Готовый перевод Dragon Emperor Of The Last Days: Evolve From Sign-In / Император Драконов Последних дней: Эволюция после входа в систему: Глава 122

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

- "Идите и установите камень долголетия для таинственного сильного человека, молитесь за него и просите Бога благословить его на жизнь и здоровье," - сказал старик.

Мо Ши не смог сдержать смеха. Это интересно.

Он сразу же сказал: "Я тоже пойду взгляну."

Он давно знал, что на этой базе C2 есть маленький храм, называющийся Юанси. Он также был там и подписался. В итоге была проверена лишь одна копия И Цзин Цзин.

Не поймите меня неправильно, это не непревзойденное боевое искусство из романов о боевых искусствах. Это просто наш опостылевший священный текст. Поэтому Мо Ши больше не посещал это место.

Когда Мо Ши подошел к воротам храма Юанси, он увидел, что уже более тридцати человек ожидают у входа. Эти люди почти все обсуждают таинственного сильного.

- "Этот таинственный сильный сильнее, чем суперусиленный зомби, и это существо намного превосходит охотника 10 уровня."

- "Разве не так? В течение одного часа два миллиона зомби в Алом городе были уничтожены. Это просто не человек, а животное."

- "Я в шоке, вы что, не хотите жить?"

- "Извините, я не оскорбляю его, это просто преувеличение."

Мужчина поспешно сложил руки, поклонился во все стороны и сказал: "Извините."

Мо Ши нашел это смешным. Эти люди уже погрузились в глубокую безнадежность, кажется, конец близок. В результате появился таинственный сильный, давая им надежду.

Неудивительно, что сейчас они устанавливают камень долголетия для таинственного сильного.

Однако, когда он пробежал глазами по своему сознанию, он немного ошарашен, увидев имя, написанное на камне долголетия. На нем впечатляюще написаны четыре слова: таинственный сильный. Это немного чересчур абсурдно. Но подумав, он понял, что эти люди не знают, как его на самом деле зовут.

Мо Ши последовал за толпой и медленно вошел в маленький храм. В храме были два монаха: один с белой бородой, выглядящий на шестьдесят или семьдесят лет, и другой - совсем юный, не старше двадцати.

Когда все увидели старшего монаха, все обращались к нему как к мастеру. Старший монах сложил руки вместе, всегда отвечая на приветствие.

Мо Ши смотрел на это некоторое время и нашел это скучным, собираясь уйти. Но как только он повернулся, что-то вдруг пришло в голову.

Кажется, он слышал, что этот старший монах долгое время жил в вашей провинции. С этой мыслью он сразу же отказался от идеи уходить.

Когда почти все ушли, к старшему монаху подошел Мо Ши. Старший монах смотрел на Мо Ши с ног до головы и сказал:

- "Даритель необычен и выдающ."

Мо Ши немного удивился. Неужели этот старший монах действительно может предсказать судьбу? Или по лицу?

Он пожал плечами и сказал:

- "Я просто поднимаю мертвецов."

Старший монах покачал головой:

- "Лю Бэй тоже когда-то продавал ткацкие станки, Ян Шан тоже раньше ловил рыбу. Человек, который полагается на это, не имеет ни высокого, ни низкого статуса, а имеет лишь степень. Я думаю, что даритель спокоен и уравновешен, и все происходит естественно. Это необычный человек."

Мо Ши дважды хохотнул. Он самозабвенно отвечал. Он никогда не верил в гадания, хиромантии и так далее. Тем не менее, разговор старшего монаха казался ему как диалог умудренного старца-обманщика.

Мо Ши затем спросил:

- "Мастер, я слышал, что вы жили в вашей провинции?"

Старший монах кивнул:

- "Я был настоятелем храма Чэнъэнь на горе Фаньцзинь в вашей провинции в течение 15 лет."

Мо Ши слышал о горе Фаньцзинь, это знаменитая буддийская гора. На вершине горы, над морем облаков, находятся два висячих храма. Эти два храма соединены небесным мостом. Чтобы добраться до этих двух висячих храмов, нужно пройти десяти тысячелетнюю лазейку на облаках. Но это не то, что его сейчас интересует.

Он сказал:

- "Мастер, вы наверняка хорошо знаете рельеф вашей провинции."

Старший монах с улыбкой ответил:

- "Хотя бедный монах редко выходит, я прочитал много книг и хорошо знаю топографию вашей провинции."

Мо Ши кивнул. Он достал карту и спросил:

- "Мастер, я случайно получил карту. Какое это место?"

Это карта, полученная от системы, и никто другой не знает, для чего она нужна. Поэтому нет смысла беспокоиться о том, что кто-то попытается ее отнять. Даже если бы они действительно попытались, они не смогли бы дойти так далеко в дикой местности, чтобы найти Драконьи Руины.

Старший монах взял карту и внимательно посмотрел на нее несколько минут.

- "Драконье жилище, должно быть, это пещера, где жил дракон в легенде. Всё это ерунда."

Мо Ши кивнул:

- "Я тоже знаю, что это для развлечения детей. Просто любопытно, где находятся эти два места."

Старший монах несколько раз внимательно посмотрел и сказал:

- "Я не был на этом в новой провинции, не знаю. Но это в вашей провинции, судя по местоположению, должно быть недалеко от Фаньцзинь."

Когда он говорил об этом, старший монах с улыбкой добавил:

- "Я вспомнил легенду о драконах, которую слышал, когда был настоятелем на Фаньцзинь."

Мо Ши, услышав это, заинтересовался. Старший монах велел молодому монаху, который стоял недалеко, налить стакан воды для Мо Ши.

Он протянул руку и предложил Мо Ши сесть. Он тоже сел на стул рядом и сказал:

- "Даритель, наверняка, знает, что на вершине Фаньцзинь есть две вершины, устремляющиеся к небу."

Мо Ши кивнул:

- "Одна - старая золотая купола, а другая - купола Гоньюнь."

Старший монах посмотрел на голубое небо за дверью, как будто погружаясь в воспоминания о прошлом.

- "Говорят, что в древние времена Фаньцзинь не назывался Фаньцзинь, а Джианглуншань."

- "В те древние времена случились эпидемии, и драконы навели смятение и причиняли зло миру, и людям не было места для жизни."

- "Есть божественные люди, которые подавили Эпидемийного Дракона у подножия горы, и эта гора называется Джианглуншань."

- "И в голове дракона и сердце, был вбит драконий гвоздь. Это два позднейших золотых купола."

- "Говорят, что во времена правления Ванли династии Мин Эпидемийный Дракон, казалось, сбежал и постоянно вырывался. Гора задрожала."

- "Император Ванли приказал построить четыре императорских храма на горе, чтобы подавить эпидемийного дракона."

Мо Ши, услышав это, задумался и спросил:

- "Мастер, тот эпидемийный дракон, о котором вы говорите, это западный дракон, или это наш китайский дракон?"

Такой вопрос удивил старшего монаха.

Затем он засмеялся.

- "Это всего лишь легенда. Не воспринимайте это всерьез."

Мо Ши также усмехнулся:

- "Я с детства увлекался этими легендами о богах и монстрах, а мастер смеется."

Старший монах также подшучивал:

- "Мы, китайские драконы, Ши Юньбуй и Фуцзе, приносим благо народу, все хорошие драконы; западные драконы жадны к удовольствиям, охотятся за золотом и серебром и вредят людям. Предположительно, это должен быть западный дракон."

Мо Ши глубоко кивнул в знак согласия:

- "Мастер прав."

Поговорив некоторое время, Мо Ши убрал карту. Он попрощался с двумя монахами и медленно, неспешно вышел.

Два монаха стояли у двери, смотря на уходящую спину Мо Ши.

Молодой монах сказал:

- "Мастер, этот человек бездельник, как уличный шалун, что вы о нем заботитесь?"

Старший монах сказал:

- "В этом конце света все живут в страхе, беспокойно спят и постоянно бодрствуют."

- "Редко можно увидеть человека, который так спокоен и уравновешен, как он, который осознает себя."

Молодой монах скривил губы и сказал:

- "Это всего лишь притворство."

Старший монах посмотрел на молодого монаха и сказал:

- "Ты говоришь о себе или о нем?"

Молодой монах поспешно покачал головой:

- "Мастер, как я могу говорить о вас? Я говорю о нем."

Старший монах больше не обращал внимания на молодого монаха. Он ушел от наблюдений за Мо Ши, повернувшись и снова взглянув вверх.

Произнес имя Будды:

- "Амитабха."

Повернулся и снова вошел в маленький храм.

Молодой монах скривил губы и тихо сказал:

- "Добрый."

Он тоже вошел следом.

```

http://tl.rulate.ru/book/113036/4683754

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода