× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Zombies Come, I Lead My Classmates To Live / Зомби Восстали, Я Заставляю Своих Одноклассников Жить.: Глава 298

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После упаковки вещей и возвращения наверх, Е Мэн понял, что в команде не хватает одного человека и сразу удивленно спросил: — Где же девятый? Он ведь не уйдет, не попрощавшись, как в прошлый раз в замке Наньшань, верно? Разве она не говорила, что ты не уйдешь?

— Его больше не зовут Лоо Дэвятый, не говори ерунды, его зовут Сяовэнь! — возразил Чжоу Фэн, который уже слышал от Е Син о Лоо Сяовэне, но все еще были те, кто об этом не знал, и он сразу же начал рассказывать об этом.

Рассказ был ярким и красочным, гораздо более захватывающим, чем самоnarration Лоо Сяовэна.

Когда все узнали, что отец Лоо Сяовэна пожертвовал своей семьей ради собственного будущего, каждый был наполнен праведной яростью, и из глубины души поняли ее обычное молчание и равнодушие.

Узнав, что всем нужно остаться здесь на несколько дней и ждать возвращения Лоо Сяовэна, Лю Чжичжун и Чжан Пин стали беспокоиться.

Беспокойство Лю Чжичжуна было связано с тем, что он все еще нес большую черную коробку, чтобы вернуться к своему командованию. Чжан Цюпин и другие, должно быть, давно уже прибыли в Шанчэн, и, возможно, им сейчас нужны вещи из коробки для исследований.

А беспокойство Чжан Пина было связано с тем, что он знал, что его дочь все еще жива, и он не мог ждать ни дня на пути в Шанчэн.

После обсуждения было решено, что Лю Чжичжун, Чжан Пин и его жена, а также младший брат Чжан Пина, Чжан Ань, поедут вперед в Шанчэн.

Остальные люди ждали возвращения Лоо Сяовэна.

Все помогли упаковать и прибрать кучу вещей, и даже распределили часть еды, которую только что нашли на нижних этажах утром, четверым из них.

В конце концов, он наблюдал, как четверо из них уехали на трех мотоциклах.

Мы договорились увидеться в базе выживших в Шанчэне.

Хотя я думал об этом, когда провожал их, возможно, я никогда больше не увижу тебя в этой жизни.

После того, как четверо из них уехали, несколько парней и Цзяцян вместе перенесли все тела в дворе на нижних этажах в заброшенные магазины в углу рядом с ними.

Для того, чтобы быть вне поля зрения и вне сознания.

Что касается запаха, то те, кто имеет дело с группой зомби, больше не заботятся о запахе.

То, что изначально было загружено в пикап, было перемещено снова.

Причина в том, что Е Мэн думал, что сегодня может уехать, но теперь, если ему придется ждать Лоо Сяовэна, ему все равно придется забрать то, что ему нужно.

Все поднимали и опускали вещи, и это не казалось скучным.

В тот день снова пошел дождь, не ливень, а легкий моросящий дождь.

Дождь прекратился только к середине ночи, и после этого начался туман.

Туман длился весь день и никогда не рассеивался.

Чжоу Фэн не смог сдержаться и проклял: — Блять, я видел весь туман, который должен был увидеть в своей жизни, в Циньлинге!

— Еще и дождь! — добавила Хе Сицин.

Оба они снова и снова кивали друг другу, будто тот, кто знает меня, должен быть этим братом.

Независимо от того, идет ли дождь или туман, Е Син усердно практикует то, что ей преподавал Лоо Сяовэн. Иногда во дворе на нижних этажах, иногда на балконе на втором этаже.

Когда все собирались играть в карты и болтать, только Е Син усердно тренировалась.

Конечно, если встать рано, если не занят, все равно очень серьезно заниматься физическими упражнениями. Это большая вещь, связанная с жизнью. Если физическая форма недостаточно сильна, очень вероятно, что можно потерять жизнь.

Не говоря уже о том, что если бежать медленнее, чем другие, можно умереть.

По словам Чжоу Фэна: — Мне не нужно бежать первым, если я бегу быстрее, чем монах, тогда я буду в безопасности.

Все ждали в общежитии два дня. Два дня были полны легкого дождя и тумана, что сделало уже сырое общежитие еще более влажным.

Одежда на всех не казалась очень сухой, и они все время чувствовали липкость, что было очень неприятно.

Поскольку она действительно не могла вынести влажность на своем теле, Е Мэн решила выйти через ворота, обойти лес позади и собрать немного дров, чтобы вернуться и покурить общежитие.

Хе Сицин сразу же сказала, что пойдет с ней, и две девушки вышли одна за другой.

Но всего через несколько минут после выхода они вернулись с пустыми руками и бледными лицами. Кажется, они были еще довольно напуганы.

— У меня есть что сказать, не бойтесь... — дрожа возгласил Хе Сицин, прежде чем медленно сказать, — Мы заставили зомби сделать нас пельменями!

Оказалось, что Хе Сицин и Е Мэн шли и разговаривали, смеясь, пока не дошли до двери, они вдруг заметили, что гнилой запах в воздухе стал намного сильнее, чем раньше.

Е Мэн спросил: — Те десять тел выбросили в заброшенный магазин там, как они все еще так плохо пахнут? Это не похоже на запах, который могут испускать десять тел.

Хе Сицин не одобрительно сказал: — Прошло всего полгода, и я уже думаю, что десять тел — это обычное дело. Я помню, когда впервые увидел тебя, ты прятался в телефонной будке с бледным лицом, напуганный, как обиженный призрак...

Е Мэн улыбнулся и стукнул Хе Сицина. Хе Сицин почувствовал себя очень сладко, но все же не забыл, что нужно делать, когда вышел: — Ладно, пойдем соберем дров и вернемся, чтобы высушить одежду!

Сказав это, Хе Сицин пошел прямо перед Е Мэн.

Однако он сделал всего несколько шагов, развернулся вдруг, схватил Е Мэн и побежал обратно.

Увидев, что его лицо побледнело, Е Мэн не показался шутить, и сразу спросил: — Что-то не так?

— У двери полным-полно зомби!

Е Мэн обернулся, чтобы посмотреть, и увидел несколько черных теней в тумане, но они просто стояли там, не двигаясь, и не догоняли.

— Живые? — спросил Е Мэн, — Почему они не двигаются?

Хе Сицин тоже почувствовал, что что-то не так. Логично, что зомби не должны ликовать, увидев этих двух живых существ, и бросаться вперед?

Почему зомби у двери просто смотрели друг на друга, вместо того чтобы вопить и атаковать, другой стоял там неподвижно?

Двое остановились, и Хе Сицин тихо подкрался, чтобы еще раз посмотреть, а затем быстро вернулся.

Зомби действительно.

И они живые.

Но просто не лают, не кусаются.

— Кажется, ворота заблокированы. Они знают, что мы не можем сбежать, поэтому они не торопятся! Ублюдок! — проклял Хе Сицин.

Е Мэн почесал голову: — Не обязательно только ворота, разве мы не можем перепрыгнуть через стену? Если они нас не окружат, они не будут так спокойны, верно?

— Все кончено, кажется, они нас окружили! — лицо Хе Сицина сразу же изменилось, когда он услышал, что сказал Е Мэн.

Пройдя несколько шагов к одной из оград, Хе Сицин перелез на вершину стены, чтобы посмотреть, и столкнулся лицом к лицу с зомби, так, что почти поцеловался.

Хе Сицин тошнило и он спрыгнул со стены, его лицо уже не было хорошим.

Прошел еще несколько шагов и снова поднялся на стену, на этот раз Хе Сицин был достаточно умным, чтобы стоять на стене, а не высовывать голову.

Как и ожидалось, за стеной были плотно упакованы зомби.

В тумане я не могу видеть точное количество, но это должно быть намного больше, чем я видел!

Хе Сицин рассказал Е Мэн, что он видел, и они оба побледнели и побежали обратно наверх.

http://tl.rulate.ru/book/112952/4548895

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода