Лин Шую, сжав рот, качался вместе с качающейся лодкой. Головокружение лишило его речи, и он мог только кивать, хрипя.
— Гу… гидролокатор был уничтожен четырехпалыми рыбами под водой, эх… — поспешно сказала она, сдерживая рвоту.
Аманозаки кивнул:
— В любом случае, в реке есть рыба, так что неважно, есть там это существо или нет.
В это время по вертикальной стене взбиралась паукообразная Ли Цзюньцзы. Она подняла продырявленную костяную вилку и сказала:
— Брат, я только что проверил, и вилка вот так погрызена, после того, как пролежала в воде несколько секунд.
Аманозаки только хотел что-то сказать, как из-под ватерлинии "Барракуды" донесся звук интенсивной установки. Звук был низким, глубоким и непрерывным.
Патрульный катер поначалу все еще слегка покачивался из стороны в сторону. После серии столкновений нос лодки начал поворачиваться.
Увидев это, Хуан Мао, у которого был богатый опыт в ловле рыбы, сразу понял стратегию этих странных рыб. Он поднял руку с ломом и потряс им, громко крикнув влево и вправо:
— Эй! Эти ребята хотят раскрутить нашу лодку в унисон с водоворотом. Нам нужно остановить их, иначе лодка завертится, и мы не сможем ее остановить!
Ли Цзюньцзы посмотрела на костяную вилку в своей руке и повернулась к Аманозаки:
— Как только корабль погрузится в воду, стекло рубки не сможет защитить нас от зубов этих ребят. Как только они сделают небольшую вмятину, они смогут ухватиться за угол и вгрызться.
— Брат! Ты не мог бы попросить свою сестру-жену спуститься и помочь? Как вчера, удар молнии превратит этих мерзавцев в рыбный суп?
— Мы тоже на реке. У нас под ногами еще и такая большая железная скорлупа. Хочешь сперва быть обезвреженным током? К тому же, Икар не может сейчас управлять молнией. — Аманозаки с горькой улыбкой посмотрел на Ли Цзюньцзы и пожал плечами, чтобы выразить свое бессилие.
Он уже связался с Икар, и ответ Икара был отрицательным.
Река, в которой они сейчас находятся, расположена в водах Фэнду. Местный климат вблизи этой водоемной зоны подвержен воздействию климата, созданного королевой-рыбой и тысячами потомков. Как только Икар отменит "[Абсолютный Защитный Круг]", все это произойдет в течение тридцати секунд. Тучи вернутся с местью.
И к тому времени рыцари, которые даже не могут владеть водой, будут атакованы патрульным катером, втянутым на дно реки, и странными рыбами, уставшими от отбивания атаки лодки.
Как универсальный стратегический ангел, цена активации каждой способности Икара астрономическая. До того, как ее популярность поднимется до "[Известной]", единственными силами, которые она может сейчас использовать, являются "[Универсальные Карты]" и "[Воинские Ангельские Оружия] [Абсолютный Защитный Круг] Три способности.
Среди них "[Универсальная Карта]", которая лучше всего могла снизить текущее давление, вообще не могла быть использована, потому что в этом мире нет Божественного Царства Синапус.
Оружие на арсенале похоже на традиционное оружие людей, только мощнее.
При поддержании "[Абсолютного Защитного Круга]", поддержка, которую может оказать Икар, довольно ограничена.
Подумав об этом, Аманозаки сказал Ли Цзюньцзы и Лин Шую:
— Икар сказала мне, что подводные способности довольно мощные. Согласно модели, которую она построила на основе данных, собранных за этот период, даже увеличение дождя Фэнду трудно уничтожить все тучи!
— Невозможно! — Лин Шую приготовилась и покачала головой, — Силы королевы-рыбы ограничены. Неважно, сколько у нее потомков, она не сможет поддерживать такой уровень дождливой погоды в течение длительного времени. Среди рыбной группы, только королева-рыба является дьяволом! Это качественная разница!
— Значит, под водой не одна королева-рыба! — незамедлительно ответил Аманозаки.
— Это еще более невозможно! — Хуан Мао, который был на нижней палубе, в какой-то момент оказался на верхней палубе. Он серьезно посмотрел на троих людей перед собой и объяснил с богатым опытом: — Раньше всегда была только одна странная рыба, которая мигрировала в каждой волне. Королева-рыба защищала нас в течение десятилетий, и до сих пор в этом году Китай не проводил никаких крупномасштабных операций против косяков рыбы в реке.
— Окружение и подавление в каждой провинции направлены на небольшие группы, которые забрели в притоки, чтобы размножаться. Это не значит, что королева-рыба внезапно изменила свои привычки!
Аманозаки нахмурился и громко ответил:
— Тогда как ты думаешь, что происходит? Возможно, кто-то специально зашел в воду, чтобы сказать им: "Привет, королева, мы люди, и мы скоро нападем на тебя и всех четырехпалых рыб в китайском морском районе. Шкала рыбы запускает операцию по истреблению, пожалуйста, напиши завещание заранее"?
— Разве такой человек не изменник? Такое на самом деле бывает… Черт, какие у тебя глаза? Возможно, действительно, есть такой дурак?
Аманозаки с мрачным выражением лица посмотрел на троих людей, пока жаловался, и прикрыл рот, испугавшись своих немыслимых мыслей.
Река в потоке издавала шуршащий звук, и рыцари на палубе демонстрировали свое мастерство, произвольно атакуя реку своими сверхъестественными силами.
В это время под водой собрались десятки тысяч четырехпалых рыб. Как говорится, если есть десять тысяч человек, то не будет края, а если есть сто тысяч человек, то это протянется до неба.
Десяткам тысяч собак трудно распространиться в речном бассейне Дацзян Юйшань-Фэнду, который имеет ширину около двухсот метров и особенно известен своей глубиной. Поэтому вокруг "Барракуды" и других патрульных катеров быстро плавали трупы крупных рыб.
Затем эти трупы вытащили из воды и съели голодающие странные рыбы, оставив лишь клочки мяса и большие сгустки грязной крови.
Верхняя палуба на некоторое время затихла. Икар, которая находилась высоко в небе, заметила, что Аманозаки прыгает вокруг. Она наклонила голову и начала проверять Аманозаки. Она обнаружила, что нет чрезмерной секреции допамина и гормонов, и нет признаков отравления, поэтому она продолжила отбивать окружающий водяной пар и поддерживать "[Абсолютный Защитный Круг]".
Одна лишь страх, как она считала, не мог победить Аманозаки.
Если бы Аманозаки знал, о чем думает его девушка, он обязательно подпрыгнул бы и нанес ей жесткий удар.
Аманозаки прислонился к релингам и с принужденной улыбкой сказал:
— Я просто шутил. Среди нас, людей, не должно быть такого слепца.
— Нет, брат, в этот раз ты сказал не то. — Ли Цзюньцзы вернула руки в исходное положение, скрестила руки на груди и выпятила мышцы, — На самом деле, все совсем наоборот. В мире нет нехватки авантюристов и карьеристов. Некоторые люди дерзают называть себя императорами в горах, естественно, есть и те, кто хочет воспользоваться этим приказом о истреблении и заработать на национальном кризисе.
Лин Шую подхватила разговор:
— Правительство на самом деле было готово, что кто-то сдаст информацию, поэтому сделало вместе с морским флотом и провинциями выход флотов в море для уничтожения места обитания четырехпалых рыб и в то же время запустило меры в реках. Но проблема в том, что…
Лин Шую и Ли Цзюньцзы хором сказали:
— Если бы это был просто человек, королева-рыба никогда бы так быстро не реагировала. Злые демоны очень враждебны к людям. Когда они встречаются с людьми, обычно пытаются мучить их, чтобы получить негативные эмоции немедленно. Если королева-рыба действительно в раннем варианте получила новости, это может значить только одно.
— Черт возьми! Разве нас не обманули!? — воскликнул Аманозаки, — Я думал, мы делаем пельмени, а теперь мы сами пельмени!?
— Ли Цзюньцзы немедленно обратилась к Лин Шую: — Мисс Лин! Пожалуйста, сообщи братьям на других кораблях! Отправляться в плавание немедленно! Мы не можем оставаться дольше!
— Но в этот раз это совместная операция всех провинций, и отделение Фэнду там…
Аманозаки вспомнил слова Лин Шую:
— Фэнду слишком медленно двигается! Скажи им, что мы попали в ловушку! Уезжайте сейчас! Оставьте зеленые холмы позади и не беспокойтесь о том, что не будет дров!
Сказав это, он посмотрел вниз и крикнул:
— Чья сверхсила может сработать в этой ситуации! Мы отправляемся в путь!
Хуан Мао поднял руку и, увидев, что трое людей повернулись к нему, он беспечно поднял лом:
— Моя сила в том, что я могу ввести урон от предметов, которыми я пользуюсь, непосредственно в тело цели. Поэтому, хотя моя сила ничего не имеет общего с водой, в этот раз действие все равно считается за меня.
Лин Шую сразу схватила смысл слов Хуан Мао:
— Ты имеешь в виду, что твоя атака может игнорировать водное сопротивление и кости и чешую четырехпалых рыб?
— Да. — Хуан Мао кивнул, — Кроме того, я также могу непосредственно влиять на влияние транспортного средства на цель. Однако, ранее я водил только мотоциклы и электромобили, и никогда не пробовал такой большой корабль.
— Тогда ты будешь управлять лодкой! — Лин Шую сразу начала развязывать веревку вокруг себя.
— Не поздно! — Ли Цзюньцзы согласилась с решением Лин Шую.
Аманозаки уже прыгнул на нижнюю палубу и схватил всех рыцарей в каюте, которые могли управлять водой или были связаны с водой, на верхний этаж. В течение минуты он поднял дюжину рыцарей.
Аманозаки втянул глюкозу, запыхался и сказал всем:
— После того, как Хуан Мао поднимет лодку в путь, пожалуйста, проявите свои таланты. Короче говоря, найдите способ сделать лодку быстрее. Чем быстрее мы будем двигаться, тем больше у нас шансов сбежать.
Все были уведомлены, что ситуация срочная, и не много говорили. Они просто согласились. Хуан Мао тоже хотел сказать, что его имя не Хуан Мао, у него есть имя, но Аманозаки и Ли Цзюньцзы уже силой взяли на себя руководство кораблем:
— Мисс Лин, пожалуйста, сообщите рыцарям на других кораблях, что нам нужно отправиться в плавание, как можно скорее. Если будет поздно, мы не сможем уйти.
Аманозаки указал на наружную часть корабля. Все могли четко видеть, что водоворот стал более заметным. Внутри и снаружи водоворота образовалась разница в высоте, заметная невооруженным глазом. Если "Барракуда" продолжала оставаться в центре водоворота, все окажутся подобными листьям в водовороте, и их втянет на дно реки по мере вращения, и они станут рыбной пищей.
— Хорошо! — Лин Шую, игнорируя желание вырвать, взяла микрофон и начала говорить.
Аманозаки нежно похлопал по талии мистера Ли и жестом попросил его следовать за ним внизу.
Двое прыгнули на нижнюю палубу, шагая по скользкой и кровавой стальной плите. Аманозаки глубоко вздохнул и сказал мистеру Ли:
— Мне кажется, эта миссия немного странная?
Лицо Ли Цзюньцзы слегка сморщилось:
— На самом деле, я чувствую то же самое.
— Слишком срочно. Приказ о истреблении, выданный от имени страны, на самом деле требует, чтобы это сделала группа стажеров, сертифицированных Zi Lian Tang. Конечно, я знаю, что силу всех нельзя оценивать по сертификатам, но после этого инцидента я действительно чувствую, что отсутствует подводная помощь. Нам трудно быть опорой, если мы не сможем спасти себя.
Ли Цзюньцзы застучала зубами:
— Но так случилось, что мы стали единственной командой, которая публично выполняет приказ о истреблении, по крайней мере, люди в стране знают об этом.
Пока двое обсуждали, на скале в сотнях метров от реки мужчина и женщина в чисто черных и чисто белых ризах стояли на краю скалы в позе, которая могла в любой момент поскользнуться и упасть.
— Ся Бянь, дети там, у водохранилища, выглядят в отчаянном положении, мы действительно не будем их спасать? — женщина в чисто черном, одетый в высокую шляпу, держащая жетон с золотыми буквами "Я ловлю тебя", щелкнула языком. Глядя через бинокль на нервные лица людей на "Барракуде".
Одетый в белое мужчина по имени Ся Бянь закрыл глаза, как будто не мог вынести этого, но произнес холодные слова в устах:
— Когда мы выполняем поручения, мы, естественно, должны следовать инструкциям начальства. Начальство просит нас наблюдать за молодыми талантами в разных провинциях, так что мы сначала будем наблюдать за ними. Мы подождем, пока они не смогут больше держаться, прежде чем принять меры. Сяо Фань, пожалуйста, не будь слишком вмешательской.
— Все зависит от тебя. — Женщина в черном, известная как Сяо Фань, улыбнулась и кивнула. Она прищурила глаза и продолжила смотреть на "Барракуду". Камера особенно долго задерживалась на бледном лице Лин Шую и Аманозаки, чьи тела были полностью окутаны магическими цепями.
Глава 74: Стрела Океануса
— Корабль, отправляйтесь в плавание, отправляйтесь в плавание!
Рыцари висели с обеих сторон патрульного катера, шумно подгоняя его, и железные трубы щелкали.
Хуан Мао, державшийся за руль, был в поту от пота. Чужеродный источник энергии непрерывно вливался в эту гигантскую машину. Его лицо было бледно, и он выглядел так, как будто в любой момент может рухнуть.
Услышав призывы трех кораблей позади него, Хуан Мао задрожал губами, сильно откинул голову назад и крикнул во все горло:
— Я зову тебя лошадью! Почему вы не проявляете такого энтузиазма, когда плачете на могиле своей матери?
Как ни странно, после этого рева лицо Хуан Мао внезапно покраснело, а его спотыкающееся дыхание стало гораздо более ровным.
Рыцари на трех кораблях позади разъярились и начали улюлюкать непристойностями один за другим.
Хуан Мао отвечал грубостями, и когда он повернулся и увидел Аманозаки, держащего драгоценный камень и смотрящего на него, он сразу испугался.
Он лично видел, как Аманозаки кипятил реку своей сверхъестественной силой, вызывая гром. Не только он, но и все рыцари Санцзянского водохранилища, которые видел такую силу, столк
— Аманодзаки, скорее всего, главный среди всех этих "Рыб-Сабель". В конце концов, Лин Шую — единственный на этом корабле, кто не видел ту грозу. А самое плохое, что он, как Ли Цзюньцзы, видел, как варился молочно-белый рыбный суп. Большая река, — размышлял про себя один из членов экипажа.
— Ты выглядел так, будто сейчас умрешь. Я даже задумался, как продлить тебе жизнь. А теперь ты так бодр? — усмехнулся Аманодзаки, подняв брови и поставив одну ногу на поручень.
Хуан Мао небрежно почесал затылок. Его желтые волосы идеально сочетались с худым лицом, делая его похожим на обезьяну.
— Я никогда не делал ничего такого масштабного. Когда прикоснулся, то немного испугался. И, к тому же, энергозатраты были больше, чем раньше. Чувствовал, как будто меня изнутри выпотрошили.
— А сейчас?
— После пары ругательств, теперь, когда взял верх, мне стало лучше. — улыбнулся Хуан Мао.
— Хорошо. — Аманодзаки отошел от поручня, хлопнул Хуан Мао по плечу и достал откуда-то красный пластиковый кусочек. — Тогда давай.
Затем он вкратце дал указания Лин Шую и повел Ли Цзюньцзы вниз.
— Пожалуйста, встаньте по обеим сторонам согласно этому плану и используйте способности в определенных направлениях по моим указаниям.
Лин Шую привязал себя к носу корабля "Доплэйсмент" на верхнем этаже, лицом к мостику, держа в руках картонный лист и объясняя всем свои планы: — Нам нужно защитить корабль от четырёхлапой рыбы, которая столкнулась с "Барракудой", и выровнять корпус, прежде чем мы начнём движение… Создать возможности для товарищей сзади!
Все переглянулись, их глаза смотрели на мостик, словно красные блестящие конфеты. Желтые волосы пылко сияли, когда Лин Шую красноречиво сыпал отборными ругательствами, каких они не слышали раньше. Он держал электронный рупор и читал рэп, сражаясь с тремя кораблями в одиночку. Ветру не было конца.
Хуан Мао, получивший разрешение от Аманодзаки, был полон энергии, присел на своё место и готов был убить всех.
Все подозрительно смотрели на Лин Шую, словно спрашивая: "Неужели это наш боевой товарищ? ".
— Хм! Это тоже часть плана. — Лин Шую невольно покашлял, проигнорировав вопрос, и начал командовать группой с помощью [Небес и Человека].
Аманодзаки же направился на корму.
Это было самое подходящее место для запуска всего корабля. Лестничная конструкция позволяла людям и одноместным яхтам быстро подняться на борт. Это было также самое опасное место на всем корабле.
Теоретически, "Барракуда" с самого начала была готова отказаться от одной палубы именно из-за этой конструкции. На самом деле, если бы не спешка с управлением рулём, эти корабли должны были бы подвергнуться некоторым изменениям, чтобы закрыть этот проём.
Но сейчас, из-за существования "Икара", этот проём не смог стать прорывом для Четырехлапой Щуки. Вместо этого его использовал Аманодзаки.
— Вы понимаете, о чем я?
Пока Аманодзаки рассказывал о своем плане, он использовал свою куртку, чтобы вытереть засохшую кровь с палубы, и железным шилом вырезал магический круг. Благодаря лечебной ванне и усиленной магии, Аманодзаки действовал быстро.
Ли Цзюньцзы, стоявший рядом, кивал и качал головой: — Я, в принципе, понимаю, но не понимаю, зачем ты это делаешь, братан. Какая-то там техника поглощения звезд, какие-то там магические навыки, заменяющие цветы и деревья… Это же не боевой роман, откуда тут взяться этим магическим кунг-фу?
— Путь практики буддизма и даосизма — это результат ежедневного чтения сутр, медитации и совершенствования эликсиров. Если бы каждый действительно освоил магические навыки, способные поглощать силу, разве мир не погрузился бы в хаос?
Аманодзаки бросил грязную одежду в воду и сказал сердито: — Это метафора, понимаешь? Метафора! Быстрее действуй! Магический круг тут уже нарисован!
— А, ну да!
http://tl.rulate.ru/book/113100/4278542
Готово: