Участники шоу «Настоящие мужчины», отобранные из десятков тысяч конкурентов, обладали незаурядными качествами и способностями. Помимо привлекательной внешности, многие из них были талантливыми певцами, танцорами и актёрами. Поэтому на сегодняшнем первомайском вечере они представили целых пять номеров.
Помимо «Мы — солдаты», участники также выступили с брейк-дансом, традиционным комедийным диалогом сяншэн, скетчем и фокусами, добавив красок и звука в этот вечер на базе Ячжоу и завоевав единодушное одобрение солдат.
Незаметно время подошло к 11 часам, первомайский вечер близился к концу.
Ведущий снова появился на сцене, с улыбкой взял микрофон и объявил:
— А сейчас вашему вниманию — женская сольная песня «Ночь в военном порту» в исполнении Мо Лань!
Ух ты!
Зал взорвался бурными аплодисментами, многие были удивлены, послышались даже тихие перешептывания.
Такое оживление было довольно редким явлением, учитывая строгую дисциплину, царившую среди военных на базе.
Все гадали, та ли это Мо Лань, или просто полная тёзка известной певицы.
Если это действительно была звезда эстрады Мо Лань, то это было невероятной удачей.
Даже в первом ряду среди военного руководства послышались перешептывания.
Ответ не заставил себя долго ждать. В луче прожектора, направленного в центр сцены, появилась Мо Лань!
Она была одета в форму военно-морского флота небесно-голубого цвета, с лёгким макияжем и собранными волосами, что придавало ей мужественный и элегантный вид.
На заднем плане, на огромном светодиодном экране, демонстрировался вид на военный порт.
В то же время другой луч света осветил правую часть сцены, где за фортепиано сидел готовый к выступлению Ло Кай.
И снова он аккомпанировал Мо Лань.
Ведь песня, которую она собиралась исполнить, также была написана им, и это была новая песня, ещё не имевшая аранжировки!
В зале воцарилась тишина, солдаты, затаив дыхание, ждали первых аккордов.
Первым зазвучало фортепиано, Ло Кай играл прелюдию — нежную, спокойную, приятную на слух.
Затем раздался ангельский голос Мо Лань.
Тиха военная гавань ночная, волны ласкают корабли, юный моряк, головой на волне качаясь, видит сладкие сны в тиши.
Ветер морской, ты лети, волны морские, качайтесь, моряк в плавании дальнем трудился, к Родине-матери вернулся, дайте же воину мирно уснуть.
Эта песня «Ночь в военном порту», как и предыдущая «Мы — солдаты», была написана Ло Каем специально для сегодняшнего вечера.
Сейчас он занимал непревзойдённое положение в мире поп-музыки, его произведения стоили миллионы, и даже если бы кто-то размахивал чековой книжкой, без особых отношений получить от него песню было невозможно.
Но в знак благодарности базе Ячжоу за поддержку и в знак уважения к сидящим в зале милым и дорогим его сердцу военным, он безвозмездно преподнёс им этот подарок!
А Мо Лань своим прекрасным голосом, «нежным, но сильным, сладким, но сдержанным», передала в «Ночи в военном порту» безграничное спокойствие, мир и красоту.
Эта песня, хоть и отличалась от героических военных гимнов, была, несомненно, особенным морским ноктюрном, подобной лёгкому морскому бризу, ласковым волнам, успокаивающим вернувшихся из дальнего плавания воинов.
Хотя из-за нехватки времени Мо Лань успела прорепетировать песню всего несколько раз, её талант и вокальные данные позволили ей безупречно исполнить эту композицию.
Это был последний номер сегодняшнего вечера, и он как будто был создан для того, чтобы его услышали моряки!
Тиха военная гавань ночная, волны ласкают корабли, юный моряк, головой на волне качаясь, видит сладкие сны в тиши.
Ветер морской, ты лети, волны морские, качайтесь, моряк в плавании дальнем трудился, и на заре, когда море окрасится в цвет зари, наш корабль отправится в путь.
Объективы телекамер были прикованы к Мо Лань, певшей на сцене, игнорируя даже аккомпанирующего ей Ло Кая, хотя по нынешним меркам шоу-бизнеса он, несомненно, превосходил её по популярности.
Конечно, чаще всего их воспринимали как единое целое, что было недалеко от истины.
Но чтобы Ло Кай был на полных правах на вторых ролях — такое случалось впервые, и это говорило о том, насколько операторы благоволили Мо Лань.
На самом деле, в этом не было ничего удивительного. Во-первых, она была солисткой, и большая часть внимания, естественно, принадлежала ей. Во-вторых, Мо Лань в последние два года всё реже появлялась на сцене, и каждое её выступление было на вес золота, не говоря уже о том, что это была новая песня.
Видео с сегодняшнего выступления, несомненно, попадёт в тренды интернет-платформ.
Песня закончилась.
Мо Лань с улыбкой поклонилась.
Зрители в зале будто очнулись ото сна, разразившись громом аплодисментов и восторженных криков. Все снова встали, и сцена, где весь зал аплодировал стоя, повторилась, причём накал эмоций ничуть не уступал предыдущему хоровому выступлению.
Реакция солдат была настолько бурной, что Мо Лань была удивлена и тронута. Она невольно повернулась к Ло Каю.
Он подошёл к ней и протянул руку.
Они крепко пожали друг другу руки, обменялись улыбками и вместе поклонились восторженной публике.
Нюню, сидевшая в зале рядом с ассистенткой Мо Лань, радостно захлопала в ладоши.
«Щёлк!»
Фотограф, спрятавшийся в углу сцены, запечатлел этот момент. Тогда он ещё не знал, что этот снимок станет классикой.
Как бы ни было жаль расставаться, первомайский концерт на базе морской пехоты Ячжоу подошёл к концу. Все артисты собрались на сцене, чтобы поприветствовать руководство военного округа и базы.
Ло Кай и Мо Лань стояли в первом ряду, пожимая руки поднимавшимся на сцену офицерам.
Пожилой генерал в звании генерал-майора пожал руку Ло Каю и с одобрением кивнул:
— Прекрасное выступление.
— Спасибо, товарищ генерал! — с улыбкой ответил Ло Кай.
Он знал, что этот генерал прибыл из штаба военного округа и был самым высокопоставленным лицом на сегодняшнем вечере.
Генерал улыбнулся, перевёл взгляд на Мо Лань и сказал:
— Давно слышал, что у товарища Мо есть очень красивая и талантливая дочь, и это действительно так.
Мо Лань удивлённо распахнула глаза:
— Товарищ генерал, вы знакомы с моим отцом?
Генерал рассмеялся:
— Конечно знаком, я его ещё на гауптвахте закрывал. Можешь у него спросить, хотя вряд ли он тебе об этом расскажет, ха-ха-ха.
Мо Лань не знала, что и сказать.
Генерал пожал ей руку и сказал:
— Песня, которую ты спела, очень хорошая, просто замечательная. Хорошо бы записать её полностью, чтобы все наши моряки могли её услышать.
— Есть, товарищ генерал! — без колебаний ответила Мо Лань.
Генерал рассмеялся, довольный ответом.
После того как руководство поприветствовало артистов, первомайский вечер на базе морской пехоты Ячжоу официально завершился.
Но этот замечательный вечер, несомненно, надолго запомнится всем, кто на нём присутствовал.
____________
Примечание: «Ночь в военном порту» слова: Ма Цзиньсин / музыка: Лю Шичжао.
https://www.youtube.com/watch?v=EQQZwDwg7fU
http://baike.baidu.com/l/NGjOKgGX
http://tl.rulate.ru/book/113398/5828730
Готово: