— Канна, прекрати дурачиться, здоровяк, которого ты ждала, уже здесь. —
Из мутной воды реки вдруг показалась голова Канны, два ярких глаза, словно раскаленные угли, уставились на Аманозаки. Она склонила голову к борту катера "Барракуда" и позволила Аманозаки забраться наверх.
— Кобаяши говорил, что если ты будешь ходить с металлом в дождливую погоду, тебя ударит молния. Если Нозаки возьмет копье Лонгина, оно превратится в уголь. —
Аманозаки, скрестив ноги, уселся на сухом и теплом пуху, удобно устроился и потерся.
— Тогда, пожалуйста, Канна, ты должна защищать меня! —
— Ну, Канна, это круто! —
Канна взмахнула крыльями, вылетела из воды, расправила их посреди грома и сильного ветра и взмыла вверх.
Глава филиала Удан держал в руке десять взрывающихся летающих мечей и яростно убивал. Внезапно он увидел, как белый дракон поднимается, расправив крылья, и сильный ветер дует. Его тело было как развернутый крест. В падающем громе и молнии он нес в себе Страшный суд, воплощенный в религии. Величие казни вдруг вздохнуло:
— Пэн перелетает в Наньмин, вода бьет его на три тысячи ли, и он взмывает вверх на девяносто тысяч ли… Какая величественная картина! —
Он произнес эти слова, и летающий меч вылетел, вызвав серию взрывов на реке.
Вокруг глазных впадин Аманозаки ползли магические линии, и его усиленные глаза были крепко прикованы к змееподобным ряби в темноте вдали.
— Это королевская рыба! Канна, стая рыб, заблокированная вниз по течению, — целая семья. Эта королевская рыба — их биологическая мать. Они, безусловно, будут отчаянно пытаться ее спасти. —
Аманозаки почесал мягкую шерсть Канны:
— Готова ли ты быть укушенной вошью? —
— Нозаки, подожди, пока я не наиграюсь вдоволь, прежде чем убивать! —
Это все, что сказала Канна.
— Хорошо-о-о-о! —
Бум!
Когда Канна услышала это, она внезапно дернула хвостом. Электричество вырвалось из основания ее хвоста и устремилось к его кончику. Из невидимого слабого тока в громоподобный разряд, видимый невооруженным глазом, одним взмахом хвоста Канна развязала свой ошеломляющий грозный рев.
Весь дракон внезапно растворился в небе под благословением грома и молнии.
В следующую секунду гигантский дракон вытянул свои когти и врезался в реку!
На поверхности реки образовалась впадина, и бирюзовое электричество, как паутина, растекалось по реке. Мгновенно сотни четвероногих рыб содрогнулись и всплыли, переворачиваясь.
Сильный воздушный поток распространился и заставил рыбацкую лодку удариться о воду. Один из рыцарей Удан потерял равновесие и был унесен воздушным потоком. Он оступился, соскользнул с бамбукового шеста и упал в воду.
— Это человеческая территория! Духам и чужакам вход запрещен! —
Канна раскрыла пасть и зарычала. Звук, издаваемый голосовыми связками дракона, лишен был Лолиной мягкости и милоты и нес в себе господство существа, стоящего на вершине пищевой цепочки.
— А-а-а-а! —
Высокий писк, как у младенца, донесся из-под воды.
Огромная пасть подняла водяной туман и вцепилась в Канну!
Канна взмахнула крыльями и ударила королевскую рыбу в лицо, спокойно предотвращая атаку.
В командном пункте Лин Шуйу сказал шокированным тоном:
— Обнаружены множественные аномальные показатели… Две королевские рыбы! —
Канна снова взлетела, вцепилась когтями в чешую и подняла королевскую рыбу из воды. Рядом с ней была другая королевская рыба, которая смотрела на нее!
— Ах! — Спилберг в изумлении смотрел на эту сцену и заикался: — Ч-что, что нам делать? Пусть сейчас придет армия?! —
— Нет… — Лин Шуйу, держась за лоб, еле слышно объяснил, хмурясь: — Во время съемок, режиссер, с самого начала по течению были выпущены две королевские рыбы. Это первый кадр. Канну вот-вот ранят и победят. Ее прогонят. Войска пришли ее спасти, но Аманозаки в отчаянии отказался от своего долга драконьего рыцаря. —
Спилберг покраснел и все твердил:
— Прости, это моя вина. —
Он тяжело дышал, ощущая нехватку кислорода.
Только когда он своими глазами увидел битву гигантского дракона со странными рыбами, он глубоко ощутил ужас этих существ.
Густой треск сильного дождя по стеклу, удары и грохот корабля, рев дракона, темно-красная пена и разорванные тела, созданные ударами воды о корабль, — все это настоящее, то, что невозможно ощутить лично в кинотеатре.
Он наблюдал, как Канна сражается с двумя чудовищами, таящимися в воде, чтобы похитить жизни, с летящей чешуей и кровью. Человек с ружьем сидел, скрестив ноги, на вершине гигантского дракона, слегка согнувшись, оглядывая все вокруг.
Он ощущал более яростную силу, чем у Фовизма, и напряжение, которое хотело прорваться через его личные глазные яблоки и мозг.
— Режиссер, вы, вы… —
Каренина с удивлением посмотрела на Спилберга, не понимая.
Она увидела, что штаны режиссера мокрые, но великого режиссера это не смущало. Напротив, он с удовлетворением смотрел на битву в грозу.
— Прости, не могу себя сдерживать в старости, — Спилберг махнул рукой. — К тому же, когда сталкиваешься с такой захватывающей сценой, разве ты не чувствуешь такой нервозности, что у тебя мочевой пузырь сжимается? —
Каренина не ответила.
Потому что на самом деле она тоже не сдержалась и подмочила белье. Только молодость и хорошее здоровье не дали ей потерять изящество.
Глава 165: Битва троллей (2)
Две королевские рыбы — уже довольно опасно для обычных рыцарей-рулевых.
Но по мнению Коннора, это просто еще одна игрушка.
Она отказалась отпускать королевскую рыбу и хотела поднять ее, но вес рыбы был слишком велик, и процесс шел очень тяжело.
Еще одна королевская рыба все еще угрожала, поэтому Коннор швырнул рыбу о свою лапу, словно тряпичную куклу.
— Коннор, какой следующий шаг в сценарии? — Аманозаки похлопал Коннора по голове и спросил.
— Э-э-э… спасение людей? —
— Коннор потрясающая! — Аманозаки продолжал поощрять.
Он следовал за Коннором, главным образом, чтобы наблюдать за ней.
Напомнив, Канна погрузила половину тела в воду, пустила пузыри изо рта и имитировала звук двигателя булькающим звуком. Она прижалась головой к залитой кровью рыбацкой лодке и осторожно очистила участок воды.
Королевская рыба хотела укусить Канну, но Канна брызнула водой ногами и когтями, и одним мощным хвостом смогла отбить двух королевских рыб, так, что они не посмели подняться на поверхность.
Поэтому они командовали стаей двигаться вперед, не боясь смерти. Канна ощутила зуд в заднице и животе, как будто что-то ее царапало.
Она хихикнула, и ее мышцы мгновенно напряглись. Вокруг нее сверкнуло высоковольтное напряжение. Рыба, которая ее кусала, дернулась, а затем изо всех сил выпустила ее из пасти. Некоторые из них повисли на ее пушистом оперении, очевидно, они мертвы.
Аманозаки, прижав к уху наушник, сказал:
— Засняли этот кадр? Если да, переходим к следующей части. —
Лин Шуйу смотрел на Спилберга своими чудесными глазами.
Спилберг изначально смотрел в окно с чрезвычайно опьяненным выражением лица. Услышав слова переводчика, он невольно поморщился, словно говоря: «Не разрушай это настоящее чувство~».
Хотя он был немного неохотно, инстинкт режиссера все же заставил его обратить внимание на камеру. Он потратил две минуты на сканирование сотен кадров, и кивнул с унынием.
— Следующий кадр можно снимать. —
Тогда Аманозаки наклонился к уху Канны и начал говорить.
Я не могу четко слышать реплики в кают-компании, но это не имеет значения, я просто повторно запишу их, когда придет время.
Через несколько секунд после того, как была отдана новая команда по объективу, двери нескольких близлежащих рыбацких лодок внезапно распахнулись. Рыцари быстро рубили и убивали странных рыб на лодке своим оружием. Среди них было несколько рыцарей Удан в белых одеяниях, весьма красивых внешне. Под руководством героини они убивали в сторону берега.
— Апэн! —
Увидев девушку, окруженную рыцарями, у Канны загорелись глаза, и ее голос стал гораздо более жизнерадостным.
Девушка-рыбачка по имени Апэн проявила большую силу во время сильного дождя, но сильный запах крови и ощущение смерти заставили ее казаться бледной. Услышав громогласный зверь, который зовет ее по имени, Апэн инстинктивно вздрогнула и подняла голову. начало.
Затем она махнула руками и сказала завистливым и взволнованным тоном:
— Канна! Ты действительно дракон! —
— Да! — Канна кивнула, разговаривая хвостом, и одной за другой отбивала странных рыб под бамбуковым шестом. Они не сказали друг другу много, стараясь подавить желание хвастаться своим опытом съемки. Под прикрытием Канны Апэн была быстро доставлена на берег рыцарями.
Аманозаки стоял над Канной и ясно видел жадный вид этих странных рыб. Он просто чувствовал, что такие существа, как четвероногие рыбы, до отвращения противны.
Пока Канна не позвала милым голосом: «Эй~», а затем смущенно сказала, что ее укусила рыба за пальцы. Это очень чесалось, и ей было стыдно, что это испортило съемки.
Выслушав милую речь Канны, Аманозаки наконец не выдержал, указал на красную речную воду и крикнул:
— Почему ты не умрешь ради этой глупой чешуйчатой рыбы с четырьмя лапами? Ты просто должен умереть. Ты такой уродливый, у тебя еще столько детей, и самое главное, что он чертовски невкусный. Почему ты не поразмышляешь над собой? —
— Ты гордишься тем, что вкуснее падальщика? Ты коренной вид Китая. Избавься от этого, чтобы получить немного силы и немного хребта. Не веди себя так, как будто ты перевоплотился в голодного призрака! —
Он произнес эти слова, поднял руку и выстрелил серией комбо Гандра, убив несколько рыб и раздражив их. Одновременно он продолжал ругаться: — Посмотрите на свои добродетели. Вы как сом в туалете, который глотает фекалии. У вас есть рот. Абба. ”
— Те, кто не знает, думают, что торчащие из туалета ягодицы — ваши биологические родители… —
Лин Шуйу покраснел, услышав эти грязные слова, но с реки донесся радостный крик.
Оказывается, Аманозаки на этот раз использовал усиленную магию для проклятия людей. Его не только было четко слышно через наушники, но и было четко слышно на улице, несмотря на ветер и дождь. Человек, несмотря на непогоду, оскорблял рыбу-монстра вульгарными и непристойными словами. , я просто чувствую себя энергичным.
Даже шаловливый хозяин дважды зарычал.
Атмосфера вдруг стала веселее.
В кают-компании Спилберг остро чувствовал изменения в атмосфере за бортом. Хотя он не мог понять, что говорил Аманозаки, он все же остановил Лин Шуйу, который собирался отключить звук: «Эту сцену можно отредактировать в переработанную сцену».
Лин Шуйу на мгновение опешил, затем кивнул и надел наушники, чтобы не слушать эти грязные слова.
Аманозаки первым начал ругаться, разжигая атмосферу, и эмоции всех стали напряженнее.
Как демон, Королева Рыб, естественно, обладает способностью различать эмоции, так же, как живые существа могут различать свежую и гнилую еду.
В этот момент «запах» королевских рыб, без сомнения, эти посредственные «блюда», состоящие в основном из смелых рыцарей, стали гораздо более «гнилыми», что очень разозлило королевских рыб.
Они мигрировали из реки и много страдали по дороге. Они, наконец, прорвались все более строгую блокаду и поднялись вверх. Когда они столкнулись с флотом, им пришлось любой ценой пополнять свои запасы питательных веществ.
Из пастей двух королевских рыб раздался крик инфразвуковых волн, и странные рыбы, которые хаотично атаковали все корабли, прекратили движение.
Фоновый звук царапания внезапно исчез, оставив всех ошеломленными.
Тогда. Эти рыбьи монстры больше не запутывали корабль, а сходились к королевским рыбам.
— Канна, спутниковая и наблюдательная база проводят гидрографическое картирование в реальном времени, и показывает, что эти ребята прямо под твоей задницей. —
Аманозаки с беспокойством спросил:
— Сможешь удержаться? Не дай им укусить так сильно, чтобы королевская рыба умерла! —
— Не волнуйся, Канна, она потрясающая! —
Канна сделала неуклюжую жестикуляцию ОК лапой и загудела горячим потоком воздуха.
— Да~а! —
Пронзительный крик, словно у младенца, взорвался, и рыба, которая собралась под рекой и покраснела половину сонара, внезапно зашевелилась!
Они все бросились к Канне, один за другим, и перевернули ее!
Затем чешуйчатые рыбы с четырьмя лапами воспользовались тем, что Канна перевернулась, и опираясь на способность легких рыб дышать воздухом, они вынырнули из реки, набросились на Канну, раскрыли пасти и вцепились в пух Канны, не желая отпускать!
Затем волна за волной странных рыб вырвалась из воды и хаотично кусала. Через несколько секунд Аманозаки понял план этих странных рыб.
У этих странных рыб была плохая точность, но их было много. Вскоре многие рыбы укусили за хвост, оказавшийся впереди. За несколько вздохов появилось несколько «рыбных цепей».
http://tl.rulate.ru/book/113100/4280459
Готово:
Использование: