× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод The stand-in is my wife. / Моя жена - запасной!: Глава 191

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хрустальный гигант, лишенный магической силы, разлетелся вдребезги, рассыпавшись на тысячи осколков. Аманозаки, отшатнувшись от взрыва, взмахнул своим могучим оружием и, превратившись в демона, напоминающего слизкую тварь, улетел ввысь. Хьюга Хина, не моргнув глазом, встретила его атаку Тридцатью Двумя Ударами Багуа. Противник, под воздействием чакры, испарился, словно дым.

Линь Шуюй и Спилберг, спрятавшиеся среди рыцарей, с трепетом и недоумением наблюдали за происходящим. На мгновение они даже забыли дышать.

Глава 235: Хаос

Даосский священник, глядя на Аманозаки и Хинату, с восторгом воскликнул:

— Информация, полученная от Куньсяшань, явно устарела! Сила этого VIP-персонажа достигла уровня управления. Даже по своим личным способностям он уверенно входит в тройку сильнейших! Превосходно!

— Ученики, проверьте его пределы!

Демоны и прочие порождения зла, единогласно согласившись, бросились на Аманозаки.

Из толпы выступил первый: существо с короткими ногами, длинными тонкими руками, огромным животом и глазами, похожими на глаза летучей мыши. Но самое страшное было то, что на его спине находился человек без конечностей, как будто разделяя с ним позвоночник.

Этот человек запрокинул голову, закатил глаза, облизнулся и, издавая странные звуки "хо-хо", не переставал мотать головой.

Второй выглядел как хищная птица с тонкими крыльями, но с двумя человеческими руками и гигантскими опухолями на груди. Этот куриноподобный демон, высотой почти в два метра, был покрыт множеством мелких перьев, как будто выросших на его лапах. Вид его вызывал невыразимый ужас.

Третий был совсем как даосский священник, но его нижняя часть тела превратилась в тело богомола. Из его локтей торчали гигантские косы, а из задней части туловища торчали длинные, блестящие черные хвосты, способные разбить вдребезги бронированные машины. В этом образе Аманозаки увидел железных червей, паразитирующих внутри богомола.

Четвертый выглядел куда более привлекательнее. Он был похож на человека: ничего особенного, если не считать огромных глаз и кожи, красной как кровь, не было.

— Нозаки, будь осторожен. От этих людей исходит очень странный запах - смесь безумия и чего-то еще.

Хина, с беспокойством, напомнила своему спутнику.

Аманозаки кивнул.

Он тоже видел, что эти ребята - нечто среднее между человеком и демоном. Чем уродливее они были, тем мутнее становились их глаза, тем смешаннее был запах исходящий от них, и тем ярче были вспышки их сверхъестественных сил.

— Видимо, это то, что жители Ривер Лэйн называют «хирургическим вмешательством».

— Только вот такие, как я, с усохшей человеческой частью, - провал.

— Если судить по внешности, то только парень с большими глазами удался, а высокий, худой парень с пузом - немного неудачнее.

— Оглядевшись, он понял, что большинство людей, окружающих священника, были такими же.

— Он вспомнил, что слышал в пещере своими острыми ушами: о новом мире, экспериментах и о себе самом.

— И наконец его осенило.

— Эти ублюдки, на самом деле, проводили человеческие испытания на клиническом уровне.

— Теперь он понимал, какая связь была у Люй Нуй и даосского священника Цзы Ляо.

— Очевидно, целью священника с самого начала было клонирование людей.

— [Таотиэ] - результат экспериментов, в ходе которых животные или демоны получали человеческие силы.

— Затем, даосские священники стали использовать клонирование человека для изучения слияния людей с демонами или экспериментов над людьми с целью подчинения демонов.

— Просто из-за собственной ошибки эксперимент провалился, и самоучка был вынужден заранее спланировать и запустить эту партию дефектных продуктов.

— Но он также открыл для себя новые, более выгодные возможности.

— Именно мой собственный [идеальный тип]

— Он замыслил переменить свои планы: вместо того чтобы подчинять нежить или еретиков, он решил контролировать злых духов, чтобы и самим стать злым духом и еретиком, способным с помощью сверхъестественных сил подчинять людей.

— Какие еще у вас заговоры? Хватит хвастаться... Шуюй, немедленно сообщи ситуацию сюда, чтобы Куньсяшань воспринял это всерьез!

Аманозаки, кратко изложив свои догадки, быстро направился к демону.

— По двое на человека. — сказал Аманозаки.

— Двое? Справишься? — Хина изогнула бровь.

— Я подозреваю, что этот тип как-то связан с Tetrapanax. Пленный этого демона будет стоить того. Готовься к жару этой ночью.

Аманозаки принял решение и ринулся вперед.

Он столкнулся с куриным демоном и демоном с лысой головой, у которого не было конечностей. Двое остальных были остановлены Хиной с помощью сочетания техники замены и ниндзя-инструментов.

— [Куньсяшань] [Офис горной ветви Юйшань ] [Посланник замены] Как тебе такое?

Аманозаки громко крикнул, и копье Лонгина вырвалось из его рук, словно длинная струя воды.

— Я [Плеяды Звездный Офицер]! — гордо заявил куриный демон.

— Я [Великий Солнечный Демон]! — ответил второй.

— [Даосский Сюанхуан]!

— [Быстрая Коса В Один Шаг]!

— Взбешенный, Аманозаки заорал: " К черту всех вас! Какие вы такие кошки и собаки, что осмеливаетесь брать себе такие имена ? Это вам принадлежит ?!"

Subaru Star Officer сжал руки в кулак перед грудью. Он открыл рот и изверг струю ярко-желтого пламени. Огненный змей помчался прямо к Аманозаки.

Большой Солнечный Демон встряхнулся плечами, и человек за его спиной в какой-то момент лечь на его спину и уставился прямо на Аманозаки. Поле зрения Аманозаки мгновенно перевернулось.

Он вдруг не смог избежать атаки, и его попал в пламя!

— Ха-ха! Если тебя поразит мой Огонь Самадхи, то броня танка расплавиться! — Плеяды Звездный Офицер задрал голову к небу и заревел, как петух.

— БАХ~!

Яркий взрыв и воздушная волна потушили огонь. Аманозаки вышел из огненной ямы и с усмешкой посмотрел на шумливого петуха:

— Достойный ли это называться Огнем Самадхи? Почему бы тебе не ставить его здесь, чтобы зажечь свечу?

— Нет... невозможно! Мои пять чувств были помешаны мной! — в ужасе проговорил Большой Солнечный Демон.

— Лишь злодей объясняет название своего хода.

Аманозаки презрительно отметил, и сразу же бросился вперед. Хрустальная броня, которая взрывалась одним разом, быстро восстановилась под воздействием магических камней. Он нес пушку и боролся с Большим Солнечным Демоном.

Один Аманозаки знал, что даже сейчас его пять чувств были в беспорядке.

Но между ним и Хьюга Хиной существовала связь [ Как будто я был там лично].

Его пять чувств были в беспорядке, но Хина - нет!

Она все еще владела Бьякуганом, который видел сквозь все иллюзии и достигал истины.

В этот момент Аманозаки немного прищурил глаза, сосредоточив все свое внимание на перспективе Хины, и мог даже четко видеть поток энергии этих двух парней.

— Энергия во всем теле движется очень быстро, и скорость сравнима со скоростью героя ветви, но слабость также очевидна.

— Аманозаки, который использовал взрыв хрустальной брони для разрушения пламени, понял, что не может вести длительную войну со своим противником, а его камни необходимо сохранить для сражения с самодельным даосом.

— Но, к счастью, он заранее раскрыл план самодельного даоса, поэтому его эксперимент по преобразованию не достиг совершенства.

— Поэтому, когда Аманозаки боролся с двумя демонами, он быстро обнаружил проблему противника.

— Все взаимодействия энергии должны проходить между телом демона и гиперпластическими тканями, искаженными людьми или инопланетянами.

— Иными словами, сила этих демонов и инопланетян заключается в интеграции двух частей тела и их слиянии.

— Перерезав связь между ними, можно вернуть противника в его исходное состояние.

— Аманозаки использовал способность Копья Лонгина разрушать душу и решил умно избегать пламени Плеяд Звездного Офицера с помощью Белых Глаз Хьюга Хины. Они втроем упорно боролись еще некоторое время.

— Прошло около трех минут сражения, хрустальная броня Аманозаки почти несколько раз сломалась, и наконец он нашел возможность.

— Это момент!

— Он воспользовался мгновением, когда Плеяды Звездный Офицер раскрыл рот, чтобы вздохнуть, и протянул руку, чтобы использовать магию.

— Внезапно на земле появился конус льда и пронзил прямо грудь Плеяд Звездного Офицера!

— Ледяной конус мгновенно раскололся, но оставшийся в его груди лед поглотил большую часть магической силы и распространился по нему!

— Что происходит? Что происходит?!

— Плеяды Звездный Офицер замахал крыльями и громко крикнул.

Глава 236: Стендовый пользователь - полная огневая мощь!

— По сравнению с ортодоксальным магом Type-Moon, магия Аманозаки несомненно гораздо более поверхностная.

— Не говоря уже о Тосака Рин, даже если бы это был Вебер, хозяин Всадника Александра Великого в Четвертой Войне Святого Грааля, если бы он мог использовать воду или лед в элементальной магии, то в этот момент он уже управлял ледяными кристаллами, чтобы заморозить Плеяды Звездного Офицера.

— Ему бы требовалось всего несколько секунд, чтобы развернуть ситуацию.

— К сожалению, эти ледяные кристаллы растут медленно, и только немного задерживают поток энергии Плеяд Звездного Офицера.

— Увидев это, Большой Солнечный Демон опустился на колени, опустился на землю и исполнил великий ритуал из трех поклонностей и девяти приседаний перед Аманозаки!

— Когда он опустился на колени, Аманозаки почувствовал резкую боль в голове, и его внутренние органы взволновались, как будто у них были собственные мысли, и они хотели покинуть его тело и отделиться от него!

— С помощью перспективы белых глаз Аманозаки вдруг понял, что между его телом и энергией, окружающей противника, существует странная связь.

— Каждый раз, когда он кланялся, органы Аманозаки становились более активными.

— Это проклятие!

— Это тот же тип, что и Gandr, но один делает плоть и кровь вялой, а другой делает некоторые органы тела активными!

— Неважно, делает ли это органы животными, или активирует клетки, чтобы сделать тело раковым, это серьезно скажется на следующей битве!

— К счастью, он долго купался в лечебной ванне, и его физическая подготовка намного лучше, чем у обычных людей. В первую же минуту, заметив что-то неладное, Аманозаки проглотил камень, который покрыл все его органы магическими узорами.

— Магия камня, укрепление всего тела!

— Аманозаки поднял руку и ударил, и ударная волна взорвалась вокруг огромного хрустального кулака после того, как он ударил и управлял хрустальной броней, и ветер от удара сбил Большого Солнечного Демона, стоящего на коленях!

— Его удар с полной силой превзошел скорость звука!

— Цена была такова, что хрустальная броня на его правой руке треснула, а кости завопили.

— Она не сломалась, это хорошо.

— Аманозаки тайком сказал, что ему повезло, и бросился вперед.

— Плеяды Звездный Офицер также знал о трудности оружия в руках Аманозаки и боялся, что Большой Солнечный Демон пострадает.

— Поскольку пять чувств Большого Солнечного Демона были в беспорядке, этот человек все еще мог ходить уверенно, и у него в руках было божественное оружие, которое могло в любой момент уничтожить души, а если бы он встретился с ним один на один, то, боюсь, он погиб бы в обмен на ранение.

— Поэтому он не заботился о застоявшейся в его груди энергии, кашлянул кровью с ледяными щепками, принудил свой поток энергии и раскрыл рот, чтобы извергнуть кровяно-красное пламя.

— Аманозаки перекатился по земле, чтобы избежать атаки, и бросил Копье Лонгина.

http://tl.rulate.ru/book/113100/4281573

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода