× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Doomsday: I Have a Floating Island / Конец света: У меня есть Плавучий остров: Глава 93

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мина передала кольцо Нази: — Иди к Ху Туаньеру и Рисовым Лапшам, а я проверю обстановку.

— Хорошо, будь осторожна, — ответила Нази, взяв два кольца.

Мина улыбнулась и сказала: — Не волнуйся, у меня есть чары, и я обладаю шестизвездочной боевой мощью.

Руоро улыбнулась и сказала: — Боевая мощь Мины занимает четвертое место в команде, все будет хорошо.

Мина махнула рукой: — Идите.

Нази, Руоро и Джузи ушли вместе, а Мина направилась к общежитию Ни Шуан одна.

— Тук-тук-тук. Руоро постучала в дверь номер 35.

Ху Туаньер открыл дверь общежития и увидел пришедшего, яркая улыбка сразу же появилась на его лице.

Нази передала одно из колец Ху Туаньеру: — Это от Су Ту. Сразу собирай вещи и иди с нами.

На это Ху Туаньер восторженно подпрыгнул: — Это здорово!

Нази подошла к Рисовым Лапшам и передала ей другое кольцо: — Рисовые Лапши, тоже собирайся.

Рисовые Лапши счастливо улыбнулись: — Хорошо. Туаньер, мы наконец-то сможем прижаться к вашим ногам.

— Ха-ха-ха. — Ху Туаньер сладко улыбнулся, — Да, следуя за ними, чувствуешь себя очень безопасно.

Недавно, после разговора между Ху Туаньером и Рисовыми Лапшами, они обсуждали, смогут ли они пройти испытание.

Тогда они были очень обеспокоены, кроме красоты, казалось, у них не было никаких преимуществ.

Нази спросила: — А как насчет сестры Чжоу и других?

Ху Туаньер ответил: — Когда я вернулся, они только что поели и ушли в свое общежитие.

Джузи доброжелательно напомнила: — Советую вам переодеться, нехорошо ходить в пижаме.

Руоро кивнула и сказала: — Да, это первый раз, когда я вижу Су Ту, лучше одеться хорошо, он любит красивых женщин.

Су Ту любит красивых женщин?

Это очень важная информация!

Неудивительно, что он может пройти испытание, это оказывается бонусом за внешность.

Думая об этом, изящное лицо Ху Туаньера наполнилось сладкими улыбками.

Нако увидела столовые приборы и рисоварку на столе и сложила их все в пространство для хранения.

В будущем на плавучем острове будет все больше и больше людей, и одно блюдо нельзя тратить и должно быть унесено.

Рисовые Лапши и тигровый полк выбрали красивые наряды и отправились в ванную, чтобы переодеться.

После того, как две женщины переоделись, Руоро восхитилась: — Вау, красивые ноги Ху Туаньера такие красивые.

Ху Туаньер с радостью сказал: — Спасибо за комплимент.

Джузи восхитилась: — Линия, не скажешь, ты так предсказуема.

Рисовые Лапши улыбнулись и спросили: — Подходит ли этот костюм?

— Хм, подходит, красиво. — Руоро кивнула.

Нази сказала: — Складывай все свои вещи в кольцо, бери все, что тебе нужно, и живи там в будущем.

Рисовые Лапши спросили с любопытством: — Дом там большой?

Нако ответила: — Там определенно лучше, чем здесь.

Руоро улыбнулась и сказала: — Это превышает ваше воображение, вы узнаете, когда туда пойдете.

Джузи с гордостью сказала: — Где мы живем, вы можете понимать как рай, и там можно принять горячую ванну.

Ху Туаньер был очень удивлен: — Можно принять горячую ванну? Неужели это в курорте?

Руоро с игриво сказала: — Это лучше, чем курорт, не спрашивай, ты узнаешь, когда туда пойдешь.

Рисовые Лапши были очень рады: — Я не могу дождаться. Туаньер, мы в безопасности!

— Ммм. — Ху Туаньер подумал, что в будущем он сможет жить в одном месте со своим возлюбленным, и это заставило меня так радоваться.

Рисовые Лапши спросили: — Су Ту — босс там, а Ни Шуан — его девушка, верно?

Руоро ответила: — Нет. Сестра Ни Шуан не девушка Су Ту.

— А? — Рисовые Лапши и Тигровый полк были обескуражены.

Неужели слухи ошибочны?

Все одноклассники в школе думали, что Су Ту и Ни Шуан — любовники, но Руоро сказала нет?

Руоро сказала: — Брат Су Ту имеет только одну девушку, Юнь Юнь, которая очень красива. Во всяком случае, она самая красивая среди нас.

Джузи: — Сестра Юнь Юнь не только красива, но и нежна, и кроме Су Ту, она самая сильная.

Ху Туаньер завидовал: — Сестра Юнь Юнь так сильна. Нази выделила группу змей, я думала, что Нази должна быть самой сильной, кроме Су Ту.

— Ха-ха-ха. — Нази сбоку улыбнулась, — Тигровый полк, спасибо, что так недооцениваешь меня. Я в конце команды, и я принадлежу к хвосту журавля.

Руоро: — Ну, я тоже в конце журавля. Джузи и Мина сильнее. Боевая мощь Мины занимает четвертое место, а боевая мощь Оранжевого — пятое.

Тигровый полк сказал: — Су Ту, должно быть, занимает первое место, иначе вы бы не называли его капитаном. Второе место — сестра Юнь Юнь, а третье место должно быть Ни Шуан, верно?

Руоро кивнула и сказала: — Да, боевая мощь сестры Шуан не так хороша, как у Мины, но в реальной битве Мина не может победить сестру Шуан.

Рисовые Лапши вздохнули: — Ах, Туаньер и я просто обычные люди, повезло, что вы готовы нас принять.

Ху Туаньер слегка кивнул: — Да.

Джузи утешила: — Не говори так, в нашей команде есть два обычных человека. У них нет таланта пробуждения, но они тоже очень сильны. Ты знаешь звезду Юй Ци?

Ху Туаньер ответил: — Я знаю, та, что играет Чжао Мин. Она с вами?

Джузи: — Да, Юй Ци — член нашей команды. Когда она поехала в столицу в полдень, ее запугивали трое бандитов. Брат Су Ту ее спас.

Ху Туаньер восхитился внутренне: — Потрясающе, как и ожидалось от человека, который мне нравится.

Рисовые Лапши воскликнули: — О боже, даже Юй Ци в команде. Сила брата Су Ту превосходит мое воображение.

Руоро подняла изящную челюсть: — Есть еще много вещей, которые вы не знаете. Когда вы присоединитесь к команде, вы узнаете, насколько это потрясающе.

Ху Туаньер подтолкнул Рисовые Лапши: — Поторопись с лапшой, сложи вещи и мои одежды.

Рисовые Лапши: — О, хорошо, возьми и те духи и шампуни, не трать их.

Тигровый полк: — Я собираю.

Нази сказала Рисовым Лапшам: — Сестричка, так сложно собирать, просто поставь шкаф прямо в кольцо.

Рисовые Лапши мило и мило: — А? Можно еще так?

Нази улыбнулась и сказала: — Иначе? Как ты, сколько одежды собираешь за раз?

Впервые используя кольцо для хранения для Рисовых Лапш, она действительно не понимает. Она дотронулась до шкафа, и, действительно, шкаф был все слож

http://tl.rulate.ru/book/113010/4586113

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода