Читать Congratulations, You've Become an NPC / Поздравляем, Вы стали NPC: Глава 26 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Congratulations, You've Become an NPC / Поздравляем, Вы стали NPC: Глава 26

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Бах!

Громкий звук раздался, и дверь врывающимся образом распахнулась.

На лице надзирателя, который держал в руках билеты, радость мгновенно застыла.

Он поднял глаза на группу незваных гостей в черной одежде, стоявших перед ним, и нахмурился.

— Кто вы? Зачем здесь? Знаете ли, кто я?

По одному, надзиратель задал три вопроса.

Его немного смутило, как эти люди проникли сквозь столь надежную охрану.

Пулеметы и оружие снаружи должны были отсеять этих незваных гостей.

Но вскоре вопрос надзирателя нашел ответ.

Среди группы людей в черном перед ним вышла стройная женщина и показала ему листок с черно-белым текстом.

— Надзиратель Йозеф Хайм.

Эви безразлично уставилась на надзирателя, держа в одной руке записку, а другой приставив пистолет к его лбу.

— Мы из Департамента Короля-Исправлятора, здесь для выполнения задания.

— Что такое исправлятель, наверное, объяснять вам не нужно.

Сказав это, Эви наклонила голову в знак.

Сразу же, остальные мужчины в черном закинули и окружили надзирателя.

— По имперским законам, вы обвиняетесь в коррупции, нарушениях прав человека, похищениях и сделках, и множестве других преступлений.

— Теперь, пожалуйста, идите с нами.

Надзиратель слушал слова Эви, ошарашенно глядя на темный ствол пистолета, и только когда один из мужчин в черном надел на него наручники, он опомнился.

— Нет! Вы ошибаетесь. Я не виновен! Хотя и продавал заключенных, по законам знати, я не совершал преступления. Это разрешенная империями сделка.

Надзиратель торопливо объяснял, потеющий лбом.

— Если так, можете сказать, с кем вы торговали?

— Это Арно Крисс из вашего департамента!

— Он ушел на другие задания вчера и никогда здесь не был.

— Нет, это невозможно.

Надзиратель был очень обеспокоен. Он действительно чувствовал, что в опасности.

В отчаянии он повторил.

— Да, да, он еще и член Королевской Гвардии. Вы можете проверить.

— Такого человека нет.

— Что?

— Я имею в виду, что такого человека в Королевской Гвардии нет.

Эви прохладно сказала, — Прекратите оправдывать свои преступления.

Она махнула рукой, и мужчина в черном тут же сунул надзирателя и вывел из комнаты.

Совершив столько преступлений, единственной вероятностью, что ждет его, была смертная казнь.

— В его сделках никогда не было никакой выгоды, кроме его собственной.

Эви подняла билет, оставленный надзирателем, и достала зажигалку.

Бах,

Оранжевые пламена вспыхнули и сгорели билетами в пепел.

Непогашенные билеты не имеют ценности, пока не погашены.

Десять тысяч юаней Арно все еще тихо лежали в его рюкзаке, никогда не двигаясь.

— Его сделки с вами опозорят его.

— Сегодня у него не может быть такой вещи, как пятно.

— Значит, кто-то должен пожертвовать.

Эви стояла у окна, глядя вниз на надзирателя, брошенного на землю и связанного, и прошептала.

— Так чисто и красиво, без единого пятна.

В кафе-служанках в развлекательной зоне Арно схватил за руку одну из служанок и уставился на ее лицо.

Хотя все кафе-служанки одинаковы, те, что в развлекательной зоне, отличаются от других.

Проще говоря, люди в развлекательной зоне склонны одеваться очень "развлекательно".

— Правда, правда?

Служанка покраснела.

Она смотрела на Арно с восхищением. Не только не отозвала руку, но даже крепче сжала ее.

【】

— Конечно, твоя красота не может быть ложью.

Арно усмехнулся и сказал.

Однако, развлекая служанку, он также следил за ситуацией на другом столе из угла глаза.

Это был стол, не являющийся странной комбинацией в таком месте.

Среднего возраста мужчина и девушка, похожая на только что закончившую университет.

Они разговаривали друг с другом, что казалось назойливым для посторонних.

Конечно, если бы это были две красивые девушки, все было бы совсем по-другому.

— Вот, пожалуйста, съешь это.

В это время служанка набралась смелости, взяла кусочек яблока на зубочистке и поднесла его к рту Арно.

Арно нахмурился отвращением, не замеченным, но все же открыл рот и съел.

— Вкусно?

— Вкусно, прямо как ты выглядишь хорошо.

— Тогда теперь твоя очередь кормить меня.

Служанка сказала и передала зубочистку Арно.

Арно поморщился.

Люди в этом мире не заботятся о гигиене, верно?

Что делать, если есть бактерии? Он еще не понял медицинскую систему этого мира.

Но подумав, Арно все же сделал это.

Истина не может быть раскрыта в это время, и его маскировка должна быть проведена до конца.

— Ты выглядишь так счастливым, мистер Жакобин.

Арно подумал, потихоньку глядя на среднего возраста мужчину снова.

Он пришел в развлекательную зону не для того, чтобы играть в такую игру с служанкой, которая может заставить людей потерять разум на двадцать лет, а из-за этого человека.

Жакобин Турна Леон.

Один из ключевых фигур реформаторов и заместитель министра науки и технологий.

Конечно, для Арно сейчас его наиболее важный статус только один.

Муж Алисии Алиса де Ноир.

Он почувствовал, что пришло время завершить эту задачу.

— У меня есть прекрасная жена дома, но я ее не целую.

— Мужчины всегда подвержены какой-то таинственной силе от поясницы вниз и делают плохие суждения.

Арно не мог не вздохнуть так.

Возможно, из-за влияния другого аккаунта, он стал более объективным по этому поводу.

По его глазам, девушка действительно была молода и красива.

Однако, когда дело доходит до красоты, она не может сравниться с Алисией.

— Однако, это также означает, насколько легко этот человек попадется на крючок.

— Мы должны быть благодарны за это.

Арно подумал и встал.

По мере развития сюжета, он уже не подходит для пребывания здесь.

— Ах, ты уходишь?

Служанка не хотела расставаться.

— Я приду навести тебя.

— Не уходи, ладно?

Служанка потянула Арно за рукава, с слезами в глазах, — Я могу дать тебе деньги, просто поболтай со мной немного.

— ...Я приду навести тебя.

Арно повторил фразу снова. Когда он увидел служанку с грустью, он наклонился и поцеловал ее в лоб нежно.

— Обещаю, я обязательно приду навести тебя.

Под глупым смехом служанки, Арно ушел.

Перед выходом из кафе он тихо сделал жест.

Жест был так скрытно направлен, что видел только один человек.

— Понял, лидер.

Перед среднего возраста мужчиной, улыбка девушки стала еще слаще.

— Это действительно неприятная вещь.

Пройдя немного от кафе, Арно вытащил салфетку и протер рот.

Кошмар бактериального заражения не покидал его сознание.

http://tl.rulate.ru/book/113073/4387805

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку