× Опрос: добавить новые способы оплаты?

Готовый перевод World of Warcraft Murloc City Guide / Путеводитель по городу Мурлоков в World of Warcraft: Глава 51

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После употребления лечебного зелья раненые мурлоки начали восстанавливаться, и один из менее серьезно раненных уже мог ходить.

Так Ян И попросил мурлока провести путь и взял слепого старика, Брака, двух недавно повышенных мурлоков-пляжников и нескольких охотников-мурлоков в сторону Плато Терновых Вершин под проливным дождем.

Терновые Вершины в основном состоят из двух частей: главной вершины и высокогорной степной равнины.

Место происшествия находится на краю Плато Терновых Вершин, где обрывы круты.

Ян И и его команда спешили к обрыву.

— Свалился отсюда? — спросил Ян И.

Он заметил, что на сорняках и гравии у края обрыва еще оставались следы крови, не смытые дождем. Похоже, здесь недавно была ожесточенная схватка.

Раненый мурлок кивнул, подтверждая, что именно здесь.

Ян И подошел к краю обрыва и внимательно осмотрелся. Под обрывом он увидел кривую дерево и густой кустарник. Вдали виднелся западный путь, ведущий к перекрестку деревни Крысинник.

— Осмотритесь, нет ли тут пути вниз, иначе придется огибать обрыв.

Мурлоки начали искать путь вниз по отдельности и вскоре нашли относительно ровный спуск.

Ян И и группа мурлоков достигли подножия обрыва и обнаружили тела трех мурлоков в кустах. Четыре чокобо с большими клювами рвали и клевали мурлоков. Это была для них бесплатный обед.

— Черт, прогони этих больших птиц! — Ян И почувствовал укол совести, видя, что мурлоки деревни стали обедом для чокобо. Он тут же приказал мурлокам прогнать этих чокобо.

Старик-слепой и четыре других мурлока-пляжника встали, и они вместе с охотниками-мурлоками ринулись вперед.

— Воо-воо-воо-воо-воо-воо-воо~

Странный крик мурлоков был одновременно их приветствием и объявлением войны.

Чокобо редко атакуют мурлоков, но не сдаются легко, столкнувшись с большим обедом.

— Гу! Га-га!

Четыре чокобо в дожде махнули своими короткими крыльями, вытянули шеи и закричали на мурлоков, в то время как их большие когти продолжали царапать землю.

— Убить! — приказал Ян И.

— Убить! — Старик-слепой тут же поднял свой тяжелый меч и атаковал, как только услышал приказ Ян И.

Черный и другой мурлок-пляжник тоже бросились вперед, а остальные охотники-мурлоки начали формировать круг вокруг, чтобы предотвратить побег чокобо.

— Га-га! Чокобо тоже плотоядные. Когда они разъяряются, они ненамного хуже велоцирапторов. Их сильные и мощные клювы и огромные острые когти — все это острые орудия атаки.

Четыре мурлока и четыре чокобо были в тупике, и вдруг Черный крикнул на битве.

— Воо-ла-ва-ла!

Этот крик отличался от обычного странного крика, которым мурлоки пугали людей. Этот громкий крик был потрясающим и пронзительным.

Сила атаки четырех чокобо значительно снизилась после этого крика.

— Бросьте сеть! — Старик-слепой быстро среагировал. Он вытащил сеть мурлока, висевшую у него на поясе, и бросил ее на ближайшего к нему чокобо.

Как только Старик-слепой бросил сеть мурлока, Ян И и Черный тоже бросили сеть на чокобо.

В мгновение ока три чокобо были захвачены сетью. Воспользовавшись этим шансом, четыре мурлока атаковали и убили двух чокобо.

Победа была решена. Не прошло и долго, как оставшиеся два чокобо в конце концов погибли под тяжелым мечом мурлока. Один из четырех мурлоков был поцарапан когтями птицы и ранен в бедро.

— Молодцы, уберите тела трех мурлоков и ищите человека поблизости. — сказал Ян И.

— Вождь, вождь, — восторженно побежал Брак, крича от восторга: — Вождь, я только что постиг боевую технику!

— Общие боевые навыки? — Ян И обрадовался этому, но вспомнил сцену боя, и казалось, что там не было ничего особенного. Как это Брак мог постичь боевые навыки?

Так Ян И использовал Глаз Господина, чтобы проверить атрибуты другого, и спросил: — Какие навыки ты постиг?

— Это боевая техника мурлока «Деморализующий Воо-ла-ва-ла». — восторженно ответил Брак.

Пока Брак отвечал, его информацию атрибутов также появилась в глазах Ян И.

[Имя]: Брак

[Квалификация]: B

[Уровень]: Уровень 2 Мурлок-пляжник

[Раса]: Мурлок с Длинного Берега

[Пол]: Мужской

[Способности]: Бой (Длиннорукие Оружия 11/20), Лидерство (Командование 4/10)

[Достижения]: Быстрый Бег, Трехзубый Копье, Сильный

[Навыки]: Сеть Мурлока, Деморализующий Воо-воо

[Фракция]: Деревня Крысинник

[Оборудование]: Высококачественный Тяжелый Меч (Уровень 2/Обычный)

— На самом деле есть такая странно названная техника среди мурлоков! Оказывается, громкий голос — это большое преимущество для мурлока. Кроме того, этот Брак не только постиг новый навык, но и повысился до Уровня 2 Мурлок-пляжника!

Ян И был в восторге. Теперь в деревне есть два Уровня 2 Мурлок-пляжника.

После того, как коренные жители улучшат свой профессиональный уровень боя, они должны будут обратиться в соответствующий гильдию для оценки, прежде чем их подтвердят, но Ян И имеет Глаз Господина и может первым узнать ситуацию.

Способность копья явно связана с профессией Мурлок-береговой бродяга. Способность копья от 1 до 10 — это все уровень 1 Мурлок-береговой бродяга. После прорыва 10, он повышается до уровня 2 Мурлок-береговой бродяга.

— Очень хорошо, молодец! Будут награды, большие награды! Вы все должны учиться у него! — похвалил Ян И Брака.

— Да. — мурлоки тут же ответили.

Ян И попросил мурлоков разделиться и искать человека, упавшего с обрыва, но после поиска никаких следов человека не было найдено.

— Мы даже ничего не нашли на человеке? Как это возможно? — подумал Ян И, — Жизнестойкость мурлоков намного сильнее, чем человеческого тела в мире Азерота. Все три мурлока упали после прыжка с обрыва. Даже если он мертв, этот Чэнь Нанфэн все еще жив?

— Да, Господин, я ничего не нашел, но я нашел раненую львицу в той пещере. — ответил Старик-слепой.

— Лев упал? Приведи меня, Господин, посмотреть.

В скрытой маленькой пещере, заросшей кустами, была свернувшаяся львица с коричневой шерстью. Ее две передние лапы были искалечены необычно. Похоже, обе передние лапы были сломаны.

— Лев был бы хорошим питомцем для моего Господина. Чокобо действительно слабы по сравнению с этим львом.

Ян И расширил глаза, увидев этого льва, который соответствовал его видению для своего первого питомца.

[Имя]: Львица прерий

[Квалификация]: D

[Уровень]: Уровень 2 зверь

[Тип]: Дикий зверь (львица прерий)

[Пол]: Женский

[Навыки]: Когтевая атака, рывок

— Вау, есть еще два навыка. Это просто подходит для питомца моего Господина, ха-ха. — Ян И был счастлив.

— Господин, что мне делать с этим львом? — спросил Старик-слепой.

— Приведи его в деревню и запер его в загоне для приручения животных. Будь осторожен, у этого льва очень мощные навыки. Используй сеть мурлока, чтобы захватить его сначала, а затем приведи его обратно. — приказал Ян И.

http://tl.rulate.ru/book/113062/4388912

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода