Как обычно, даже если Чжоу Фэн шутил с Бай Иченом с излишним пафосом, Бай Ичен критиковал бы Чжоу Фэна, если бы не соглашался с ним, но на этот раз Бай Ичен ничего не сказал, а странно посмотрел на Чжоу Фэна.
Потом Бай Ичен сказал: "Собери все, и мы отправимся в путь."
Не дожидаясь ответа, он медленно пошел к реке.
"Брат Чэнь действительно немного не в себе. Раньше он помогал нам собирать вещи, когда просыпался утром. Он точно не вел себя как торговец." Е Мень смотрел на фигуру Бай Ичена, стоящего у берега реки, и сказал Хе Сицину: "Почему бы тебе не пойти и не посмотреть, что происходит? Вы оба парни, так будет легче поговорить."
Хе Сицин смотрел на Е Меня очень неохотно: "Изначально ты попросил меня сделать что-то, и даже если бы я умер, я был бы готов, но я... я... Если бы сегодня был Чжоу Фэн, я бы обязательно пошел, но это был Брат Чэнь, я..."
"Что ты имеешь в виду?" Е Мень наклонил голову, его лицо немного угрюмо, "Разве ты не готов сделать такое дело, сколько Брат Чэнь вложил в нашу команду, разве ты не должен заботиться о братстве?"
"Как брат, я должен заботиться о нем. Но ты попросил меня пойти... Как соперник в любви, я не могу дождаться, чтобы пнуть его за задницу и отправить к реке охладиться..." Хе Сицин колебался, но Е Мень тоже понял.
"Ты, старый пёс! Что ты имеешь в виду?!" Е Мень тут же убежал, "Думаешь, у меня есть симпатия к Брату Чэню? Думаешь, я такая женщина? Я следовала за тобой, но все еще хотела возиться с другими."
"Нет, нет!" Хе Сицин снова и снова махал руками, "Я не это имел в виду, я был... эх, что ты имеешь в виду, ты следовала за мной? Сестра Мэн, что ты имеешь в виду? Ты, я, разве ты согласилась быть моей девушкой?"
"Что ты имеешь в виду, я согласилась?" Е Мень выглядел озадаченно, "В ту ночь, когда я упала с моста, разве ты не сказал эти слова, чтобы показать, что мы вместе?"
"А?" Хе Сицин похлопал по голове, немного ошеломлен, "Но я думал, ты не согласилась, и в последние дни ты не вела себя, как будто согласилась."
"Что, как Чжоу Фэн и Юйцин, которые каждый день устают и кривляются? Тебе это не нравится, хотел, чтобы я их разошла?"
Хе Сицин:? ? ?
Чжоу Фэн: (o_o)??
Юйцин: (?`?Д?′)!!
Е Мень выглядел обиженным: "Хе Сицин, какой у тебя EQ!"
Хе Сицин: "Какой у тебя EQ?"
Все: "Эти двое действительно запутанные, я не понимаю."
Е Мень: "Забудь о таком глупом, давай сначала убедимся, что с Братом Чэнь все в порядке!"
Хе Сицин решил, что ты, кажется, глупее, но он этого не сказал.
Он был очень доволен в этот момент и тут же согласился пойти и посмотреть, что случилось с Бай Иченом.
Бай Ичен изменился с стояния на приседание, будто наблюдая за чем-то.
Хе Сицин подошел и не оглядывался, просто сказал: "Посмотрим, что это такое."
Хе Сицин сердечно сказал, что Бай Ичен был в плохом настроении в последние два дня, так что не стоит говорить что-то неприятное, чтобы развеселить его, и тут же ответил: "Ты здесь, чтобы пописать?"
Бай Ичен: "Верхняя часть тела Чжоу Фэна? Я не шучу с тобой, иди и посмотри на это."
Гальки на берегу были круглыми, омытыми речной водой и сверкали на утреннем солнце. Хе Сицин подумал о монахе и повернулся, чтобы посмотреть на монаха.
"Что в галек такого интересного?" Хе Сицин не понимал смысла Бай Ичена, "Реки повсюду. У тебя есть хобби собирать странные камни, Брат Чэнь? Кстати, я знал одного дядю, который однажды нашел у реки очень красивый камень, продал за несколько миллионов. Но теперь у тебя нет, куда продать странные камни, не мог бы ты продать их зомби..."
"Не говори ерунды, присядь и смотри!" Бай Ичен был немного безмолвным, и Хе Сицин сегодня был неожиданно смущен.
Хе Сицин быстро присел и последовал примеру Бай Ичена, чтобы внимательно посмотреть, только чтобы обнаружить, что на гальках ползают много мух, и под мухами есть несколько кровавых пятен.
Кровь высохла и почернела, но все равно привлекала мух, чтобы облизать ее.
"Что за ситуация? Чья это кровь?" Хе Сицин оглянулся на лагерь, "Наши люди?"
Бай Ичен покачал головой: "По следам, она должна быть там уже несколько дней. Еще есть кусок ткани впереди, хоть и небольшой, но... по нему можно понять, кто владелец ткани, и чьи остатки крови нельзя вывести."
Хе Сицин последовал за рукой Бай Ичена и посмотрел вперед. Перед ним была куча разнообразных деревьев и веток, вынесенных водой и застрявших на берегу. Кусок ткани размером не больше ладони висел на длинной ветке. Совсем не видно.
Иначе они бы заметили это, когда причалили вчера.
Хе Сицин подошел, чтобы посмотреть на кусок ткани, его выражение внезапно изменилось, и он удивился: "Почему это похоже на ткань на одежде, которую носили А Фэй и А Хай?"
Бай Ичен кивнул: "Это на них. Это оставил А Хай."
"А Хай был убит мной, как он мог выползти на берег!" Хе Сицин сказал.
"Тело А Фэя все еще находится на обочине шоссе на другом конце моста. А Хай был просто пнул тебя в воду. Ты не проверил, жив он или мертв, не так ли?"
Хе Сицин старался вспомнить ту сцену, но он просто помнил, что был очень взволнован, чтобы найти Е Меня. Что касается А Хая, он действительно не знал, убил ли он его.
В то время, казалось, Чжоу Фэн сказал, что видел, что он мертв и не дышит, поэтому он пнул тело в реку.
Может быть, он просто притворился мертвым и задержал дыхание? Тогда он был смыт вниз по реке, и здесь как раз был песчаный берег, так что он смог выползти на берег.
Двое торопливо искали вдоль кровавых пятен, по крайней мере, чтобы знать, сбежал он или умер в конце концов.
В конце концов, согласно тому, что сказал Ляо Цзю, за А Хаем и другими стоит большая группа, и она все еще функционирует нормально.
Если он выжил и сбежал обратно, Бай Ичен и другие могут быть в опасности.
Кровавые пятна тянулись косо вдоль речного берега из галек в лес на берегу. Хотя кровавые пятна прерывались в некоторых местах, их можно было увидеть снова, пройдя несколько шагов.
Но его точка кровотечения не должна быть слишком большой, потому что после входа в лес крови больше нет.
Но в лесу не нужно судить о направлении его отъезда по крови, потому что он наступил на много травы и сломал много нежных веток.
Только по этим следам Бай Ичен и Хе Сицин могли продолжать их преследование.
Но когда они углублялись в лес, лица Бай Ичена и Хе Сицина становились все хуже.
А Хай не был серьезно ранен, иначе он не смог бы убежать так далеко. И ему очень повезло, после того, как он так долго плыл в реке, он не встретил такого рода рыбы.
"Нет необходимости преследовать его дальше, он обязательно сбежал." Бай Ичен покачал головой.
Хе Сицин сжал кулак одной рукой, и вены на тыльной стороне руки встали: "Ему повезло! Если я все еще смогу увидеть его, я обязательно убью его!"
http://tl.rulate.ru/book/112952/4548775
Готово: