Читать Hero of Heaven / Небесный герой: Глава 14 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Hero of Heaven / Небесный герой: Глава 14

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Одиннадцатилетний Наруто сидел на травянистом холме на окраине города. Он снова пытался соединиться с энергией природы, но получалось у него не лучше, чем год назад. — В этом не было никакого смысла! — Магия земли больше не выплескивалась, как раньше. За последние полгода он даже не видел ни одного монстра, потому что магия больше не привлекала их. Наруто просто не мог понять, что он делает не так. Он чувствовал, что местность насыщена природной энергией, но ему казалось, что он смотрит на ее эхо, если не сказать больше. Наконец Наруто вздохнул и открыл глаза. Этот сеанс медитации был неудачным, как и все остальные, которые он проводил здесь, на Земле, чтобы подготовиться к Режиму Мудреца.

Наруто встал и задумался о том, что он мог бы сделать сегодня для своей тренировки. Он уже практиковал каллиграфию для Фууиндзюцу. Ниндзюцу зашло в тупик, потому что Наруто нужно было найти место, где он мог бы применять свои более разрушительные дзюцу, такие как Расен Сюрикен, не вызывая паники среди местных жителей. Его тайдзюцу шло достаточно хорошо. Работники станции были не слишком довольны тем, что он использовал их поезда для поднятия тяжестей и не всегда убирал их обратно. Он мог бы прочитать еще несколько военных книг, но он уже прочитал все военные книги в городской библиотеке. Техника теневого клонирования была хороша тем, что позволяла быстро научиться многому, но это означало, что в свободное от занятий время учиться было уже нечему.

Внезапно в голову Наруто пришла идея. Дриады были духами природы, так может, они помогут ему овладеть энергией природы? Конечно, скорее всего, они даже не слышали об энергии природы, ведь Наруто узнал о ней в другом мире, но это был лучший вариант помощи. Наруто начал идти к уединенному источнику, который находился примерно в полумиле от дома. Он мог бы дойти до него за минуту, если бы побежал, но молодой полукровка хотел идти пешком. Нахождение рядом с природой всегда умиротворяло и расслабляло Наруто, а с тех пор, как он стал мудрецом, это стало еще сильнее.

Когда Наруто шел к источнику, его уши уловили знакомый звук, который он никак не ожидал услышать снова. Это было извращенное хихиканье гигантского извращенца, который, без сомнения, шпионил за какими-то женщинами. Наруто решил разобраться, ведь он не любил извращенцев, а избиение извращенцев всегда поднимало ему настроение. Кроме того, это поможет ему завоевать расположение дриад, ведь извращенец наверняка шпионил за ними. Наруто тихо подошел к кусту высокой травы, откуда доносилось хихиканье. Затем он залез туда и вытащил извращенца. К удивлению Наруто, в руках у него оказался койот, который держал в руках бинокль и смотрел на него.

— Эй, идиот! — сказал койот. — Разве ты не знаешь, что так хватать кого-то невежливо? Может, проявишь хоть немного приличия?

Наруто не отпустил койота и не удивился, что собака умеет говорить. Он обнял призрачного пса так, что они оказались на уровне глаз, и отругал собаку. — Еще хуже, когда кто-то следит за кучей девушек, как сталкер. А теперь скажи мне, кто ты такой и почему я не должен снимать с тебя шкуру, чтобы дриады могли получить полотенце из меха койота.

Койот заскулил, услышав угрозу Наруто. — Только не это, не хватало еще, чтобы эти индейцы отрезали мне хвост, когда строили плотину! Знаешь, каково это — ждать десятилетие, пока твой собственный хвост отрастет? Это совсем не весело!

Наруто посмотрел на койота и сказал: — Вот увидишь, как долго будут отрастать твои яйца, если ты не оставишь этих дриад в покое! А ты кто такой? Я не помню, чтобы в греческой мифологии был койот.

Койот закатил глаза и ответил: — Можете звать меня Ск'элеп; так меня называют шусвапы, и это мое любимое имя на данный момент. Я известен большинству коренных народов по всей стране. Возможно, вы слышали обо мне в фольклоре коренных американцев под именем Койот. Я не люблю, когда англоговорящие называют меня Койотом, потому что вы делаете мое имя таким общим. Вы бы хотели, чтобы вас называли Мальчиком или Человеком? Конечно, Ск'элеп одинаково звучит среди шусвапов, но, по крайней мере, среди вашего народа оно более уникально.

Ск'элеп понюхал воздух и нахмурился в замешательстве. Он посмотрел на Наруто, и на секунду тот тоже выглядел озадаченным. Затем призрак сказал: — Слушай, парень. Может, ты подведешь меня, и я отвечу на твои вопросы?

Наруто сказал: — Звучит интересно, но откуда мне знать, что ты не убежишь, если я тебя отпущу? Я, конечно, не очень хорошо изучил фольклор, но помню, что ты должен быть каким-то хитрецом.

— Я клянусь своей коллекцией Playboy, что не буду пытаться обмануть тебя, если ты меня отпустишь.

Понимая, что для извращенца это очень торжественная клятва, Наруто отпустил Ск'элепа. Ск'элеп быстро сел перед Наруто. Затем он заговорил. — Ладно, сопляк, позволь мне объяснить тебе несколько вещей. Я принадлежу не к классической мифологии, как вы, полубоги, а к индийскому фольклору. Большинство из вас не понимают, что вы представляете лишь часть Запада. Вы придерживаетесь тех областей, где эти олимпийцы могут оказывать свое влияние на Запад. Последователи Великого Духа, такие как я, не имеют таких границ и могут свободно перемещаться в любую точку Запада.

Молодой полукровка кивнул головой, слушая Ск'элепа. — Хорошо, это приятно знать. Но почему ты смотрел на дриад неподалеку?

С нескрываемой ухмылкой Ск'элеп ответил: — Потому что им жарко! Кто-то копался в выращенном чуде, если ты понимаешь, о чем я. Зачем ты пришел сюда, мальчик? Надеялся что-то увидеть, а, шалун?

Почему, удивлялся Наруто, ему всегда попадались самые извращенные люди на свете? Серьезно, это было похоже на проклятие, как часто он находил этих парней. На лице Наруто появился тик, и он ответил: — Нет, я не был. Я собирался спросить у дриад, могут ли они помочь мне контролировать природную энергию.

Ск'элеп посерьезнел, услышав это. Наруто почувствовал мощное присутствие, как будто он стоял рядом с сотней мудрецов, которые смотрели на него. Полукровка расширил глаза, поняв, что это присутствие исходит от его пушистого спутника.

— Ты знаешь искусство мудрецов? — потрясенно пробормотал Наруто.

— Да, я знаю. — спокойно сказал Ск'элеп. — Главный вопрос в том, откуда ты знаешь об этих искусствах? Никто из последователей Великого Духа не передавал эти искусства с тех пор, как первые божества попытались свергнуть Великого Духа.

— Я научился им у Жабьих Мудрецов на Горе Замешательства. — быстро ответил Наруто.

— Если бы не тот факт, что я знаю, что ты не врешь, я бы назвал это чушью.

— Я знаю все места в мире, — сказал Наруто, — и здесь нет места под названием Гора Замешательства.

На мгновение он задумался, что ответить Ск'элепу, но потом решил сказать правду. Это был лучший способ вернуть себе мудрость.

— Гора Замешательства находится в другом мире. Моя мать привела меня сюда, потому что в моем родном мире стало слишком опасно, — объяснил Наруто.

Ск'элеп кивнул головой.

— В этом есть смысл. Как ты смотришь на то, чтобы я научил тебя быть мудрецом и в этом мире? Раз уж ты владеешь искусством, то со временем сам поймешь, что для этого нужно, но я могу помочь тебе достичь этого быстрее, — сказал Ск'элеп.

Наруто кивнул головой.

— У тебя есть ученик, Ск'элеп, — ответил он.

http://tl.rulate.ru/book/113528/4275261

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку