Читать My different world is game mode / Мой другой мир - это игровой режим: Глава 13. Неожиданное собрание :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод My different world is game mode / Мой другой мир - это игровой режим: Глава 13. Неожиданное собрание

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В полдень того дня Линсай, закончив обед точно вовремя, получил небольшой мешочек старинных медных монет. Следуя методу развития жизненной сущности, он взглянул на свою панель характеристик. После записи 【Жизненная сущность】 действительно появилась полоса опыта, хотя прогресс был едва заметен.

«Развитие сущности не сравнить с изучением письменности — это долгий и кропотливый труд», — вздохнул Линсай и вышел, сжимая в руке медные монеты. Хотя в предыдущие два дня Красная Луна купила одеяло и зимние ботинки, этого явно было недостаточно для Линсая, который теперь часто выходил в зимнюю стужу. Поэтому она решила устроить ему небольшое испытание — дала денег и отправила самостоятельно в городок Сокрытого Пограничья за необходимыми припасами.

Красная Луна объяснила, что сегодня будут похороны, и ей необходимо охранять кладбище и заботиться о мёртвых — она не может просто так уйти. У входа в маленькую церковь она молча наблюдала, как силуэт Линсая постепенно растворялся вдали на дороге. Время шло минута за минутой, но она не спешила возвращаться в часовню, а продолжала стоять у входа, безмолвно ожидая чего-то важного.

Через полчаса появились ожидаемые гости — двое людей средних лет, мужчина и женщина, и один пожилой господин. Они шли по дороге, ведущей от городка, уверенным шагом и вскоре оказались перед Красной Луной.

— Добрый день, госпожа Красная Луна.

— Здравствуйте, господин наместник, Финн, Дэн, — поприветствовала Красная Луна троих перед собой. По порядку это были наместник городка Анрей, ботаник Финн, заботящийся о сельскохозяйственных культурах, и Дэн, глава охотничьего отряда.

— Не нужно такой официальности, зовите меня просто Анрей, — отмахнулся наместник городка, после чего Красная Луна провела их в часовню.

Четверо расселись, негласно сохраняя между собой расстояние не менее двух метров, и начался молчаливый спор, о котором все знали заранее. Как местный наместник, Анрей заговорил первым:

— Все мы знаем, что с тех пор, как связь с внешним миром прервалась, в городке стало не хватать рабочих рук. И, говоря откровенно, у нас нет таких организаторов, которые могли бы управлять всеми. Поэтому ради поддержания должного порядка и нормальной жизни всех в будущем, я считаю, что этот парень, случайно оказавшийся здесь, должен учиться у меня военному искусству, чтобы противостоять возможным будущим кризисам.

Наместник городка, одетый в грубую холщовую одежду, несмотря на немолодой возраст, выглядел бодрым и крепким. Сидя с прямой спиной, с серебряной фляжкой на поясе, он с улыбкой посмотрел на остальных троих, его лицо излучало искреннюю уверенность.

Но вскоре сидящая рядом с ним глава охотников Дэн не выдержала. Хоть эта охотница и была женщиной, характер у неё был совсем не мягкий:

— Командир, обычно я вас поддерживаю. Но в этот раз считаю, что вы должны уступить его мне! В охотничий отряд уже давно не вливалась свежая кровь, если так пойдёт и дальше, добычи с охоты будет всё меньше и меньше. Тот рябчик, которого вы ели вчера вечером, я нашла в ловушке далеко на севере!

Только что улыбавшийся Анрей мгновенно помрачнел. Он со стуком ударил рукой по стулу часовни и тут же вскочил:

— Эй, разве этого рябчика не съели на празднике твоего ребёнка? И в этом году в День Жатвы во всём городке только трое стали Пробуждёнными, и один из них — твой! Ты всё ещё недовольна и пришла отбирать у меня человека?

Охотница отвернулась, закатив глаза. Она больше не спорила напрямую со своим наместником, но всё же упрямо произнесла:

— Мой сын отлично подходит для нашего семейного искусства, я ни за что не позволю ему пойти по моим стопам и стать охотником, который только и знает, что лазить по лесам.

— Кого волнуют твои семейные дела? — снова выругался Анрей на Дэн, затем перевёл взгляд на молчавшую Красную Луну. Он знал, что именно она является ключевой фигурой в определении судьбы нового Пробуждённого.

— Красная Луна, я знаю, что он стал твоим воспитанником. Но я обещаю тебе, что мальчик может спокойно оставаться у меня, я приложу все усилия, чтобы дать ему лучшее обучение!

Однако пожилая монахиня лишь спокойно произнесла:

— Линсай обладает даром самопробуждения, у него большой талант, и он владеет жизненной сущностью.

— Тем более он должен учиться у меня! — услышав слова "самопробуждение" и "жизненная сущность", Анрей чуть не подпрыгнул от возбуждения. — Такая же жизненная сущность, как у меня, да ещё и самопробуждение! Боже мой! Если он только встанет на путь войны, я непременно передам ему все свои знания, гарантирую, что его техника достигнет пятого ранга, он добьётся успехов, о которых обычные люди и мечтать не могут!

Анрей оглядел троих присутствующих и с нажимом произнёс:

— И подумайте, с такой гарантией, даже если я умру через пятьдесят лет, с этим ребёнком городок точно продержится ещё двести лет!

Среди всех типов сущности жизненная сущность была единственной, способной увеличивать продолжительность жизни на ранних стадиях, что имело исключительное значение.

— Пятый ранг? — тут же пробормотала охотница Дэн. — Такому таланту в главной цитадели военной школы даже мастер седьмого ранга из Наркебандека захотел бы лично преподавать. Достижение пятого ранга, разве это можно считать чем-то выдающимся?

У Анрея был острый слух, он тут же метнул в её сторону свирепый взгляд:

— Дэн, до какого ранга ты довела свою охотничью технику?

— До третьего! — ответила охотница с полной уверенностью.

— Тогда можешь помолчать, он не станет охотником, чей потолок — это бродяжничество по лесам!

— В следующий месяц твоё поместье не получит ни кусочка вяленого мяса!

— Ты мне угрожаешь?

— Где мне охотиться зимой!

— А как же твоя техника!

— Всего лишь третий ранг, конечно, добычи не будет!

Помимо двоих спорящих, был ещё ботаник Финн, седовласый старец преклонных лет. Он посмотрел на ругающихся Анрея и Дэн, потёр виски и с мягкой горькой улыбкой обратился к монахине Красной Луне:

— Госпожа Красная Луна, я лишь надеюсь, что мои знания не прервутся здесь. К тому же жителям городка нужно, чтобы урожай рос здоровым.

Услышав, как добряк Финн присоединился к спору, Анрей тут же выскочил из перепалки и поспешно возразил на вторую часть его высказывания:

— Финн, разве ты уже не улучшил новые культуры? При твоём уровне, если горожане будут хорошо возделывать землю, выращенного зерна точно хватит, чтобы прокормить это место. К тому же, выращивание урожая изначально зависит от усердного труда людей, способности школы жизни лишь помогают.

Финн кивнул, признавая это, но всё же не хотел сдаваться:

— Но, Анрей, я действительно хочу передать свое искусство. После того как учитель отправился отсюда, я остался единственным наследником его знаний. Если он не вернётся, а я умру здесь, эти техники действительно некому будет передать.

У Анрея был совершенно другой взгляд на это:

— Мы все умрём, а твой учитель не умрёт. Те герои, что отправились в экспедицию за великую пустоту, все достигли шестого-седьмого ранга, у них крепкая жизнь!

Покрытое морщинами лицо Финна скривилось в горькой улыбке, и он замолчал. Анрей, чувствуя, что получил абсолютное преимущество, снова посмотрел на монахиню Красную Луну:

— Видишь, их потребности можно решить. Только для продолжения существования городка действительно нужен такой талант.

Но Красная Луна, как и прежде, покачала головой:

— Мой воспитанник ещё очень мал, в таком возрасте изучать только военное искусство... Боюсь, что владея острым оружием, он станет вспыльчивым и жестоким, им легко овладеет высокомерие, порождённое силой.

— Ты думаешь, я воспитаю такого человека? — Анрей счёл это просто немыслимым. — Если бы мной действительно управляли желания, разве сегодня, когда я захотел бы силой забрать этого ребёнка, кто-нибудь в городке смог бы меня остановить?

Красная Луна ответила ровным голосом:

— Вы хороший человек. Но воспитание ребёнка — это не только это.

— Лучше бы я не был хорошим человеком! — воскликнул Анрей, не зная, что делать с монахиней перед ним. Он снял с пояса серебряную флягу, сделал большой глоток и откинулся на стуле часовни, прищурив глаза.

К этому моменту трое в основном убедились, что цель их визита закончилась неудачей. В конце концов, позиция монахини Красной Луны была слишком твёрдой. Все они были товарищами в Сокрытом Пограничье, делившими радости и горести, опиравшимися друг на друга, и никто не хотел создавать большие разногласия из-за такого дела.

Но как раз когда трое собирались сдаться, Красная Луна вдруг заговорила:

— Мой воспитанник — необычайно одарённый ребёнок. Я думаю, вы могли бы обучать его по очереди, — она сделала короткую паузу. — Если он действительно захочет встать на определённый путь, то, я уверена, сумеет сделать правильный выбор.

В часовне воцарилась тишина. Трое Пробуждённых, расположившиеся по углам помещения, погрузились в глубокие размышления. В обычное время они, движимые гордостью за свои техники, без сомнений отвергли бы подобное предложение. Однако сейчас, когда в городке остро ощущалась нехватка Пробуждённых, а у каждого из них были свои причины и потребности, им пришлось всерьёз задуматься над этим неожиданным выбором.

http://tl.rulate.ru/book/113457/5918218

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку