Читать Hachiman Hikigaya Can Level Up / Хикигая Хачиман может повышать уровень [Oregairu x Solo leveling]: Глава 35:Рейд в подземелье C ранга :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Hachiman Hikigaya Can Level Up / Хикигая Хачиман может повышать уровень [Oregairu x Solo leveling]: Глава 35:Рейд в подземелье C ранга

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Я оглядел бейсбольное поле и увидел нескольких хорошо экипированных охотников, взаимодействующих друг с другом. Сегодня был мой первый рейд в подземелье в официальные врата. Мне пришлось немного отъехать от дома, чтобы добраться до парка Синодзаки, который находился за пределами города Эдогава. Я вздохнул и осмотрел собравшихся охотников D и C рангов, которые стояли вокруг большого вращающегося синего портала. Врат.

Там было несколько бойцов, танков и охотников магического типа. Я заглянул в маленькую кофейню и увидел трех целителей, разговаривающих друг с другом.

Рейнджеров нет? Я подошел, сел на скамейку в очереди и стал ждать. Я достал фотографию Чихайи Мифуне. Она была привлекательной женщиной со светлыми волосами и фиолетовыми глазами. На макушке у нее была толстая черная повязка. На ней был черный костюм со светло-фиолетовым плащом на плечах. Ее снаряжение было легким, как и подобает целителю. Ее еще нет. Интересно, смогу ли я проникнуть внутрь без нее.

"Эм, Хикигая?" Грубый, но женский голос раздался у меня за спиной. Я оглянулся через плечо и увидел, что Саки Кавасаки нервно смотрит на меня. Она была одета в светло-сине-черную тренировочную форму. За спиной у нее висел серый рюкзак, а в руке она держала маленький кинжал.

"Кавасаки". Сказал я и подошел к ней. Она была напугана и беспокоилась о входе во Врата, что было понятно новичку. Я обязательно присмотрю за ней. Я бы не хотел, чтобы мои старшекурсники пострадали в своем первом рейде. "Ты выглядишь готовой".

"Это так? Что ж, тогда хорошо". Сказала Саки, глядя на большой вращающийся портал в центре поля. Ее глаза слегка дрогнули. Я вздохнул и отвел от нее взгляд. Может быть, мне стоит утешить ее? Опять же, я ее не знаю; я бы, вероятно, напугал ее.

"Э-э, а для чего кинжал? Я думал, ты из класса магов?" Спросил я и посмотрел на нее. Лучше всего я отвлеку ее от вращающегося портала смерти. Саки моргнула и посмотрела на свой дешевый клинок.

"О, я подумала, что это может пригодиться на случай, если что-то подберется ко мне слишком близко". Сказала Саки, оглядывая меня. Я был одета в серую джинсовую куртку поверх черной толстовки с капюшоном. На моих ногах были свободные черные джинсы и пара полуночных кроссовок. "А ты, ну, в каком ты классе?"

"А, я в классе бойцов". Сказал я и потер затылок. Затем я огляделся в поисках нашей компаньонки. "Вы не видели мисс Чихайю?"

Саки помогала мне искать Мифуне по полю. Обходя поле, мы увидели небольшую команду шахтеров, готовящих свое снаряжение и инструменты, и команду сборщиков, устанавливающих их сумки и тележки. Саки схватила меня за куртку, чтобы привлечь мое внимание.

"Хикигая, вон там". Сказала Саки и указала на обезумевшую Чихаю, которая в панике оглядывала поле. Это та кто за нас отвечает? Мы с Саки посмотрели друг на друга и вздохнули. Мы направились к Тихае.

Целительница B-ранга наконец заметила нас и подбежала к нам. "Извините, что опоздала! Пожалуйста, пожалуйста, не говорите мисс Хирастуке! Приятно познакомиться! Я Мифуне Тихая."

"Саки Кавасаки"

"Хачиман Хикигая"

"Приятно познакомиться с вами двумя! Хорошо, давайте обсудим, как будем работать! Поскольку это ваш первый рейд в качестве охотников за тропами, вы просто будете держаться меня и наблюдать, как действуют опытные охотники. Вы ни в коем случае не должны нападать на монстров или покидать меня. Это ясно? Сказала Тихая на удивление суровым тоном. Мы с Саки кивнули, вызвав счастливую улыбку Мифуне. Мы ждали начала рейда еще десять минут.

"Хорошо, все! Собирайтесь вокруг!" Мужчина, одетый в зеленую военную одежду с черной броней на плечах и конечностях. "Меня зовут Итами Едзи, истребитель-охотник B-ранга. Сегодня я буду руководить этим рейдом в подземелье. Как вы все знаете, это обозначено как Врата C-ранга. Итак, пока мы следуем нашему обычному протоколу атаки, мы все должны очистить это подземелье без единой потери. Сегодня к нашему рейду присоединяются два охотника за тропами. Поэтому, пожалуйста, помните о них, и давайте покажем им, что такое быть охотником!"

Все собравшиеся охотники начали кричать и хлопать от короткой речи Итами. Ближайшие охотники сказали нам слова поддержки, за которые мы с Саки поблагодарили их.

"Хорошо! Давайте все зайдем внутрь!" Крикнул Итами и вошел во Врата. Все двадцать пять охотников двинулись за ним, медленно исчезая в Вратах один за другим. Команда добычи и сбора помахала охотникам, когда они вошли в портал. Поскольку мы были позади собравшихся охотников. Мифуне, Саки и я вошли последними.

"Давайте сделаем все возможное, хорошо?" Мифуне сказала с улыбкой и вошла внутрь. Когда я собирался последовать за ней, я заметил, что Саки застыла позади меня. Я вопросительно повернулся к ней.

"Кавасаки?" Я спросил и увидел, что кинжал в ее руке слегка дрожит. Она была напугана. Хотя я не уверен, почему она решила стать охотницей, казалось, ее желание было недостаточно сильным, чтобы заставить ее забыть свой страх. Я подошел к ней и закрыл Врата от ее взгляда.

"Почему ты хочешь быть охотником, Кавасаки?" Я спросил и увидел, как она подняла на меня глаза. Саки поморщилась и отвела от меня взгляд.

"Т-тебе-то какое дело? У меня свои причины". Сказала Саки, как ей показалось, жестким тоном, но это прозвучало неуверенно.

"Они настолько важны, чтобы из-за них умереть?" Прямо спросил я. Она отпрянула и удивленно посмотрела на меня. Ее рот открылся и закрылся. Мой вопрос сбил ее с толку. "Мы оба смотрели вступительное видео председателей ассоциации. Мы знаем, что жизнь охотника опасна. Никогда не бывает гарантии, что мы всегда вернемся из рейда.."

Мои слова возымели желаемый эффект. Саки выглядела готовой прекратить все и отправиться домой; ее взгляд переместился с портала на выход с поля. Но прежде чем она успела уйти, я заговорил.

"Но прежде чем ты решишься на что-либо, тебе следует попробовать. Если после сегодняшнего ты решишь уйти, никто не сможет тебя винить. То, что ты пробужденный человек ранга А, не означает, что тебе нельзя бояться. Я поднял руку и протянул ее ей. "Кроме того, мисс Чихая и я будем с вами на протяжении всего этого. Вы можете обратиться к нам, если это станет для вас невыносимым. Что скажете?"

Саки посмотрела на мою руку, а затем на мое лицо. Ее лицо начало краснеть, и она кивнула. Когда она собиралась схватить меня за руку, Мифуне высунула голову из ворот, удивив Саки.

"Вы двое готовы?" Обеспокоенно спросила Мифуне. Мы оба кивнули и направились к ней. Когда мы проходили через портал, я пропустил слегка покрасневшее лицо Саки, когда она смотрела мне в спину.

Оказавшись по другую сторону Врат, я огляделся по сторонам. Рейдовая команда и я стояли в густом тумане в лесу. Стало невозможно видеть дальше, чем на двадцать ярдов. Вместо сочных зеленых деревьев лес состоял из темных и искривленных деревьев, которые можно увидеть в американских фильмах Тима Бертона. Грязь под ними была бледной, почти белой. Это напомнило мне мел, так как слегка потрескалось под весом моего тела.

Рейдовая команда медленно и осторожно осматривала окрестности. Из-за тумана было бы сложно поспевать друг за другом, если бы мы отважились отойти слишком далеко друг от друга. Услышав хлопанье крыльев, я поднял взгляд на гротескного вида ворона с горящими красными глазами. Он стоял прямо за туманом и жадно оглядывал всех нас. Когда его глаза встретились с моими, он пискнул от удивления и страха. Он быстро убежал глубже в лес.

"Итак, все. Слушайте". - позвал Итами, и мы все собрались поближе. Краем глаза я заметил, как Саки нервно оглядывается по сторонам, придвигаясь ближе к Мифуне и мне. "Учитывая состояние подземелья и видимость, мы собираемся разделиться на команды по четыре человека. Таким образом, мы сможем сражаться беспрепятственно и не беспокоиться о возможном нападении друг на друга по ошибке. Поскольку у нас четыре целителя, мы сформируем вокруг них сбалансированную команду."

Я одобрительно кивнул плану Итами. Он был хорошо продуман и эффективен. Все охотники отделились друг от друга и сформировали свои небольшие отряды. Я заметил, что несколько охотников посмотрели на нас с Саки, как бы отстраняясь. Я не винил их; тот, кто объединится с нами, будет практически нянькой. Однако то, что Мифуне была с нами, сделало присоединение к нашей команде очень привлекательным, вот почему четверо охотников подошли к нам с возбужденными улыбками.

"Здравствуйте! Приятно познакомиться с вами троими. Меня зовут Канеко Джуру, танк C-ранга!" Сказал Канеко, помахав нам рукой. Он был относительно высоким мужчиной с хорошо накачанными мышцами под редкими частями бронзовой брони. Его короткие и торчащие торчком волосы были непослушными, а голубые глаза горели нетерпением. В его руках были большой молот и щит.

"Я Суто Седзи, боец D-ранга. Приятно с вами познакомиться". Сказал Суто с легким поклоном. У него были длинные оранжевые волосы, собранные в хвост, и зеленые глаза. Суто был одет в коричневый облегающий боевой костюм, а двойные серебряные перчатки плотно облегали его руки и кулаки.

"Ах, ну, я Камия Наоко. Маг C ранга. Давайте работать вместе, хорошо?" Лениво сказала Камия, кивнув Мифуне, а затем Саки и мне. У Камии были короткие черные волосы с длинными прядями, свисающими вдоль лица, в то время как длинная челка закрывала большую часть глаз. Под ее челкой были красные глаза, которые устало моргали. Она была одета в рваную розовую толстовку с капюшоном, которая обнажала ее сильный живот. На ее ногах были черные колготки, которые сливались с носками. На ногах у нее были бело-розовые кроссовки Nike.

"Мита Рика. Боец C-ранга". Прямо сказала Мита и кивнула нам. У Миты были прямые светлые волосы до плеч и фиолетовые глаза. На ней был короткий белый плащ, наброшенный на плечи, облегающий черный облегающий костюм и боевые ботинки. На поясе у нее висела пара впечатляющих кинжалов, а за спиной - небольшой мешочек.

Мы с Саки представились друг другу, а затем они начали разрабатывать стратегию наших дальнейших действий. Канеко предложил занять место главного, в то время как Мита и Суто будут следовать за ним сзади. Камия останется в центре, а Мифуне последует за ним по пятам. Мы с Саки займем тыл, так как это будет самая безопасная позиция для нас, учитывая, что сегодня мы просто наблюдали. Все согласились с формированием, и мы вернулись к Итами.

"Все поделились по командам?" Спросил Итами и получил несколько подтверждений. "Хорошо! Давайте закроем эти врата!"

http://tl.rulate.ru/book/113350/4424944

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку