Читать Unique highschool life / Уникальная школьная жизнь: Глава 7. Другая Ай :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод Unique highschool life / Уникальная школьная жизнь: Глава 7. Другая Ай

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Поездка на лифте показалась им долгой, несмотря на то, что в здании было всего несколько этажей. Когда двери открылись, они вошли в элегантное офисное помещение, заставленное полками с книгами и постерами популярных сериалов. Они подошли к стойке регистрации, где их поприветствовал сотрудник.

– Добрый день. Чем я могу вам помочь?

– Добрый день. У меня назначена встреча с редактором по поводу моих новых работ.

– Конечно, сейчас, – сказал сотрудник, сверяясь с расписанием. – Пожалуйста, присаживайтесь. Редактор скоро подойдёт к вам.

Сидзё и Ай уселись в зале ожидания, окружённые атмосферой творчества и литературного успеха. Сидзё взглянул на Ай, которая ободряюще кивнула ему. Вот он, момент, который мог бы положить начало его карьере писателя.

Сидзё был немного удивлён собственной игрой. На самом деле ему не нужны были деньги или чьё-либо одобрение, чтобы делать то, что он хотел. Однако притворяться перед Ай невинным начинающим романистом было по-своему забавно. Он ненадолго задумался над идеей покупки издательской компании, но отбросил её как ненужную. Управление чем-то, не имеющим отношения к его истинным амбициям и мечте о свободной жизни, только отвлекло бы его.

Сидя там, он наслаждался моментом, испытывая чувство свободы, играя эту роль. Это была редкая возможность слиться с толпой и почувствовать себя обычным человеком, пусть даже ненадолго. Он взглянул на Ай, которая с неподдельным интересом осматривала офис, и улыбнулся про себя. Иногда азарт игры заключался в искусном притворстве.

Вскоре появился редактор, мужчина средних лет в очках и с теплой улыбкой. 

– Здравствуй, ты, должно быть, Сидзё-кун. Я Танака, редактор. Приятно с тобой познакомиться.

Сидзё встал и пожал ему руку. 

– Я тоже рад с вами познакомиться, Танака-сан. Это Ай Камия, моя подруга.

– Рад с тобой познакомиться, Ай-сан, – сказал Танака, кивая ей. – Пожалуйста, пройдите за мной в мой кабинет.

Они прошли за Танакой в уютный кабинет, заполненный книгами и рукописями. Стены были увешаны постерами с популярными романами, опубликованными этим издательством. Танака жестом пригласил их сесть.

– Итак, Сидзё-кун, у меня была возможность ознакомиться с твоими работами, – начал Танака, доставая рукопись. – Должен сказать, я весьма впечатлён. Ты увлекательно рассказываешь истории, а твои персонажи хорошо проработаны. Как давно ты пишешь?

Сидзё скромно пожал плечами, ответив ему:

– На самом деле, не так уж и долго. Я пишу в основном в порывах страсти.

– Ну, это заметно, – сказал Танака, улыбаясь. – Я бы хотел обсудить, как мы можем продвигаться вперёд с публикацией твоих романов. Мы всем коллективом считаем, что у них большой потенциал.

Редактор улыбнулся, всё ещё просматривая одну из работ Сидзё.

– Должен сказать, Сидзё-кун, твой стиль написания впечатляет. Мы хотели бы предложить тебе возможность опубликовать свою работу на нашем веб-сайте. Кроме того, мы заинтересованы в получении прав на публикацию твоих романов.

Сидзё задумчиво кивнул, сказав:

– Это звучит как хорошая возможность. Что конкретно подразумевает эта издательская сделка?

Танака наклонился вперёд, выражение его лица было серьёзным, но дружелюбным. 

– Мы будем заниматься всеми аспектами публикации, включая редактирование, маркетинг и распространение. Ты будешь получать процент от продаж в качестве авторских отчислений. Размещение на нашем веб-сайте поможет привлечь аудиторию ещё до того, как будут выпущены физические копии твоих романов.

Сидзё взглянул на Ай, которая внимательно слушала, а затем снова на Танаку. 

– Я ценю ваше предложение, но у меня есть несколько условий. Во-первых, я хочу сохранить некоторый творческий контроль над своей работой. Во-вторых, я хотел бы убедиться, что моя работа остаётся доступной для моих нынешних онлайн-читателей.

– Да, мы можем всё обсудить. Что касается твоих онлайн-читателей, мы можем найти способ плавно перевести их на нашу платформу, гарантируя, что они по-прежнему будут иметь доступ к твоим работам.

– Это звучит справедливо, – улыбнулся Сидзё. – Я с нетерпением буду ждать возможности поработать с вами.

Танака протянул руку, сказав:

– Добро пожаловать на борт, Сидзё-кун. Давай создадим что-нибудь замечательное вместе.

Сидзё пожал ему руку, испытывая смешанное чувство удовлетворения и веселья. Когда они окончательно согласовали детали, он взглянул на Ай, которая сияла от гордости. Это новое приключение оказалось довольно приятным, сочетая в себе его необычную жизнь и трепет от того, что он достигает чего-то, как ему казалось, упорным трудом.

Когда встреча закончилась, Танака вручил Сидзё стопку документов. 

– Пожалуйста, ознакомься с ними и дай нам знать, если у тебя возникнут какие-либо вопросы. Мы начнём подготовку к твоему дебюту.

Сидзё кивнул, складывая бумаги в сумку. 

– Спасибо, Танака-сан. Я просмотрю их и скоро перезвоню вам.

Когда они вышли из кабинета, Ай повернулась к Сидзё, её глаза сияли от волнения. 

– Поздравляю, Сидзё-кун! Я знала, что твоя работа была хорошей, но видеть, как её признают, – это потрясающе.

Сидзё усмехнулся , сказав ей:

– Спасибо, Ай-сан. Я бы не справился без твоей поддержки.

Когда они выходили из издательства, Сидзё обратился к Ай с предложением:

– Как насчёт того, чтобы выпить кофе или чего-нибудь перекусить? У тебя был тяжёлый день, и ты, возможно, ещё ничего не ела.

Ай покачала головой, немного колеблясь, сказав:

– Я ценю это, Сидзё, но моя мама может начать волноваться, если я задержусь.

С озорной улыбкой Сидзё достал свой телефон и показал Ай сообщение.

– Я уже всё продумал заранее, – сказал он, протягивая ей телефон.

Сидзё: 

[Сестра Хина, я заберу Ай с собой. Мы вернёмся примерно к 19, пожалуйста, не беспокойтесь о ней]

Ответ от Хины пришёл быстро:

Хина: 

[О боже, вы уже на этом этапе?]

Сидзё:

[??]

Хина быстро пошла на попятную:

Хина: 

[Хм, я имею в виду, да, но постарайтесь вернуться пораньше. 19:00 – это поздно]

Сидзё: 

[Хорошо]

Ай тихо рассмеялась, покачав головой. 

– Ты действительно всё продумал, не так ли?

Сидзё пожал плечами с довольной улыбкой на лице. 

– Я просто хотел убедиться, что ты сможешь немного расслабиться. Пойдём, поищем какое-нибудь хорошее кафе.

Они шли вместе по улице, а городские огни начинали светиться с наступлением сумерек. Сидзё привёл её в маленькое необычное кафе с тёплой атмосферой, в котором чувствовалось уют и привлекательность. Они нашли столик в углу и устроились там, заказав напитки и пару пирожных.

Посмотрев на время, Сидзё понял, что было уже около семи вечера. 

– Наверное, нам пора возвращаться, – неохотно сказал он. – Я обещал твоей маме, что мы к этому времени вернёмся обратно.

– Да, нам пора, – неохотно кивнула Ай.

Они оплатили счёт и вышли из кафе, направляясь обратно к дому Ай. Ночной воздух был прохладным и освежающим. Пока они шли, Сидзё поймал себя на мысли о том, что поглядывает на Ай, восхищаясь тем, как уличные фонари освещают её черты лица.

Когда они шли по оживлённым улицам, Сидзё услышал, как поёт уникальный и знакомый голос. Он взглянул на Ай, заметив, что она тоже внимательно его слушает.

Заинтересовавшись, Сидзё предложил ей: 

– Эй, хочешь посмотреть, кто поет? Это звучит действительно интересно.

Ай кивнула, в ней проснулось любопытство. 

– Конечно, давай проверим.

Они шли на звук по многолюдным улицам, пока не вышли на небольшую открытую площадь. Там, под мягко светящимся уличным фонарём, молодая женщина играла на гитаре. 

 

Её голос завораживал, собирая вокруг неё небольшую толпу.

Глаза Сидзё расширились, когда он узнал её. 

«Это Ай Хошино. Но почему она поёт на улице?»

Подойдя ближе, Сидзё и Ай присоединились к небольшой толпе, собравшейся вокруг Хошино Ай, которая пела с завораживающей энергией. Её голос завораживал, наполняя ночной воздух смесью радости и меланхолии.

Ай взглянула на Сидзё, заметив, что он пристально смотрит на певицу. 

– Ты её знаешь? – прошептала она.

– Нет, но я хочу познакомиться, – ответил Сидзё, оставив Ай в недоумении.

Под каким-то предлогом Сидзё на некоторое время расстался с Ай и позвонил кому-то.

– Да, молодой господин, – быстро ответил голос на другом конце провода.

– Алекс, я расследую деятельность айдол-группы под названием B-Komachi. Я пришлю тебе фотографию девушки. Если она уже состоит в B- Komachi, айдол-группе, аффилированной с Ichigo Production, Inc., немедленно купи эту компанию. А если она ещё не присоединилась ни к одной группе, всё равно купи компанию и пригласи её.

– Хорошо, – деловито ответил Алекс.

Сидзё быстро сфотографировал Ай Хошино издалека и отправил снимок Алексу. Покончив с этим, он присоединился к Ай, которая всё ещё наслаждалась представлением.

После окончания представления Сидзё и Ай продолжили прогулку, прежде чем отправиться домой. Встреча с айдолом оставила в воздухе неизгладимое волнение.

Когда они уходили, Сидзё не мог избавиться от чувства предвкушения будущего. Тем временем к Ай Хошино, очаровательной уличной певице, подошла группа людей в костюмах. Они вручили ей визитные карточки, вызвав в её глазах любопытство и надежду на то, какие возможности могут появиться в следующий раз.

Оба вернулись домой, когда сгустились сумерки и небо окрасилось в тёмно-синие и оранжевые тона. Ай тепло пригласила Сидзё поужинать с ними, после того как у него будет возможность переодеться. Кивнув в знак согласия, Сидзё удалился в свой дом и продолжил писать, сосредоточившись на завершении оставшихся страниц своей работы.

Часы проходили в тихой решимости, пока голос Ай не позвал его на ужин. Отложив свои записи, Сидзё направился к ним, чтобы присоединиться к столу. Аромат домашней еды приветствовал его, наполняя воздух теплом и уютом.

Пока они ели вместе, беседа текла непринуждённо, затрагивая различные темы, от литературы до повседневной жизни. Сидзё обнаружил, что наслаждается компанией, испытывая чувство товарищества, которого он давно не ощущал. Ай и её семья тепло встретили его, заставив почувствовать себя непринуждённо, несмотря на новизну ситуации.

После ужина Сидзё помог убрать со стола, выразив свою благодарность за ужин и проведённый вечер. Когда он собрался уходить, Ай поблагодарила его за то, что он присоединился к ним, выразив своё волнение по поводу его предстоящей издательской деятельности. Сидзе улыбнулся, радуясь поддержке и духу товарищества, которые он обрёл в этой неожиданной дружбе.

Вернувшись к себе домой, Сидзё с чувством удовлетворения размышлял о событиях этого дня. Он знал, что его решение заняться издательской деятельностью было правильным, и с нетерпением ждал того, что ждёт его впереди. С новой решимостью он вернулся к своему письменному столу, готовый продолжать писать истории, которые увлекли бы читателей и воплотили его мечты.

http://tl.rulate.ru/book/113134/4993844

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку