текли по его щекам.

— Пистолет в его руке был игрушечным. Кроме того, он не осмелился бы стрелять, даже если бы у него был настоящий.

— Внезапно сильный ветер пронесся мимо его глаз.

— Он почувствовал, как огромная сила ударила его по щеке, резкая боль прошла по всему телу. Чжан Дэкэи ослабил хватку, игрушечный пистолет упал на пол и разбился на куски.

— Две струйки крови потекли из уголков его рта и попали в рот. Сильный запах крови привел Чжан Дэкэя в чувство.

— Он в ужасе прикрыл лицо руками. Он никогда не подумал бы, что Линь Фэн не боится даже пистолета.

— Он осмелился ударить его. Это было слишком нелепо.

— Что ему делать дальше?

— Женщина-кассир прикрыла рот и окаменела на месте. Этот молодой человек был слишком свиреп.

—"Ка ла! Ка ла!".

— Линь Фэн сжал кулаки, издавая щелкающий звук перемещения суставов, и с издевательской улыбкой смотрел на Чжан Дэкэя.

— Ты… Что ты собираешься делать?

— Ты — преступник в розыске, направил на меня пистолет, я должен тебя избить, верно?

— Как только он договорил, Линь Фэн поднял руку и снова ударил его, а затем начал бить его кулаками и ногами.

— Стоны и крики раздались по всему банковскому залу, и таившаяся в его сердце целый год ненависть была полностью освобождена. Линь Фэн не интересовался дракой, поэтому сбросил с себя куртку и бросил ее женщине-кассиру, стоявшей рядом.

— Этот парень грабит с пистолетом, он очень опасен. Уйдите в сторону. Я должен лишить его способности к бою, прежде чем выйду наружу и вызову полицию. Поняла?

— Женщина-кассир безучастно кивнула.

— Нос и лицо Чжан Дэкэя были распухшими, все лицо похоже было на свиную голову.

— Лэм Рэймонд, перестань драться. Мой пистолет игрушечный. Он игрушечный.

— Хм, ты все еще хочешь меня обмануть? Грабить банк с игрушечным пистолетом? Ты думаешь, что я — идиот? Я избавлю людей от зла, пропагандирую позитивную энергию и хорошенько тебя проучу.

— В глазах Чжан Дэкэя был только страх. Он сел на пол и отползал назад. Те, кто не знал, могли бы подумать, что он — жертва, а Линь Фэн — злой грабитель.

http://tl.rulate.ru/book/113564/4287530

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку