Глава 1084. Наследие судьбы
— Легенды... не врут… — никто, даже Небесный Вирупак, больше не обращал внимания на Бай Сяочаня. Все были сосредоточены на том, чтобы войти в одно из ребер веера.
Бай Сяочань присоединился к ним. Его сердце колотилось, а в голове звенело от только что переданного сообщения.
Этот веер на самом деле не был архейским драгоценным сокровищем. Это... мировое сокровище, которое когда-то принадлежало суверену. А царство суверена — это то, что могло свести с ума бесчисленных культиваторов в Вечных Бессмертных Доменах. Они готовы пойти на все, чтобы стать настолько могущественными. И культиваторы с конденсацией Ци, и императоры-археи согласны на все, чтобы достичь этой цели!
С древних времен и до этого момента в Вечных Бессмертных Доменах было всего три суверена, и все они погибли. После их смерти возникли три династии: династия Гнусного Императора, династия Святого Императора и династия Архи-Императора. Очевидно, что царство Суверена было высшим и непревзойденным. Конечно, внутри царства Суверена существовали разные уровни. Например, огромный спящий гигант за пределами Вечных Бессмертных Доменов обладал огромной силой среди суверенов. На самом деле, не было бы преувеличением назвать его существом-парагоном!
Раньше в звездном небе существовало бесчисленное множество миров, каждый из которых мог породить суверена. Но сейчас всё иначе. Произошла катастрофа, когда Запредельный Враг, этот огромный суверен за пределами Вечных Бессмертных Доменов, лично уничтожил все звездное небо. Все миры и все живые существа погибли, породив бесконечную тьму.
Поврежденный веер когда-то принадлежал какому-то неизвестному суверену, который погиб. Однако наследие того суверена сохранилось. Хоть и поврежденное... это по-прежнему было сокровище наследия. То, что обычно называли наследием, по сути, являлось набором основных даосских учений и доктрин. Этот веер... был драгоценным сокровищем, содержащим наследие даосских учений и доктрин суверена.
После смерти неизвестного суверена поврежденный веер продолжал парить в темной, безжизненной пустоте. Проходили годы за годами — таков бесконечный цикл, в котором он путешествовал без остановки. С самого начала своего путешествия и до сих пор он так и не обрел второго владельца! И только один человек мог стать преемником того неизвестного суверена, только один человек мог унаследовать основные даосские учения и доктрины.
— Каждое ребро на сокровенном веере... это путь к наследию. Каждый путь содержит сто уровней. Тот, кто сможет пройти наибольшее количество уровней за три месяца... станет новым владельцем магического предмета!
— Согласно голосу, звучащему в моей голове, сто уровней в различных ребрах одинаковы. Более того, прохождение каждого уровня сопровождается наградой... В конце концов, цель веера — найти преемника, а не убивать людей!
Именно из-за последнего пункта все культиваторы двух династий так волновались. И именно поэтому дэва уже были полны такой страсти.
Теперь они поняли, что могут состязаться с небожителями, чтобы завладеть веером и получить основные даосские учения и доктрины суверена. Ещё лучше было то, что за все уровни полагалась награда. Хотя никто точно не знал, что это за награды, этот предмет когда-то принадлежал суверену, поэтому любые награды были значительными, достаточными, чтобы свести с ума дэва и полубогов.
Поэтому все помчались к дорожкам в ребрах веера. Пока Бай Сяочань спешил вперед, люди уже исчезали внутри.
Выбрав веерное ребро, он уже собирался войти внутрь, как вдруг соседнее ребро засветилось ярким светом. Мгновение спустя оттуда вывалился культиватор дэва из династии Святого Императора, кашляя кровью. Пошатываясь, он отступил немного назад и, скрестив ноги, уселся медитировать с вызывающим блеском в глазах.
Бай Сяочань удивился.
«Этот парень потерпел неудачу? Он дэва, но не смог пройти даже первый уровень?!» — внезапно Бай Сяочань почувствовал необходимость быть начеку, как никогда. Немного подумав, он повернулся и поспешил к культиватору.
Когда тот увидел приближающегося Бай Сяочаня, стало неважно, что он из царства Небесного Простора. Он был небожителем. Дева быстро поднялся на ноги и сцепил руки в приветствии.
— Что там произошло? — спросил Бай Сяочань. — Ты провалился? На первом уровне?
Дэва колебался лишь мгновение. Не смея скрывать правду, он понизил голос и объяснил, что был близок к прохождению первого уровня, но в итоге потерпел неудачу. Согласно его описанию, на первом уровне пять марионеток уровня дэва.
В этот момент Бай Сяочань вздохнул с облегчением. Тем временем из ребер веера в плохом состоянии вышли ещё семь или восемь дэва. Все они получили различные травмы, но ни одна не представляла угрозы для жизни. В этот момент Бай Сяочань почувствовал себя немного увереннее. Достав еще несколько комплектов кожаных доспехов и надев их, он глубоко вздохнул и направился обратно к тому месту, где собирался войти в веерное ребро.
Как только его нога коснулась ребра, зрение поплыло. Раздался грохот. Когда Сяочань снова смог ясно видеть, он находился на арене в форме кольца.
Огромное давление оказывалось на арену, в передней части которой стояла огромная статуя, наполовину человек, наполовину зверь, с очень злобным выражением лица.
Пять обезьян сидели в медитации у подножия статуи — их шерсть была яркой, как огонь. Обезьяны открыли налитые кровью глаза и, зарычав, превратились в пять лучей света, которые устремились к Бай Сяочаню. Бай Сяочаня сначала охватил страх. Ведь с помощью божественного чувства невозможно было проверить колебания базы культивации обезьян, которые выглядели невероятно грозно.
Но даже когда Бай Сяочань начал отступать назад, он несколько раз моргнул.
— Я не могу проверить их базу культивации, но... они такие медленные! Похоже, уровни не подстраиваются под твою базу! — теперь глаза мужчины сияли уверенностью, и он бросился к пяти обезьянам.
Повысив голос, он крикнул:
— Любой, кто встанет на моем пути... умрет!
Чувствуя себя очень довольным тем, как героически прозвучало заявление, он набрал скорость, вызвав бурю при приближении к обезьянам.
Ему не понадобилось использовать ни божественные способности, ни магические приемы. У него появился такой сильный импульс, что три обезьяны взорвались до того, как он успел их коснуться, превратившись в дымные клубы. Две другие продержались ещё мгновение, но затем тоже превратились в дым, когда он прошел мимо.
Почувствовав себя очень расслабленным, Бай Сяочань остановился на вершине головы статуи. Сцепив руки за спиной, он гордо взмахнул рукавом.
— Все, кто осмелится преградить путь Бай Сяочаню, обречены... превратиться в пепел! — как раз в тот миг, когда он собирался продолжить путь, клубы дыма превратились в лекарственную пилюлю, которую он схватил. Пилюля была полупрозрачной и источала странный, душистый аромат. Хотя Сяочань не знал названия пилюли, но, основываясь на своем Дао медицины, он мог быстро определить, что эту пилюлю можно назвать пилюлей бессмертия для людей из царства дэва. На самом деле, для людей из Вечных Бессмертных Доменов она, вероятно, была бы более ценной, чем десять бессмертных пилюль уровня дэва.
Чувствуя себя прекрасно, он отложил лекарственную пилюлю, после чего мир вокруг него исчез, и перед ним появилось ребро веера. Без колебаний он перешел на второй уровень, а затем на третий. Каждый уровень Сяочань преодолевал так же легко, как сухую траву, пока не оказался на шестом уровне.
Данный уровень отличался от всех предыдущих. Вокруг него простирались руины, а девять ступеней вели вверх. Подняв ногу с восьмой, последней ступеньки, он понял, что секрет уровня был связан с давлением, которое обрушивалось вниз, и зависел от уровня базы культивации.
— Это меня не остановит! — холодно фыркнув, он использовал свою безграничную силу плотского тела, чтобы опустить ногу и завершить шестой уровень!
http://tl.rulate.ru/book/113/2935526
Готово: