× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Doomsday: I Have a Floating Island / Конец света: У меня есть Плавучий остров: Глава 49

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Звук сирены воздушной тревоги разбудил многих людей.

Конечно, некоторые, кто спит глубоко, совсем не обращают на это внимания.

Например, Ни Шуан была в наушниках и совсем не слышала этого, она спокойно спала.

Ни Шуан видела очень сладкий сон. В этом сне Су Ту был к ней нежным и заботился обо всем. Она стала счастливой маленькой принцессой.

Женский общежитие, комната 202.

Если бы Руоруо проснулась от этого сна, она быстро бы вскочила: "Что за звук?"

Наци еще не спал и ответил: "Сигнал противовоздушной тревоги, я только что получил новость, что граждане должны оставаться дома и не выходить наружу. На улице очень опасно."

Руоруо удивилась: "Какая опасность может быть на улице? Разве зомби не решены? Может, еще один поселок вспыхнул?"

Наци: "Не обязательно зомби. Когда ты заснула, земля дрожала, и что-то должно было вырваться из-под земли."

Руоруо сказала глупо: "А? Я этого не чувствовала. Наверное, я была слишком уставшей сегодня, и я так хорошо спала. Нако, почему ты еще не спишь?"

Наци: "Я привык ложиться спать поздно, и заснул позже."

Руоруо: "О, Мина и Сяожузи так крепко спали, что их не разбудило."

Наци: "Ложись спать сейчас, завтра надо найти Су Ту."

Руоруо: "Хорошо, с Су Ту и тетей мы будем чувствовать себя более защищенными."

Нако: "Да, спокойной ночи."

Руоруо: "Спокойной ночи."

Вскоре Руоруо снова заснула.

Нако почувствовала, что то, что сказала Руоруо, верно, и она чувствовала себя очень защищенной с Су Ту.

Если бы они были с Сианом и другими, их бы весь день гнали и убивали монстры.

Только будучи сильным, можно защитить тех, кого хочешь защитить.

Нако уже имеет ответ в своем сердце.

......

В провинции Сычуань есть школа под названием Пан По Мен.

Цзин Тянь — старший брат, а Чжан Кун — второй младший брат.

В этот момент их братья и сестры преследуются тираническим саламандрой.

"Старший брат, что это за монстр!" — спросил Чжан Кун.

Цзин Тянь крикнул: "Я тоже не знаю, но он должен был появиться из-под земли. После землетрясения эта штука появилась."

Чжан Кун: "Кажется, он не преследует."

Цзин Тянь оглянулся: "Правда, он любит оставаться там, где есть вода?"

Чжан Кун вздохнул с облегчением: "Хорошо, что не преследует, напугался бы до смерти. Если тебя укусит этот парень, он тебя точно убьет!"

Двое братьев с детства занимались боевыми искусствами, и их физическая форма намного превосходит обычных людей.

......

Плавучий остров.

Натто проснулся, услышав звук сигнала противовоздушной тревоги: "Что происходит, что происходит?"

Натто огляделся и вспомнил, что он на плавучем острове, который абсолютно безопасен.

"Боюсь молоток, здесь очень безопасно!"

Натто пробормотал и продолжил спать.

"Хахаха, жить на плавучем острове — просто обнадеживает."

Натто сладко улыбнулся. Ей очень нравится это место и она с нетерпением ждет будущего.

......

Во многих городах не было никаких предупреждений, потому что они не знали о существовании монстров.

Город X отреагировал на соответствующие события, но все отдыхают в этот момент и еще не проверили это.

Когда другие города один за другим подвергались нападению монстров, это привлекало достаточно внимания.

Другие города последовали примеру города X, и даже в три часа ночи они все еще отправляли напоминания. Можно спасти только одного человека, все должны оставаться дома и не выходить наружу.

В это время Су Ту мягко обнял Юн Юн и крепко спал.

Будь то зомби или монстр, об этом позаботимся, когда проснемся завтра!

http://tl.rulate.ru/book/113010/4584748

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода