Читать The stand-in is my wife. / Моя жена - запасной!: Глава 63 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод The stand-in is my wife. / Моя жена - запасной!: Глава 63

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В тишине, окутывавшей здание, рыцари, осторожно обступившие его, делились общими мыслями.

— Нет, не так, — прозвучал голос одного из них. — Правильнее было бы спросить: «Как, черт возьми, это здание появилось?».

Все взгляды невольно устремились к Юбабе, стоявшей на деревянном мосту, выкрашенном в ярко-красный цвет, перед главным входом в баню. Она принимала поклоны и приветствия сотен сотрудников, одетых в одинаковую униформу.

Конечно же, наибольшее внимание было приковано к Аманозаки. Благодаря сплетням членов багажной команды филиала Юшаня и блестящему выступлению Юбабы уже несколько часов люди со всех концов света интересовались происхождением этой старой, но удивительно могущественной «новоявленной» старухи.

Когда они узнали, что Юбаба — это способность Аманозаки, его девушка, эта новость разнеслась еще быстрее.

[Слава] Юбабы была напрямую связана с публичным признанием Аманозаки, которое он сделал днем.

Все присутствующие работники бросили свои дела, собрались у моста и с любопытством и недоумением смотрели на Аманозаки.

Как говорится, три человека — это тигр, а много ртов могут растопить золото. Аманозаки не выдержал пристальных взглядов и шепота. Он крепко сжал в руках своего суп-ребенка и с серьезным лицом спросил:

— Танг, может, пустим всех внутрь? Дадим им насладиться купанием и расслабиться?

Суп-ребенок закатила глаза:

— Чепуха! Если бы не ты, я бы не вызывала эту суп-таверну с такой помпой!

Она указала на молодую девушку с лошадиным лицом, которая в красном цветочном узоре, тревожно наблюдала за ней в ряду сотрудников:

— Сяолин! Иди к мастеру! Отведи его в самую глубокую комнату и попроси старого кочегарного деда приготовить лучший целебный отвар для ванны!

Услышав имя «Сяолин», Аманозаки тут же широко открыл глаза. Он узнал в этой девушке с лошадиным лицом старшую сестру, которая заботилась о Чихиро за чар-гриль саламандру в «Унесенных призраками».

Но сейчас Аманозаки уже двадцатилетний старик, а женщина, которую он когда-то называл «сестрой», теперь просто сестра.

Аманозаки согнулся, его лицо исказила боль. Он заметил, что Юбаба, которая была немного ниже его ростом, смотрит на него с убийственным взглядом.

— Ты видишь, что юная девушка не может ходить? — прозвучало от Юбабы.

Аманозаки постарался натянуть улыбку и ответил:

— Как же, А-Танг, ты же меня знаешь! Мисс Лин, JK и та маленькая монахиня — все красавицы, правда? Но для меня, Аманозаки, они не так прекрасны, как ты.

— Впрочем, я рад твоему нынешнему внешнему виду. Если бы ты осталась такой красивой, как раньше, я бы боялся не заснуть по ночам.

— Почему? — Юбаба с улыбкой спросила.

— Конечно, потому что больше глаз будет устремлено на тебя, больше людей будет жаждать тебя! Мне будет нелегко удержать свою позицию твоего парня. Если на твою красоту позарится больше всякой мерзости и богатых отпрысков, я просто умру от усталости!

— Значит, А-Танг, ты как раз подходишь.

— Ты одна такая милая и умеешь хорошо разговаривать. — Юбаба прикрыла рот кружевным веером и хихикнула. Сяолин, которая с почтением ждала в сторонке, была поражена.

— Что ты стоишь там? Давай же, помоги мастеру! — когда Юбаба увидела Сяолин, ее улыбка исчезла, и она снова стала жесткой и неприступной. Она сверлила Сяолин взглядом, как буром. Ее голос не был громким, но заставил дрожать всех работников.

В этой бане, работники, которых Юбаба считала ленивыми, превращаются в свиней и отправляются в свинарник на убой!

Сяолин с обаятельной улыбкой быстро взяла на себя задание поддерживать Аманозаки, стараясь быть уважительной, но не производя впечатление соблазнительницы.

Когда они были на полпути через мост, лягушка и человек из числа работников мгновенно влетели в баню с грохотом, и вскоре принесли паланкин на спинах.

Лягушка присела на колени рядом с Аманозаки и прогнула спину. Усатый мужчина рядом с ней подхалимски улыбнулся:

— Мастер, пожалуйста, садитесь в паланкин.

— Нет, нет, — Аманозаки быстро махнул рукой.

Еще несколько дней назад он был пролетарием, которому приходилось зарабатывать на жизнь собственными руками. Эти внезапные буржуазные тонны действительно заставляли его чувствовать себя неуютно.

Более того, приходится ходить по спинам людей? Разве нельзя использовать табуретку?

Сяолин увидела, что Суп-мать не любит такие тонны, и с жестокостью сказала:

— Посмотри на свои достоинства! Ты еще хочешь, чтобы дочь мастера шлепала по тебе? Фу! Не думаешь ли ты, что гной на твоей спине загрязняет ноги мастеру?

— Но... Я же лягушка, — мужчина-лягушка в черной шапке указал на свои пальцы с обидой.

Сяолин еще более жестоко отругала:

— Ты еще помнишь, что ты лягушка? Ты липкий на своем теле, иди и найди мягкую табуретку, что, ждешь, чтобы стать свиньей?

Услышав это, мужчина-лягушка перекатился и ползком пробрался в супную комнату и выбежал оттуда с одышкой, неся мягкую табуретку с золотым вышитым краем и осторожно поставил ее у ног Аманозаки.

Видя это, Аманозаки понял, что все эти люди давно подчинены Суп-матери, их жизнь зависит от нее, и они не смогут изменить это в ближайшее время, поэтому он вздохнул и взошел на табуретку, чтобы сесть в паланкин.

— Мастер, пожалуйста, обратите внимание. Паланкин готов. — Усатый мужчина вежливо предупредил и старательно поднял паланкин вместе с мужчиной-лягушкой. Он высоко поднял ноги, опустил их мягко и с гордой походкой вошел в баню, минуя толпу завистливых взглядов.

По видимому, служба Аманозаки, любовнику Юбабы, делала его выше всех в бане.

Что касается Сяолин, она приказала нескольким своим близким сестрам идти за ней и служить ей, и даже не успела переобуться, как бегом побежала босиком в котельную в подвале.

Она также должна была спешно бежать, чтобы лично провести массаж воды мастеру, чтобы произвести хорошее впечатление на мастера!

Все повернулись и смотрели на молодого человека и усатого мужчину, которые добровольно ухватились за возможность проявить свое уважение к новому мастеру. С другой стороны моста раздался громовой голос:

— Вы, ленивые свиньи! Гости приехали! Почему вы не возвращаетесь к работе?

С поспешной поклонностью все ворвались в баню. Бабушка Ю увидела этих недостаточно усердных работников и рассердилась.

Но когда она повернулась, то надела на себя восторженный вид, махнула рукой кружевным веером и с некоторой страстью в голосе произнесла:

— Баня, которая раньше была доступна только богам, теперь открыта для всех, и время только на эту ночь!

— Горячий суп в бане обладает множеством полезных свойств: питает почки и укрепляет ян, питает инь и делает красивее, укрепляет тело! Если вы потратите более 100 000, то можете обновиться до VIP-комнаты и наслаждаться особым целебным отваром для ванны, который даже может питать душу, продлевать жизнь и усиливать сверхъестественные способности!

— Принимаются только наличные и золото!

Тангбаба громко запела, используя колдовство, и занавес бани тайком поднялся. Глаза администратора были приближены к занавесу, и они были поражены:

— Тангбаба лично вышла рекламировать и принимать гостей. Раньше такое было только во время праздников речного бога или фестивалей, верно?

Другая пара глаз усмехнулась:

— Что за шутки, наша баня еще нуждается в рекламе лично? Даже если бы пришел речной бог, Тангбаба приняла бы его только в доме, но никогда не выходила наружу ни на шаг!

Толпа зрителей стояла перед деревянным мостом, и никто не хотел входить в эту внезапно появившую баню.

Наблюдая, как Аманозаки исчезает в бане, Лин Шуюй укусила губу, ее глаза излучали бледный свет. Она использовала [Небесный ВЗГЛЯД], чтобы сделать подробный вывод, а затем решительно вышла и шагнула на деревянный мост.

— Мисс Лин! Осторожно! — шепнул кто-то из филиала Юшаня, стараясь ее отговорить.

Лин Шуюй остановилась, вспоминая слова своего дяди. Она уже решила настоять на своей любви один раз. Не оглядываясь, она сказала:

— Сообщите моему дяде о моем местонахождении, не говорите моему дедушке.

После этого она быстрым шагом пошла к бане.

— Тьфу! — Суп-мать на мосту была довольно недовольна, увидев, что Лин Шуюй первая войдет.

Но ради того, чтобы послужить примером для всех, она не остановила ее и пустила Лин Шуюй внутрь.

— Как никак, Аманозаки в самой глубокой комнате, и ты не сможешь войти туда без сопровождения. — Тангбаба очень уверена в своем колдовстве и бане.

Хотя баня выглядит как высокая башня, внутреннее пространство крайне велико. Под благословением колдовства площадь внутри всей бани в десятки раз больше фактической площади пола.

На верхнем этаже, где она живет, бесчисленное количество комнат и роскошные викторианские двери.

После нескольких криков Юбаба почувствовала, что ее слова должны быть переданы на верх людям, которые наблюдали, поэтому она вежливо поклонилась и с элегантными шагами вернулась в баню.

— Уф, как же тяжело сохранить некоторую собственность для тебя. Приходится продать свое старое лицо. — Юбаба подумала про себя, покачала головой, вошла в баню и попросила кого-нибудь подготовить лифт, чтобы подняться на верхний этаж.

Колдовство действительно может принести Аманозаки много денег, но будь то золото, драгоценные камни или банкноты. Несколько штук еще можно терпеть, но слишком много вызовут интервью или даже привлекут внимание правительства.

В конце концов, Юбаба не такая наивная, как раньше. Она управляет баней уже много лет и более чувствительна к богатству и системе. Причина, по которой она не хочет давать Аманозаки драгоценные камни, заключается не только в том, что она боится, что Аманозаки превратится в бесполезного человека, который будет потакать своим капризам, тратя деньги на все подряд.

На самом деле, она больше боится правительства.

В этом мире много рыцарей, но большинство из них — обычные люди. Правительство строго следит за теми сверхчеловеческими способностями, которые могут обогатить людей. Некоторые сверхчеловеческие способности, которые могут управлять металлами, даже находятся под строгим контролем в Горе Кунся, чтобы предотвратить поступление большого количества драгоценных металлов на рынок и подрыв стабильности существующего валютного рынка.

В романтике супербогачей сюжет, когда главный герой получает от системы сотни миллионов или миллиарды юаней, не существует в этом мире, потому что это означает, что кредитоспособность страны упадет в ценности с появлением этих внезапно появившихся валют.

Это пощечина стране.

— Но этого должно хватить. Баня появится только на одну ночь, и Нозаки не сможет заработать на ней состояние. Я также вынесла из бани ценнейший целебный отвар для ванны, который может усилить сверхъестественные способности и продлить жизнь в обмен... Эти бородатые политики и герои — идолы точно не смогут устоять перед соблазном зайти внутрь.

— И с этой мощной, но нестабильной поддержкой Нозаки, безусловно, будет жить лучше.

Юбаба посмотрела на свое отражение в металлической двери лифта и горько улыбнулась: «Лучше оставить блестящую жизнь молодым людям... Ну, в конце концов, все это мое, так что я ничего не теряю».

За пределами бани рыцари, получившие разрешение от своих начальников, были готовы к действию. Наконец, после того, как несколько рыцарей из филиала Юшаня последовали за Лин Шуюй и вошли внутрь, люди начали входить в баню один за другим.

— Ха! — Юбаба, которая хорошо знала баню, посмотрела на этих робких людей и презрительно усмехнулась.

— Если вы сейчас не хотите заходить, то, когда у вас не будет времени, будет слишком поздно.

***

**Глава 62: Пусть я один несу на себе гнилые остатки феодальных отбросов!**

— Мастер, силу применить правильно?

— Правильно. — Аманозаки прищурил глаза и простонал в ответ на вопрос Сяолин.

Сейчас он купался в одноместной ванной комнате в самом сердце бани. В чашеобразной фиолетовой песчаной ванне диаметром 20 метров лежал на животе только Аманозаки.

Темно-зеленый магический горячий суп издавал легкий горьковатый аромат, исходящий от измельченной травы. В туманном пару Аманозаки как будто лежал на яркой лужайке. Его поднимал горячий суп, и он не тонул. Сяолин стояла перед рабочим столом у ванны, наклонилась и натирала различные жидкие лекарства Аманозаки на спине, а затем нежно проводила мягкой кистью из мышиного меха.

У нее нет права наслаждаться этим самым передовым целебным отваром для ванны, и как сотрудник она не может входить в горячий суп, приготовленный для гостей, по желанию. Она может только служить ему таким неловким способом. Это правило.

Правило Юбабы.

Суп означает кипяток или теплые воды на японском, и это слово происходит от древнекитайского. Помимо анимации, самый типичный пример контакта китайцев с этим словом — фраза: «Потому что люди держат суп » в школьном учебнике «Предисловие к «Ма Шэн в Дунъян» «Удобрение орошение, укрывание одеялами и, в конце концов, гармония».

Так называемый дом горячих источников, проще говоря, — это баня, но она использует только воду из горячих источников.

Аманозаки купался уже полчаса. Раньше у него были морщины на руках и пальцах ног из-за длительного пребывания в воде. Однако в этом круге лечебных ванн с разными цветами, ароматами и эффектами не только нет признаков морщин или побеления кожи, но и она стала еще более румяной.

Аманозаки потер пальцы и почувствовал, что они стали мягкими.

Сяолин, работавшая в суповой лавке долгие годы, отличалась исключительной предусмотрительностью. Увидев действия Аманозаки, она улыбнулась и с легкой иронией пояснила:

— Дедушка Тан велел использовать самую лучшую целебную ванну, но эти лекарства раньше использовали боги для лечения болезней. Хоть мастер и талантлив, но он получил травму, придя в суповую лавку, и применять такие сильные средства было бы неразумно. Поэтому Сяолин взяла на себя инициативу и собрала разные травы у дедушки котельщика, предварительно подготовив их для мастера. Иди, принимай ванну.

Аманозаки, услышав это, поднял голову и с изумлением воскликнул:

— Я всё ещё должен купаться?!

— Конечно! — Сяолин кивнула с неоспоримой уверенностью. — Сейчас я использую порошок из костей морской рыбы и суп из кордицепса и кипарисовых листьев, который укрепляет кости. Мне ещё нужно приготовить два других целебных супа, прежде чем ты сможешь принять финальную лекарственную ванну!

Аманозаки моргнул:

— Но я голоден.

Он ведь только позавтракал сегодня утром, а потом сразу же помчался к водохранилищу Санцзян, а затем, не останавливаясь, добрался до зала Санцзян и сражался до самого вечера. Между делом он выпил несколько бутылок глюкозы, но желудок у него был пуст. После получасовой ванны его желудок начал протестовать.

— Можно ли как-нибудь… — Аманозаки выпрямился и опустился в целебную ванну, — …пойти покушать сейчас, а после вернуться и продолжить принимать ванну?

Сяолин улыбнулась и сказала:

— Господин, суповая лавка — это всегда нечто большее, чем просто суповая лавка.

Сказав это, она встала и несколько раз постучала длинной щеткой из крысиного меха по рабочей поверхности, нарисовав на ней извивающиеся облака и зеленые сосны. Сдвижная бумажная дверь, высотой в семь-восемь метров, распахнулась, и в помещение вошел невысокий, ростом в метр, человек-лягушка. Лягушачье лицо его светило лучезарной улыбкой, и он приветственно помахал рукой.

Десяток тележек с обеденными тарелками въехало в помещение. Бородатый мужчина присоединился к группе мужчин, похожих на людей, и вошёл в ванную комнату по мокрым деревянным доскам. Они быстро соорудили изящный помост высотой в два метра, а рядом с ванной поставили деревянную лестницу.

— Мастер, пожалуйста, переоденьтесь, — сказал мужчина с усами. В это же время Сяолин повернулась и встала в углу, тихо ожидая.

Аманозаки стряхнул капающую воду со стола, и эти маленькие человечки подошли и с заботой переодели Аманозаки в халат. Они повесили мешочек с ароматом на его пояс, зажгли кадильницу рядом со столом, повесили картины и поставили цветы. В центре поставили большой низкий столик.

http://tl.rulate.ru/book/113100/4278269

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку