Читать All players: I can choose my own dungeon rewards / Мир игроков: Я сам выбираю свои награды: Глава 50. Объединенные силы против врага :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод All players: I can choose my own dungeon rewards / Мир игроков: Я сам выбираю свои награды: Глава 50. Объединенные силы против врага

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Бум!!!

Когда Ван Чжи Фань удивлялся невероятным прыжкам бандитов с лошадей на ворота, вдруг раздался глухой выстрел из центра деревни. Еще до того, как звук достиг его ушей, он увидел, как голова одного из бандитов, только что приземлившегося на ворота, взорвалась как арбуз. Бандит мгновенно умер, его тело рухнуло на землю за воротами.

«Выстрел снайпера в голову... Похоже, эти мастера легкой поступи все же уязвимы как обычные люди», - подумал Ван Чжи Фань, начиная свою атаку. Он быстро приблизился к воротам, готовясь стрелять по трем оставшимся бандитам.

Бандиты явно были ошеломлены внезапной смертью товарища, но среагировали быстро. Поняв, что их атакуют издалека, они спрыгнули с ворот в толпу из сотни крестьян с серпами и мотыгами. Вокруг бандитов заклубилась энергия, и они, словно волки среди овец, отбивали все атаки крестьян, отбрасывая их как костяшки домино.

Ван Чжи Фань хотел выстрелить по этим мастерам-бандитам, но решил, что в такой ситуации трудно попасть в быстро движущиеся цели, да и можно случайно ранить крестьян. Он отказался от идеи использовать пистолет и решил обнажить меч для внезапной атаки.

Но прежде чем Ван Чжи Фань успел броситься вперед, молодой человек в костюме на ближайшей крыше открыл огонь из автомата. Не заботясь о возможных жертвах среди своих, он выпустил очередь по бандитам, не разбирая, попадает ли в них или в окружающих крестьян.

В мгновение ока под градом пуль у ворот началась кровавая бойня. Раздались крики боли, в основном от раненых крестьян, но слышались и стоны подстреленных бандитов. Очевидно, даже их защитная энергия не могла полностью остановить пули.

«Погибнуть под огнем союзников - вот трагическая судьба бойцов ближнего боя!» - подумал Ван Чжи Фань, радуясь, что изначально не бросился в гущу сражения. Иначе, смешавшись с крестьянами, он мог бы пострадать от дружественного огня, даже если товарищи по команде и не стали бы стрелять по нему так же беспечно, как по NPC.

Воспользовавшись моментом, когда парень в костюме на крыше перезаряжал оружие, Ван Чжи Фань молниеносно бросился к воротам, в самую гущу кровавого хаоса, и нанес два решительных удара мечом!

Первым ударом он поразил бандита-мастера, раненого автоматной очередью и пытавшегося сбежать. Тот не успел заметить Ван Чжи Фаня за мельтешащими вокруг крестьянами, и Волкобой перерезал ему горло. Бандит рухнул, истекая кровью.

Вторым ударом Ван Чжи Фань добил другого тяжело раненого бандита, лежавшего на земле, пронзив его грудь насквозь и прекратив его мучения.

Оглядевшись в поисках последнего бандита-мастера, Ван Чжи Фань увидел, что тот каким-то образом добрался до ворот и теперь бил по ним, собрав всю свою энергию. Массивные деревянные ворота сильно задрожали, готовые вот-вот рухнуть.

К счастью, длинноволосая девушка в черном оказалась ближе. Она успела выпустить несколько пуль по бандиту, пытавшемуся сломать ворота, прежде чем тот смог завершить свое дело. Последний из прорвавшихся в деревню бандитов-мастеров быстро испустил дух.

«Первая волна отбита успешно».

Смерть трех бандитов-мастеров, прорвавшихся за ворота, означала, что игроки и NPC деревни успешно отразили первую атаку. Но прохождение подземелья было еще далеко от завершения.

Ван Чжи Фань отступил к частоколу у ворот, готовясь стрелять по двумстам бандитам, которые могли приближаться снаружи. Вдруг он услышал громкий удар у ворот, и увидел, как чья-то фигура снаружи пробила массивные деревянные ворота, одновременно отбросив нескольких выживших крестьян на десяток метров!

«Это тот лысый бандит со шрамом, их главарь... Должно быть, он и есть босс этого подземелья».

Ван Чжи Фань не стал безрассудно бросаться в бой, понимая, что этот босс может оказаться не по зубам. Лучшим способом справиться с ним было позволить товарищам по команде изрешетить его пулями.

«Братья, в атаку!»

«Вперед!»

«Ура!»

...

Как только лысый главарь со шрамом пробил ворота, почти двести бандитов, ждавших снаружи, хлынули в деревню.

Внутри должны были быть силы для отпора, но из-за недавнего беспорядочного огня парня в костюме с крыши, а также атаки ворвавшегося главаря бандитов, сбившего оставшихся крестьян, почти двести бандитов беспрепятственно ворвались в деревню. Ситуация мгновенно стала критической.

«Эти ворвавшиеся бандиты, кажется, довольно обычные, просто их слишком много».

Ван Чжи Фань без колебаний отступил к ближайшему дому и начал стрелять по толпе бандитов, хлынувших через разрушенные ворота.

Одновременно, словно по наитию, длинноволосая девушка в черном с другой стороны ворот тоже начала отступать и стрелять по нападающим.

Парень в костюме на крыше, только что перезарядивший оружие, снова открыл шквальный огонь по толпе врагов внизу. Каждая пуля могла пронзить нескольких бандитов.

Однако, стреляя так открыто с крыши, он привлек внимание лысого главаря со шрамом, только что пробившего ворота.

Главарь бандитов, явно опасный противник, оттолкнулся от земли, и в взрыве энергии вокруг его тела высоко подпрыгнул, устремившись к стрелку на крыше.

Парень в костюме, казалось, не слишком встревожился приближением сильного врага. Сначала он направил ствол автомата на приближающегося лысого главаря и открыл огонь, быстро ослабляя защитную энергию вокруг босса.

Когда враг был уже почти рядом, стрелок внезапно выполнил прыжок назад с стрельбой - особый навык класса стрелков для противодействия ближним атакам, выигрывая немного времени.

В этот момент мужчина в пальто, находившийся в центре деревни позади и сбоку от стрелка, мгновенно нажал на спусковой крючок. Мощная снайперская пуля за долю секунды преодолела более двухсот метров и поразила босса подземелья, зависшего в воздухе.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/113507/4596821

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку