Читать The Global Evacuated And Survived Alone, The End Times Were Exposed / Человечество Эвакуировалось И Выжило В Одиночку, Конец Света Был Разоблачен: Глава 32 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× "Что-то новое? Техническая беседа в телеграм"

Готовый перевод The Global Evacuated And Survived Alone, The End Times Were Exposed / Человечество Эвакуировалось И Выжило В Одиночку, Конец Света Был Разоблачен: Глава 32

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Ах! Чёрт вас побери, вы опять хотите украсть мою свинью?

На стороне Чэнь Вэя ружья уже были извлечены из системного рюкзака и были в его руках. Вскоре после этого я услышал звук мешка на голове и увидел, как ком кусок гнилого мяса взлетел вверх, шлепок прямо в лицо обновившемуся многоголовому червю. Сила была такова, что тело обновившегося многоголового червя задрожало, и затем множество ржавых осколков отлетело от железной трубы.

В этот момент, безусловно, было лучшее время для выстрела! Получив приказ, кукла прыгнула на перила одним шагом, с острым взглядом, и лезвие направилось к лицу мешка на голове, и было направлено вперёд. Голова мешка быстро отреагировала и быстро отступила назад, за исключением того, что на груди была нанесена рана глубиной три-четыре сантиметра и длиной семь-восемь сантиметров. Она зажила сама собой в мгновение ока.

После прикосновения пальцами к зажившей ране, он медленно поднял взгляд, посмотрел на куклу, слегка наклонил голову и с удивлением сказал: "Человече...ство?" Очевидно, что было всего два слова, но когда они вышли из его рта, они звучали очень тупо. Это не было так гладко, как предыдущие слова, возможно, из-за того, что он их редко использовал.

Что Чэнь Вэй не ожидал, так это то, что мешок на голове не станет продвигаться, а отступит после обнаружения существования куклы. Кукла сжала рукоять ножа и преследовала его шаг за шагом. Однако, смертельные травмы были все избегнуты мешком на голове. Несмертельные травмы зажили в мгновение ока.

Наконец, когда он отступил к первому свиноферме прямо напротив, мешок на голове остановил свое движение назад и протянул руку, чтобы взять длинную деревянную палку, которая уже была прислонена к стене. Отбросив железную головку в сторону, поднял деревянную палку и держал её обеими руками. Только тогда Чэнь Вэй увидел, что это был топор. Топор с одной стороны, молот с другой! Все трое были плотно связаны железными цепями, и на них еще было много крови и измельченного мяса.

— Посмотри, как я тебя убью! Гнусная мышь. — Мешок на голове поднял топор и быстро пошел к кукле, нанося горизонтальный удар. Кукла отступила на несколько шагов, и ближайшее расстояние до лезвия топора, вероятно, составляло всего миллиметр. Очень сложное психологическое сопротивление!

— Ах! Чертова мышь! — Не знаю, были ли это галлюцинации у Чэнь Вэя или что-то еще, но он почувствовал, что звук мешка на голове не исходил от мешка, а от молота. Кризис индукции! Не было времени, чтобы Чэнь Вэй оставался в стороне и наблюдал за игрой, как в порядке вещей. Обновившийся многоголовый червь съел гнилое мясо на своем лице и направился прямо к Чэнь Вэю, как ракета. Однако такая скорость, среди зомби-монстров, с которыми Чэнь Вэй сталкивался до сих пор, может быть отнесена только к средней, и имеет способность ощущать опасность, поэтому он мог легко избежать ее.

Пока противник стоял и собирался начать следующую атаку, Чэнь Вэй поднял свое ружье. Скандий! Вытащил подающую трубку, последовательно нажал на спусковой крючок. Бум! Бум! Бум... На таком близком расстоянии, обновившийся многоголовый червь с силой ружья был собран в один заказ, и был бит в его голову, и снова и снова. На защитной оболочке на голове было много трещин.

— Не беспокойся о том парне, возвращайся и решай этого многоголового червя. — Чэнь Вэй отдал приказ кукле. Кукла немедленно последовала его примеру, без малейшего чувства любви. Тело прыгнуло высоко, наступив на вершину головы многоголового червя, держа рукоять ножа обеими руками вертикально, и ударил по трещинам в головной оболочке. Бум! Тело обновившегося многоголового червя просто упало перед Чэнь Вэем, разбрызгивая много мокрой грязи и сточных вод. Чэнь Вэй быстро поднял руку, чтобы заблокировать ее.

[Успешно убил обновившегося многоголового червя! Поздравляем хозяина с получением бронзового сундука x1!]

— Два... человече...ства! — Голос дошел до головы мешка.

— Не поймите меня неправильно, ваш противник — она, а не я. — Чэнь Вэй поднял руки и ушел с улыбкой.

— Вы все должны умереть здесь сегодня!

Бум! Бум! Бум... Подняв топор и молот в руке, его шаги были тяжелыми, и мешок на голове бросился. Перед падающим лезвием топора кукла явно была в невыгодном положении с точки зрения силы. С точки зрения ловкости, куклы имели абсолютное преимущество. Это создало неловкую ситуацию. Мешок на голове не мог ее повредить, и ее атака не могла нанести смертельный удар мешку на голове.

— Знает ли эта кукла, как использовать эти четыре плавающих ножа? — Чэнь Вэй нахмурился.

Другая возможность заключается в том, что четыре ножа требуют очков опыта для открытия? Это слишком обманчиво! Может ли это быть использовано, красивый отход?

Так как Чэнь Вэй думал, что холодный свет вспыхнул. Один из четырех ножей вышел из своего ножен. Скорость была такова, что одним ножом была отсечена голова мешка, и левая рука была отрезана.

— Ты, парень! — Мешок на голове был очень несогласен, но прежде чем он успел что-то сделать, длинный нож пронзил его грудь и заставил его отступить на несколько десятков шагов и прибил к стене. Левая рука еще не полностью выросла, мешок на голове опустил топор и взялся за рукоять ножа, пытаясь вытащить длинный нож из груди, но не смог сдвинуть его ни на полминуты. Кукла наклонно держала горизонтальный нож, повернула его, направив острие на мешок на голове, и шагала шаг за шагом. Каждый шаг был как звон смерти в ушах!

— Ах! — Заревел.

Сразу после этого, отрезанная левая рука полностью зажила, и мешок на голове был схвачен обеими руками, не мог сдвинуть длинный нож. Возможно, он не мог сдвинуть бетонную стену? Трещины распространялись быстро, и обломки падали. Как наблюдатель, Чэнь Вэй не торопился, и дал кукле много доверия. Второй нож вышел из своей ножен. Плавая рядом с ним. Выстрел! Немедленно стреляйте в сторону мешка на голове. Бум! Легко пронзить голову, с цементной стеной. Закончилось? Нет, это еще не закончилось, Чэнь Вэй не видел системного сообщения о награде.

— Ты еще один парень, у которого нет смертельного ума? Тьфу. — Чэнь Вэй сказал неловко.

Мешок был разорван лезвием и упал на ветру. Вышло лицо... не знаю, как это описать словами. Четыре несходства, чем четыре несходства. Это лицо, даже вся голова, как будто человек и свинья были склеены вместе, и вы можете ясно видеть место, где оно было сшито иглами и нитками. Это особенно заметно после того, как мешки удалены.

— Нет, ты не можешь этого делать! Отдай это мне! Отдай это мне сейчас же! — После того, как истинное лицо было раскрыто, эмоции мешка на голове, за пределами воображения, и безумие, кричали, как горе. Он не может принять такое себя. Чем больше безумие, тем легче подвергнуться влиянию гнева и потерять свое "разум".

— Ах! Убить, я собираюсь убить тебя! — Мешок на голове совсем сошел с ума и начал слепо, размахивая топором и молотом в руке, головой и двумя длинными ножами на теле. Он освободился от стены, просто хотел решить это как можно скорее. Убей куклу. Каждый, кто видит, как это выглядит, должен умереть! Включая Чэнь Вэя.

Кукла подняла белую лотосовидную руку, забрала оба ножа и убрала. Затем управляла ими и резко столкнулась с топором мешка на голове в воздухе, искры разлетались повсюду. Звук был оглушающим, и звуковые волны распространялись кругами. Те обновленные свиньи не заметили этого из-за этого. Они сосредоточились на борьбе за еду, или они вытащили магмаподобный оранжево-красный кал в углу. Разве это не горячо? Чэнь Вэй выразил свое любопытство всем поеданием.

В то же время, когда мешок на голове был как падающая звезда и часто размахивал топором и молотом, Чэнь Вэй заметил, что молот, под плотной цепью, казался неясным и ужасным лицом!

Спасибо за чтение этой истории на wuxiamtl.com. Ваша поддержка позволяет нам поддерживать работу сайта!

http://tl.rulate.ru/book/113038/4584045

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку