Читать Game of Thrones : Reborn as a Martell / Игра Престолов : Перерождение в Мартелла: Глава 6 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правила оформления обложек

Готовый перевод Game of Thrones : Reborn as a Martell / Игра Престолов : Перерождение в Мартелла: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дженнелин I

Она не знала, что думать об Айронвуде. С одной стороны, это был один из самых красивых замков в Дорне, ну, по эту сторону Дорна. Это был не столько замок, сколько город сам по себе.

Вокруг Айронвуда возвышались красивые крепостные валы, видимые с расстояния в несколько лиг.

Внутри крепостных валов кипела жизнь: торговцы готовились к переправе через Боновой Путь, а другие вливались в Дорн, пытаясь добраться до Тора или кораблей, направлявшихся в Эстермонт, Тарт или даже в Вольные Города.

Еще несколько шагов в город, и перед ними предстал еще один слой крепостных стен, менее впечатляющий, чем первый, но тем не менее устрашающий. За этими стенами находилась резиденция Бладрояля.

Это был простой замок, но большой и просторный. Шесть-семь башен возвышались над большим внутренним двором, а за внутренним двором располагались конюшни. По бокам башни возвышались трехэтажные стены, в одной из которых находился крытый сад с небольшими бассейнами, похожими на те, что были в Водных садах.

Конечно, не такие впечатляющие, как за пределами Санспира, но имитация была хорошей: деревья давали тень, когда днем палящее дорнийское солнце заходило за горизонт.

Именно там они с Джейной решили провести время, пока мужчины и женщины приходили и уходили из хранилища. Однако, хотя она и увидела нескольких из них, ей не удалось разглядеть знаменитого подопечного дома Айронвуд, того самого, которого называли лягушкой: принца Квентина Мартелла.

Вдруг она услышала вдалеке смех и увидела трех мужчин, спускавшихся по коридору.

Все они были красивы. Один из них был высоким, с песочными волосами и голубыми глазами, он на полфута возвышался над двумя другими. Двое других были такого же роста, у одного из них были длинные каштановые волосы и ленивый взгляд. У другого были короткие темные волосы и карие глаза. Будь его волосы другого цвета, она могла бы поклясться, что они близнецы.

Заметив на одном из них сигил Дома Айронвуд, Дженнелин подошла к ним.

"Простите меня, добрые сэры". Она шагнула к ним со своей обычной лукавой улыбкой. "Я провела здесь целый день, но не видела и не слышала о принце Квентине. Он болен?"

Все трое обменялись растерянными взглядами, после чего самый маленький из них ответил с легкой усмешкой.

"Думаю, с ним все в порядке. Принц упал около месяца назад и до сих пор поправляется".

"Значит, он в своих покоях, сер... я не уловил ваших имен?"

"Меня зовут Клетус Айронвуд, но, пожалуйста, зовите меня Клетус". Ответил тот, что с длинными волосами.

"Очень приятно, Клетус". Она кивнула, краем глаза заметив подошедшую к ней Джейну.

Ее близняшка всегда была рядом с ней. А вот Делайлы нигде не было видно. Ее младшая сестра постоянно куда-то бежала. В конце концов она вернется.

"Рядом со мной сир Геррис Дринкуотер". сказал Клетус, указывая на светловолосого мужчину, который улыбнулся. "А вот..."

Он не успел закончить фразу, как в сумке третьего мальчика что-то зашевелилось. Она подняла бровь, а мальчик лишь улыбнулся, доставая из мешочка зеленоватую фигурку.

Внезапно глаза Джейны и мальчика расширились: из мешочка появилась зеленая лягушка с красными глазами. Мальчик погладил лягушонка по спинке, а затем посадил его себе на плечи и улыбнулся им обоим.

Маленькая улыбка, которую она откуда-то узнала. Такую же улыбку Красная Гадюка подарила бы своей возлюбленной или дочерям. Все вдруг приобрело смысл.

"Леди Джейн, леди Дженнелин". Мальчик поклонился. "Меня зовут Квентин Мартелл, а вот и мой спутник: Ахилл".

"Принц Квентин..." Дженнелин попыталась взять себя в руки. "Вы не тот, кого я ожидала..."

"Ты не первая, кто так говорит". Мальчик захихикал, продолжая гладить лягушку по спине. "Я изменился".

Дженнелин кивнула, едва успев успокоиться. Арианна рассказывала ей, что ее брат был невысоким, да, но толстым и уродливым. Но не худой... и, в конце концов, довольно симпатичный. Конечно, он не был таким красивым, как двое других, но и не был таким, каким его описывала сестра.

"Миледи, боюсь, нам предстоит спарринг". Принц продолжил. "Но мы могли бы познакомиться позже. Есть развлечения, которые могут вам понравиться, когда на Айронвуд опустится ночь".

Дженнелин переглянулась со своим близнецом и ухмыльнулась в ответ. В конце концов, у нее была миссия, и это была возможность ее выполнить.

"С удовольствием, принц Квентин". ответила Дженнелин. "Удачи вам в спарринге".

"Тогда до вечера. Добрый день."

...

"Хорошо, Клетус, ты должен взять четыре карты".

"Не буду врать, это не то, чего я ожидал, когда ты сказала, что мы можем заняться чем-то веселым сегодня вечером". Дженнелин захихикала.

"Подожди, леди Джейн положила дубль два, а потом ты положил дубль два, не взяв ни одной карты, почему?" - спросил молодой Айронвуд.

"Потому что". Принц Квентин закатил глаза. "Если я кладу одну, она добавляется к счету. Теперь, если у тебя есть еще один дубль два, ты можешь положить его, и леди Джен возьмет шесть".

http://tl.rulate.ru/book/113556/4383849

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку