Этот человек - никто иной, как обычный солдат рядом с Чжан Цюпином, но недавно он внезапно пробудил свои способности и начал сиять.
Бай Ичэн не произвел на него глубокого впечатления, но он помнил, что Бай Ичэн был у Чжан Цюпина дома, и Чжан Цюпин относился к Бай Ичэну с вежливостью, что он видел своими глазами и понял, что Бай Ичэн очень важный человек.
Поэтому он сразу же пригласил: "— Господин Чжан в палатке внизу, иди быстрее, я проведу тебя к нему, он должен быть очень рад тебя увидеть!"
Бай Ичэн кивнул: "— Именно! Я слышал, что его ситуация здесь нехорошая, поэтому я пришел, чтобы помочь. Братан, пожалуйста, проложи путь!"
Сказав это, он швырнул серую вещь на меч прямо на землю.
Вещь извивалась на земле несколько раз, прежде чем остановиться, и ее серое тело сразу же побледнело, как мертвый осьминог.
Человек слегка улыбнулся: "— Меня зовут Ху Бин. Не называй меня Братан, просто называй меня по имени. Тебе не нужно нервничать. У господина Чжана много хороших игроков, поэтому опасности не должно быть."
Ху Бин изначально был стариком, но после пробуждения он почувствовал, что обрел рыцарскую манеру, и начал говорить с некоторым манером, и Бай Ичэн начал с ним разговаривать, не говоря уже о том, как ему было некомфортно, но он сдержал раздражение и продолжал разговаривать с ним.
У Бай Ичэна было много вопросов в голове, но этот Ху Бин отвечал ему много.
Через некоторое время Бай Ичэн уже знал, что происходит на сегодняшней сцене.
После эвакуации из Анчэнга Чжан Цюпин поклялся пригласить наблюдателя, чтобы тот пришел и посмотрел. Особенно когда они эвакуировались, заградительный отскок сыграл роль. Чжан Цюпин знал, что есть способ справиться с этой штукой.
Исследовательские наблюдатели могут найти противоядие от инфекций или способ справиться с ними.
Поэтому он напрягся месяц и действительно исследовал что-то, что могло бы сдержать эту штуку.
Однако из-за ограниченных условий было исследовано всего менее десяти таких патронов, и они были выпущены только что.
Это действительно позволило сбить наблюдателя, но после того, как он упал на землю, он раскололся на множество маленьких, которые были миниатюрной версией того, что Бай Ичэн проткнул мечом.
Как только эта штука видит живое существо, она идет прямо к лицу живого существа. Неизвестно, это атака или что. Нет данных, чтобы указать причину их действий.
Но это определенно не хорошая вещь, совершенно невозможно, чтобы они бросились к тебе, чтобы обнять.
К счастью, Чжан Цюпин давно предвидел такой ход, и привел сюда группу сверхъестественных существ, чтобы помочь как можно больше, и ждал, когда наблюдатели расколотся, и сверхъестественные существа использовали свои преимущества, чтобы справиться с этой штукой.
Скорость этих вещей настолько высока, что обычные люди, вероятно, просто чувствуют размытость перед глазами, когда видят их, и не могут ничего ясно разглядеть.
Даже Бай Ичэн был удивлен, когда увидел эти маленькие штуки.
Пока Ху Бин разговаривал с Бай Ичэном, они спустились с горы.
Бай Ичэн наконец не выдержал и спросил: "— Извините, какие у вас способности? Я думаю, ваша скорость немалая, и я думаю, ваша способность - это скорость, но эти вещи на вас, но вы, кажется, не беспокоитесь."
Бай Ичэн указал на слизь на теле Ху Бина.
Ху Бин не понял: "— Моя способность - скорость, что это имеет отношение к этим вещам?"
Ху Бин поднял слизь на своем теле одной рукой и безразлично швырнул ее на землю: "— Это отвратительно, эта штука выглядит как большой пузырь слизи."
Бай Ичэн также почувствовал бурление желудочного сока в своем желудке.
Сдерживая желание немного тошноты, Бай Ичэн спросил: "— Есть ли у вас другие ощущения, когда вы сталкиваетесь с этим?"
"— Просто отвратительно, что еще может быть? Господин, не пугайтесь этой отвратительности." — сказал Ху Бин, "— Ты не боишься этого, не так ли?"
Бай Ичэн покачал головой и не говорил. Ху Бин подумал, что он стесняется сказать это, и утешил его: "— Ничего, не теряешь лица, у всех есть какие-то странные пристрастия или страхи. Это просто я, я возьму тебя как братана, я расскажу тебе, чего боюсь больше всего, цыплят. Ты понимаешь? Живых цыплят..."
Ху Бин все еще говорил о том, как он боится цыплят, но мысли Бай Ичэна унеслись в другое место.
Поведение Ху Бина, когда он коснулся слизи, действительно показало, что слизь не наносит ему вреда, по крайней мере, не вызывает боли или ожогов.
Слыша звук толпы людей, кричащих и убивающих, никто не жалуется на слизь. Похоже, все не пострадают от слизи, так почему же я?
И я все еще могу видеть эти странные картинки, хотя и стал видеть их реже, я все еще вижу их один-два раза, но Бай Ичэн к этому привык и больше не думает об этом.
Я не могу ничего придумать.
Теперь, когда перед ними так много людей, все не боятся слизи, что заставило Бай Ичэна снова почувствовать небольшую головную боль. Что со мной не так?
Они покинули гору и вошли на ровную площадку.
Вдали находится город Шэньси, окруженный высокими зданиями, но перед ним горит море пламени Ада.
В воздухе был запах гари, и лицо обжигалось пламенем, взлетающим перед ним.
Все время мелькали серые тени, и несколько из них направились прямо к лицу Бай Ичэна, но все они были перехвачены мечом в его руке.
Бай Ичэн последовал примеру Ху Бина и швырнул эти маленькие осьминожьи вещи прямо в огонь. После писка вещи скрутились и быстро превратились в уголь.
"— Где господин Чжан?" — спросил Бай Ичэн у Ху Бина.
Хотя Ху Бин сказал, что вокруг Чжан Цюпина много способных людей, и он должен был сделать полную подготовку, но Бай Ичэн все же хочет увидеть его своими глазами.
В конце концов, я все еще хочу привести Чжоу Фэна и других, чтобы пообщаться с ним.
"— Там, иди туда сам, мне нужно убить эту штуку. Господин Чжан сказал, кто больше всех убьет, тот получит награду!"
Ху Бин указал направление Бай Ичэну, и затем он убежал без следа. Его скорость действительно быстрая. Неудивительно, что он был единственным на горе только что. Наверное, никто другой не может его догнать, поэтому он пошел на гору один.
Бай Ичэн последовал за направлением, указанным Ху Бином, обходя слизь и пеньки на пути, и после убийства маленьких осьминогов, он прибыл к палатке.
Но палатка была пуста, оставив лишь несколько странных инструментов и очень яркую лампу.
Пройдя на другую сторону палатки, молодой человек был запутан несколькими осьминогами в нескольких шагах от него и в данный момент катился по земле. Один из них уже вставил свои щупальца в рот молодого человека, и его лицо уже посинело от удушья.
Бай Ичэн подошел и проткнул мечом осьминога, который вошел в рот мальчика, затем поднял его и швырнул в близкий огонь, а затем убил осьминогов, которые были запутаны в нем, одного за другим.
Через несколько минут мальчик медленно восстановился, и его лицо стало лучше выглядеть.
Увидев, что он примерно одного возраста с собой, мальчик был немного смущен и сказал: "— Я только что проснулся, я немного глуп!"
Бай Ичэн был слишком ленив, чтобы слушать его признание, и спросил напрямую: "— Где господин Чжан Цюпин?"
Его сейчас волнует, куда ушел Чжан Цюпин и жив ли он.
http://tl.rulate.ru/book/112952/4550653
Готово: