Читать Cracked Mask / Расколотая маска: Глава 9 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов: Результат

Готовый перевод Cracked Mask / Расколотая маска: Глава 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Прошло почти сорок лет с тех пор, как он стал Фракционом Нелом. Прошло почти тридцать восемь лет с тех пор, как они с Нел стали близки. Наруто всерьез задумался о правдивости поговорки о том, что с возрастом время идет быстрее; он начинал в это верить. — Наруто...

Наруто замер на месте, когда Нел обратилась к нему: — Да, Нел-сама?

— Ты знаешь нашу цель?

— Да, мы должны предоставить Айдзен-саме анализ города Каракура и сообщить о потенциале его планов, — Наруто повторил записанным голосом. Нел кивнула ему, а затем обратилась к другому члену их группы. — Старк-сама, вы старше меня по званию и превосходите меня, поэтому я считаю, что это дает вам право на лидерство.

Нел улыбнулась Арранкару, и тот кивнул. — Конечно, Нел-сан, — сказал более высокий из двух Эспада, — я бы предпочел просто расслабиться, но, похоже, у нас нет выбора. Какая боль...

Наруто окинул мужчину оценивающим взглядом, когда тот повернулся спиной, и тихо обратился к Нел: — Как, черт возьми, такой человек вообще стал Примерой?

Нел бросила на Наруто острый взгляд и шлепнула его по голове, сказав резким шепотом: — Не говори так о Старк-саме, Наруто! Он могущественнее всех остальных Эспада!

Старк удивил их обоих, усмехнувшись: — Все в порядке, Нел-сан. Я люблю честность этого мальчика. Он кивнул в сторону Наруто, отчего Нел смутилась и извинилась. — Я...

Наруто поклонился: — Приношу свои глубочайшие извинения, Старк-сама. Я перегнул палку с этим замечанием.

Старк пренебрежительно поднял руку в перчатке: — Я же сказал, что все в порядке. Я знаю, что я ленив. Я думаю, мне просто не повезло с рангом.

Нел вздохнула с облегчением и отвесила Старку поклон: — Наруто известен тем, что говорит свое мнение, он честный и благородный арранкар, но ему не мешало бы поработать над своими манерами. Я пытаюсь уже почти тридцать лет, а он все еще не научился.

— Хм... Я не соглашусь. У него есть своя индивидуальность, что необычно для подчиненных. Большинство из них, как правило, последователи, которые боятся высказать свое мнение. Он лениво улыбнулся Наруто: — Все в порядке, Узумаки.

Глаза Наруто расширились: — Ты... ты знаешь мое имя?

Старк рассмеялся, открывая разлом в пространстве и отправляя Гарганту в Каракуру: — Я надеюсь на это. Нел-сан отзывается о тебе хорошо только тогда, когда она находится среди других Эспада. Старк начал идти к зияющей дыре в пространстве, а двое других последовали за ним. Наруто покраснел, когда Нел слегка улыбнулась, услышав слова Старка. Наруто взглянул на Нел, и она дружелюбно подмигнула ему, после чего они продолжили путь в темном туннеле. — Наруто, ты в порядке?

Наруто не отреагировал, когда Нел слегка ткнула его в руку. Он покачал головой и вернулся к реальности: — А? О! Простите, Нел-сама. Я просто... Я никогда раньше не видел такого человеческого поселения. На самом деле, я вообще давно не видел людей.

Нел легонько сжала руку Наруто на его плече: — Я понимаю, о чем ты. Они вдвоем шли по улицам Каракуры, скрывая свое присутствие, чтобы избежать нападения Бога Смерти. Наруто никогда не встречал ни одного из них, но Нел говорила, что они существуют. Она строго-настрого приказала Наруто не создавать проблем, пока они находятся в мире людей. — Эй, Нел-сама... смотри.

Нел увидела Наруто, указывающего на группу детей: — Да... эти дети, кажется, веселятся, не так ли?

Наруто рассмеялся. Он давно не видел детей. Он вздохнул: — Я с трудом верю, что холуи питаются человеческими душами...

Нел нахмурилась, но в ее взгляде читалось понимание: — Ну... ты как был пустотой, так и остался. Просто ты более могущественный и, я полагаю, более культурный. Хотя нас трудно отнести к той же категории, что и других пустотников.

— Я питался только другими пустотами. Я никогда не прикасался к человеческой душе.

— Это очень благородно с твоей стороны, Наруто. Вскоре они взлетели и были встречены Старком: — Итак, что вы нашли?

В нескольких кварталах отсюда есть школа, где учится много детей, и я чувствую здесь несколько сильных душ... но они все еще здесь. Старк кивнул и посмотрел на Наруто: — А ты, Наруто?

Наруто был немного удивлен, что арранкар обращается к нему напрямую, но все же кивнул: — Ну... это самое большое количество людей, которое я когда-либо видел.

— Это не слишком удивительно, Каракура — довольно большой город... Старк вздохнул: — Хотел бы я знать, чего хочет Айзен от этого места.

Женщина-арранкар тоже кивнула: — Он все чаще и чаще пропадает. До сегодняшнего дня, когда он вернулся с приказом, прошло почти полтора года с тех пор, как он в последний раз был в Лас Ночес. Старк сделал еще один гаргрот, остальные последовали за ним. Чем скорее они окажутся за пределами вражеской территории, тем лучше. — Есть ли еще что-нибудь интересное?

Старк покачал головой, стоя перед Айдзеном с Нел рядом. Наруто стоял в конце комнаты, уже сделав больше, чем позволялось большинству Фракционеров, войдя в покои лидера Эспады во время встречи. — В Каракуре много людей, Айзен-сама, хотя я бы не назвал его мегаполисом. В нем все же есть некоторые пригородные аспекты, которые придают ему открытость.

Нел добавила: — Я бы предположила, что там проживает не менее нескольких десятков тысяч человек.

Айдзен улыбнулся двум сильным Эспадам и кивнул им обоим: — Очень хорошо. Я ценю эту информацию, она определенно будет полезна. Тот факт, что там уже есть высокий уровень присутствия Полых, — хороший признак наличия там духовной жизненной силы. Его улыбка не сходила с лица, когда он посмотрел на Наруто: — А, Наруто-кун. Как дела?

Наруто дважды моргнул, прежде чем встать прямо и поклониться: — Айдзен-сама. Я нашел поездку в Каракуру интересной... Я никогда раньше не видел города такого размера.

Айдзен коротко усмехнулся: — Да, это довольно большое поселение для людей, не так ли? Он встал, и две Эспады разделились, когда он подошел к Наруто: — Узумаки... у меня есть особое задание для тебя.

— У меня?

Айдзен кивнул, встав перед блондином: — Ты уникальный арранкар. Ты легко проявляешь свои эмоции. Хотя многие считают это слабостью вашего вида, я считаю, что это может оказаться вашей сильной стороной в том, о чем я собираюсь попросить вас.

— И что же это будет, Айзен-сама?

Нел тоже было любопытно... и немного тревожно. Миссии в одиночку — если это будет одна из них — обычно были либо долгосрочными, либо очень опасными. Она наблюдала за тем, как Айдзен положил руку на левое плечо Наруто и опустился на колени так, чтобы оказаться на уровне глаз блондина. — Я хочу, чтобы ты работал под прикрытием в Каракуре и следил за ее жителями.

Нел и Старк слегка напряглись. Как такое возможно? Да и было ли это? Наруто был арранкаром... как он мог смешаться с обычными людьми?

— Возможно ли это, Айзен-сама?

Я думаю, что ты отлично впишешься в коллектив, так как ты, похоже, все еще обладаешь большинством человеческих эмоций, которые мы носим в себе, но которые пустотники либо теряют, либо не выражают. Наруто кивнул своему авторитету и уверенно сказал:

— Как пожелаете, Айдзен-сама.

Айдзен снова кивнул, возвращаясь на свой трон:

— Хорошо. У меня есть гигай, которого я немного модифицировал под твои полые силы, хотя я бы не советовал тебе использовать эти силы, пока ты в Каракуре. Эти гигаи не предназначены для длительного использования, так что они не смогут удерживать ваши силы слишком долго. Ты пробудешь в Каракуре месяц, а в конце этого месяца один из Эспады или я найдем тебя, и ты вернешься в Хуэко Мундо.

Наруто кивнул в последний раз, после чего его и остальных двоих отпустили.

http://tl.rulate.ru/book/113525/4275143

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку