Walking through a crowd
The village is aglow
Kaleidoscope of loud heartbeats under coats
На белом листе бумаги с логотипом кафе Ло Кай быстро водил ручкой, ровными и красивыми английскими буквами вписывая строчки между строк только что написанных упрощённых нот.
А напротив него Хэтэуэй, подперев подбородок правой рукой, заворожённо смотрела на увлечённо пишущего Ло Кая, чувствуя, как в душе зарождается какое-то необъяснимое чувство.
Это не означало, что она влюбилась в Ло Кая с первого взгляда или что-то в этом роде, скорее, это было инстинктивное влечение — влечение к внешности, темпераменту, характеру Ло Кая, а также к его сосредоточенности и серьёзности в данный момент!
Так продолжалось до тех пор, пока Ло Кай не закончил песню и не подвинул ноты к ней.
— А? — Хэтэуэй внезапно очнулась, немного растерявшись. — Ты уже написал?
— Да, — Ло Кай улыбнулся. — Я дарю эту песню тебе. Желаю, чтобы твоя мечта поскорее осуществилась.
Сказав это, он поднялся.
Хэтэуэй поспешно встала следом:
— Э-э, спасибо…
Она хотела что-то сказать, но не знала, что именно, и сильно волновалась.
— До свидания, — Ло Кай махнул рукой, в последний раз взглянул на девушку и широким шагом вышел из кафе.
Хэтэуэй растерянно смотрела ему вслед.
Лишь спустя долгое время она с чувством разочарования и потери села обратно на своё место и взяла в руки ноты, написанные Ло Каем.
«Welcome to New York».
Её внимание мгновенно было приковано к этим словам.
А Ло Кай в этот момент шёл по длинному тротуару в сторону Таймс-сквер.
Идя сквозь шумную толпу, лёгкое волнение в его сердце постепенно улеглось.
Ло Кай не ожидал встретить эту девушку в Нью-Йорке.
Она была так похожа.
Хэтэуэй была невероятно похожа на девушку, с которой он познакомился и в которую влюбился за те несколько лет, что провёл в Голливуде в мире перерождения. Они были словно две капли воды, и Ло Кай, увидев её, едва не потерял дар речи.
Он подумал, что она тоже переместилась в этот мир.
Однако он прекрасно понимал, что они просто похожи. Лишь из-за мимолётного душевного порыва он положил пачку банкнот в её футляр для инструмента.
Но он не ожидал, что Хэтэуэй догонит его, и это привело к их послеобеденному кофе.
Возможно, это действительно была судьба, поэтому Ло Кай подарил ей песню.
И когда Ло Кай встал, чтобы уйти, он почувствовал невероятную лёгкость в душе, словно завершил очень важное дело, избавившись от всякого бремени и забот.
Словно он пришёл сюда сегодня именно для того, чтобы встретить её и завершить связь из другого мира!
Глубоко вздохнув, Ло Кай слегка улыбнулся, и его шаги вперёд стали ещё увереннее.
***
Вечером в отеле «Марриотт» Ло Кай дал эксклюзивное интервью журналу «Тайм».
Помимо переговоров с «Голдман Сакс», это интервью было ещё одним важным делом его поездки в Нью-Йорк, запланированным ещё в Китае.
Редакция «Тайм» отнеслась к этому интервью очень серьёзно, отправив команду, состоящую из репортёра, фотографа, оператора, звукорежиссёра и нескольких ассистентов, чтобы полностью задокументировать процесс интервью.
Интервью проходило в гостиной гостиничного номера. Сотрудники «Тайм» даже немного обустроили помещение и установили привезённое световое оборудование, чтобы обеспечить наилучшее качество съёмки.
Всё было обставлено не как журнальное интервью, а скорее как телевизионное.
Беседу с Ло Каем вела главный репортёр «Тайм» Пенелопа Джарлс, женщина средних лет, около сорока.
Несмотря на её обычную внешность, она была известным репортёром, лауреатом Пулитцеровской премии, бравшим интервью как у знаменитостей и суперзвёзд, так и у глав государств — настоящий профессионал своего дела.
После знакомства и взаимных представлений обе стороны сели на свои места.
Пенелопа сразу перешла к делу:
— Господин Ло Кай, вы не только китайская суперзвезда, но и обладатель состояния в десятки миллиардов долларов. И вы достигли своего нынешнего положения и богатства всего за четыре года. Так скажите, пожалуйста, в чём секрет вашего успеха?
Очень прямой вопрос.
Вопрос не застал Ло Кая врасплох. Он спокойно ответил:
— Если вы спрашиваете о секрете моего успеха, то я думаю, их три.
Он поочерёдно поднял три пальца:
— Талант, усердие и удача!
Получив ответ, Пенелопа не удовлетворилась:
— Можете рассказать подробнее?
— Конечно, — Ло Кай слегка улыбнулся. — Во-первых, талант…
Он уверенно рассказывал на камеру, не спеша, без гордыни и нетерпения, словно делился историями из прошлого с давно не виденным другом — спокойно и непринуждённо.
Хотя Пенелопа время от времени вставляла вопросы, некоторые из которых были довольно острыми, Ло Кай справлялся играючи, легко парировал их.
Как главный репортёр «Тайм», Пенелопа обладала огромными способностями и опытом, она брала интервью у сотен людей — у тех, кто был богаче Ло Кая, известнее Ло Кая, влиятельнее Ло Кая…
Но она должна была признать, что Ло Кай был одним из самых выдающихся людей, у которых она когда-либо брала интервью.
Ло Кай прекрасно говорил по-английски, причём с очень стандартным акцентом. Если отбросить его славу и состояние, в нём чувствовалась особая харизма, которая произвела на Пенелопу сильное впечатление.
Эта харизма проявлялась в обаянии личности, в ней чувствовалась стать лидера — сильная, но не властная, острая, но не язвительная, мудрая и зрелая.
Задавая вопросы, Пенелопа подумала, что будь она на двадцать лет моложе, он бы ей наверняка очень понравился.
Даже несмотря на то, что Ло Кай был с другого берега океана.
Наконец она спросила:
— Как известный режиссёр, актёр и певец, а также успешный предприниматель, если бы вам сейчас пришлось выбрать только одно дело, что бы вы выбрали? Или спрошу так: какая роль вам нравится больше?
Ло Кай немного подумал и ответил:
— Мне больше нравится петь и снимать фильмы.
Пенелопа посмотрела ему прямо в глаза:
— Почему? Ведь предпринимательство принесло вам гораздо больше богатства и славы. Какова ваша причина?
Ло Кай слегка улыбнулся:
— Потому что я люблю это. Люблю музыку и кино. Без музыки, без кино мир превратился бы в необитаемую пустошь.
Пенелопа замолчала.
Потому что она увидела эту любовь и страсть в глазах Ло Кая!
Спустя мгновение она снова заговорила:
— Спасибо. Спасибо, что согласились на интервью.
Ло Кай улыбнулся:
— Это честь для меня.
***
На следующее утро Ло Кай завершил свою поездку в Америку и вместе с Мо Лань и командой сел на рейс домой.
18 марта, в день 31-летия Ло Кая, журнал «Тайм» опубликовал статью с его эксклюзивным интервью.
Фотография Ло Кая появилась на обложке «Тайм»!
____________
Примечание: «Welcome to New York», слова: Тейлор Свифт, Райан Теддер / музыка: Тейлор Свифт. https://youtu.be/FsGdznlfE2U
http://tl.rulate.ru/book/113398/6258550
Готово: