Читать I Can Upgrade My Talent In Everything / Я Могу Развить Свой Талант Во Всем: Глава 22 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод I Can Upgrade My Talent In Everything / Я Могу Развить Свой Талант Во Всем: Глава 22

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

—Взгляд Файна—

«Как мне справиться с этим, не раскрывая всей своей силы?» Хм, они уже знают о моем Флеш-Дэше, которым я пользовался во время тренировки с капитаном... «Хм, может, стоит просто использовать его и мои боевые искусства...»

На самом деле, мои мысли длились лишь секунду, и я не хотел давать ему еще один шанс наложить магию, поэтому рванул вперед и ударил коленом в лицо.

Моя мощная атака исказила его лицо. Я не стал ждать его ответа; вместо этого быстро последовал за предыдущим ударом локтем и круговым ударом, наполненным моей дегу. Он вскрикивает от боли в результате моей непрерывной атаки... Я не дал ему ни секунды на размышление или контратаку. Продолжал обрушивать на него град быстрых и точных ударов. "ВУДА! ВУДА! ВУДА! ВУДА! ВУДА! ВУДА! ВУДА! ВУДА! ВУДА! ВУДА! ВУДА! ВУДА! ВУДА! ВУДА!

Во время боя я представлял себя Стар Платинумом со своей версией...

Демон потерял сознание в результате жестокой порки, которую я ему дал. Ведь я не просто так бросал удары; учитывая различия в анатомии демонов и людей, мне пришлось выяснить, где находятся жизненно важные точки... Будучи сертифицированным врачом и с улучшенным талантом, я быстро определил их во время боя, получая информацию, чувствуя его тело своим кулаком как грушу.

Я собирался закончить его жалкую жизнь своим мечом, но моя атака была остановлена синим барьером, созданным магической силой.

Я посмотрел на источник, и это был один из Ранк C. Он смотрел на меня с осторожностью из-за моего предыдущего проявления силы и сказал хриплым голосом. "Человек, должен сказать, ты очень силен среди своего вида, но тот, кого ты только что победил, был самым слабым среди нас; теперь ты заплатишь за свою высокомерие!"

"Меньше разговоров, больше боя!" — ответил я с насмешливым тоном.

Он злобно посмотрел на меня, и когда его магия обрушилась на него, он выпустил огромный торнадо в мою сторону. Торнадо быстро двигался, разрушая все на своем пути, включая золотую статую на стороне.

"Это мощная атака, но держу пари, ты использовал по крайней мере половину своей магической силы, чтобы активировать это заклинание," — сказал я с улыбкой.

Я использовал свой Флеш-Дэш, чтобы уйти от него как можно дальше.

"Как глупо... Накладывать заклинание с низкой вероятностью попадания," — насмешливо пробормотал я, глядя на него.

На его лице застыла хитрая ухмылка...

«Ой-ёй,» — подумал я.

На земле быстро начали расти лозы, пытаясь ограничить мое движение...

Мои зрачки сузились из-за внезапности ситуации. "Не дождешься."

Используя свои тренированные рефлексы, я уставился на лозы, приближающиеся ко мне.

"Тебе нужна помощь, Файн?" — спросил знакомый голос.

"Нет, займись тем, кто запустил торнадо, я справлюсь сам... в конце концов, я не тренировался зря," — ответил я.

"Тогда удачи." — голос сказал с намеком на облегчение.

«Этот демон умрет...» — подумал я.

Затем я сосредоточился на лозах передо мной, пытаясь обнаружить демона, который их наложил.

"Выходи, ты не можешь прятаться вечно!" — крикнул я, пытаясь его выманить.

Однако никто не ответил...

Торнадо несся ко мне, и я потел, уворачиваясь от лоз со всех сторон и перерубая некоторые из них. Если бы не моя быстрая реакция, я бы уже был пойман.

Демон, выпустивший торнадо, с triumph улыбкой, но потом... Вдруг, светлый меч воткнулся ему в грудь, раздробив сердце. Он удивленно уставился на него, прежде чем его зрение померкло.

Из-за смерти его заклинателя торнадо рассеялся.

Когда я посмотрел в ту сторону, Кид имел самодовольное выражение лица, и его рука превратилась в светлый меч.

«Как я и подозревал, его способность связана со светом, после всего», — подумал я.

Я улыбнулся ему и показал большой палец вверх, и лозы отступили, почувствовав, что продолжение будет бессмысленным.

Я выдохнул безнадежно. "Этот негодяй умеет прятаться; похоже, мне нужно улучшить свои способности к обнаружению, чтобы не проходить через такую херню снова."

Я повернулся к последнему Ранк C, который стрелял грозовыми пулями в нашего капитана, уклоняющегося от них, сливаясь с тенями. Он не может подойти, потому что враг покрыт грозой под углом 180 градусов, образуя абсолютную защиту. Чтобы выполнить такой трюк, этот демон, кажется, компетентен и имеет невероятное мастерство над своей магией.

Я сделал шаг к Киду. "Похоже, у капитана трудности; думаешь, мы должны помочь?"

"Нет, он справится; даже если мы поможем, мы не сможем пробить эту всестороннюю защиту." Это только вопрос времени, когда демон будет побежден из-за огромного потребления магической силы, и капитан это хорошо знает."

"Ну, у тебя много опыта в таких делах..." — восхищенно воскликнул я.

Он посмотрел на меня с онемением и сказал. "Эй, не дразни меня... Я знаю, что кто-то вроде тебя уже это знает.

Я просто пожал плечами и развернулся, чтобы разобраться с пушечным мясом.

Кид заметил мое намерение...

"Ну, позволь мне помочь тебе, чтобы мы быстрее все расчистили," — сказал он, следуя за мной.

"Нет, я справлюсь... "Мне нужно улучшить свое боевое мастерство," — объяснил я ему спешно.

Он сначала посмотрел на меня странно, но быстро отбросил это. "Ладно, это звучит разумно."

Я кивнул с благодарностью... как бы я позволил ему уменьшить мой драгоценный опыт, особенно после того, как я был расстроен из-за не убийства предыдущего Ранк C демона, запустившего торнадо.

Я сделал то же самое, когда впервые убил бессознательного демона...

"Дзинь... 415 опыта за убийство Ранк C Демона..."

Я облизал губы от удовольствия.

«Наконец-то, мой давно потерянный опыт вернулся!»

С искоркой в глазах я посмотрел на дюжину Ранк D, где демоны были заняты сражением с охранниками. Кто теперь может драться, потому что на них меньше давления, но они все еще в невыгодном положении, что приводит к текущей затяжной борьбе...

"ХАХАХАХА! Куча ходячих опытов, я иду к вам!" — воскликнул я, бегу к ним.

http://tl.rulate.ru/book/113047/4553324

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку