Готовый перевод Zombies Come, I Lead My Classmates To Live / Зомби Восстали, Я Заставляю Своих Одноклассников Жить.: Глава 273

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

—Сестра—

Е Син заорал, пронзая душу, и ринулся вперед.

Никто прежде не видел, чтобы Е Син так быстро бежал. Можно сказать, что он оказался там, где упала Е Мэн, почти в мгновение ока.

Он хотел схватить тело, которое плавало, словно осенний лист, но ему пришлось упустить его.

Затем он тоже прыгнул прямо с того места, где упала Е Мэн.

Если родные ушли, то и смысла жить нет.

Кроме того, моя низкая способность на самом деле — обуза...

— Е Мэн!

— Е Син!

Все воскликнули.

Бай Ичэн и другие собирались обойти сбоку, но, заметив внезапное изменение ситуации на поле, Бай Ичэн оттолкнулся от земли, оторвался на несколько метров и прыгнул на автостраду.

Там А Фэй увидел, как А Хай сбили с воздуха, и тоже отскочил, словно ядро. Он поднял кулак и собирался ударить Хэ Сицина.

Хэ Сицин был обеспокоен за Е Мэн. Увидев, как Е Мэн падает, он тут же хотел последовать за ней, но внезапно его остановил А Фэй и ударил.

Хэ Сицин не обращал внимания на кулак А Фэя, ему просто хотелось узнать, что с Е Мэн.

Увидев, что А Фэй собирается снова ударить Хэ Сицина, к счастью, вовремя подошел Бай Ичэн и пнул А Фэя.

Бай Ичэн знал, что Е Мэн и Е Син упали с насыпи, его глаза покраснели, и он сказал хрипло:

— Идите спасать Е Мэн, оставьте это мне!

Несколько человек ринулись вниз, словно одержимые, а Бай Ичэн уже дрался с А Фэем.

Лоо Лаоцзю увидел, что многие идут искать Е Мэн, поэтому он не стал бороться за эту возможность, а повернулся к Бай Ичэну.

Не зная подробностей о А Фэе, она хотела помочь Бай Ичэну.

Увидев сцену на автостраде, она поняла, что переживает зря.

Если Бай Ичэн безоружен, то А Фэй сможет драться с Бай Ичэном на равных.

Но у Бай Ичэна есть меч, который она дала.

А Фэй был в пассивном положении, уже поцарапан Бай Ичэном с ног до головы.

Падение Е Мэн разозлило Бай Ичэна. Бай Ичэн мог за несколько ударов заколоть А Фэя насмерть, но негодование в его сердце заставило его почувствовать, что заколоть этого человека мечом — милость к А Фэю. Травма на травме сделала А Фэя чрезвычайно болезненным.

То, что должен сделать Бай Ичэн, — это не убить А Фэя, а как не убить его и заставить его страдать.

Лоо Лаоцзю стоял в сторонке и смотрел, не вмешиваясь.

Судьба Е Мэн и Е Сина неясна, и не жаль, что А Фэй перед ним умер тысячу раз.

Бай Ичэн не остановил меч в руке, пока А Фэй не был на грани смерти.

— Я хотел дать тебе жить, но ты обратил внимание на моих товарищей, так что нет выхода.

Бай Ичэн посмотрел на фигуру, лежащую на земле, его глаза полны строгости.

— Тебе очень больно сейчас? Хочешь, чтобы я заколол тебя мечом? — спросил Бай Ичэн, наклонившись, поддев мечом лицо А Фэя, а затем взглянув в эти отчаянные глаза, и сказал: — Я не убью тебя. Да, ты будешь страдать.

Бай Ичэн отрубил несколько толстых веток у дороги и прибил конечности А Фэя к земле.

— Вот, жди медленной смерти. Удачи!

Обернувшись, Бай Ичэн вернулся к нормальным глазам и жестом предложил Лоо Лаоцзю:

— Я в порядке, пойдем вниз и посмотрим, что происходит. Если с Е Мэн и Е Сином что-то случится, я вернусь позже. Медленно мучать его.

Лоо Лаоцзю кивнул, последовал за Бай Ичэном, словно маленькая жена, и пошел вниз по откосу.

Там внизу сейчас не слышно ни голоса кого-либо, так что неизвестно, что происходит.

Логически, когда Хэ Сицин и Чжоу Фэн спустились, какая бы ситуация ни была, они должны были издать какой-то шум.

Если только не случилось чего-то такого, что поразило всех настолько, что стало таким тихим, таким безмолвным.

Бай Ичэн действительно угадал, что случилось большое событие.

После того, как Хэ Сицин и другие упали под откос, где были Е Мэн и Е Син, они сразу же пошли на поиски.

Было темно, дорога крутая, и фары над головой не могли осветить дно. У Чжоу Фэна сверхдолгой батареи и мощного фонарика теперь оставалось только немного света, и он еле видел дорогу под ногами.

Хэ Сицин катился и ползал, падая бесчисленное количество раз.

Раньше скорость была чрезвычайно высокой, вверх и вниз по горе было как бы ходить по ровной земле, но теперь он испугался, что руки и ноги ослабли, и дорога стала нестабильной.

Он боялся, что если спустится вниз, то увидит холодное тело, и боялся, что оставит на всю жизнь сожаление.

Пройдя около десяти метров вниз, услышав журчание воды и почувствовав порыв прохладного ветра, все поняли, что под откосом дороги на самом деле течет бездонная большая река, бесшумно текущая во тьме.

Вскоре все спустились на берег реки, такой берег, который образовался из кусков твердой скалы.

Увидев этот берег реки, все почувствовали холод в сердце.

От насыпи до этого места, по крайней мере, падение на десять метров.

Нормальный человек, падающий с такой высоты, не эквивалентен прыжку прямо с высоты пятого или шестого этажа.

Хэ Сицин тут же громко позвал Е Мэн, и все стали звать братьев и сестер по именам.

нет ответа.

Но вскоре Хэ Сицин обнаружил, что А Хай лежит на скале недалеко от него. Похоже, он упал с большой силой, но все еще дышит.

Хэ Сицин разозлился, бросился и сильно пнул А Хайя, заставив его вскрикнуть, а затем спросил:

— Где человек?

А Хай не отвечал, его глаза были прикованы к небу.

— Притворяешься мертвым?

Хэ Сицин увеличил силу под ногами, грудь А Хайя медленно вдавилась, его ребра, должно быть, были сломаны.

— Во всяком случае, я обречен на смерть, так что ты можешь страдать медленно... — сказал А Хай слабо.

Хэ Сицин покраснел, и он не мог перестать безумно топтать тело А Хайя, пока его грудь не стала похожа на грязную плоть, а кровь не потекла из его рта и носа.

Все еще не останавливал движение ног.

Словно одержимый.

Чжоу Фэн подошел и схватил Хэ Сицина:

— Не топчите, нет реакции...

Хэ Сицин замер, затем пнул труп в реку внизу.

Во тьме звук воды напугал несколько птиц.

— Е Мэн...

Голос Хэ Сицина был хриплым, и после этого предложения он больше не мог говорить.

Никто не нашел Е Мэн и Е Сина на берегу реки, и никаких следов не осталось.

Поэтому предполагается, что братья и сестры, вероятно, упали в реку, и теперь они могли быть унесены речной водой или утонуть на дне реки.

— Нет, если хочешь видеть живых, хочешь видеть мертвых! — Хэ Сицин снял рубашку и хотел прыгнуть в реку.

В это время сверху над головами всех послышался очень слабый зов.

— Старый Хэ, я еще не умер...

Это был голос Е Мэна.

Все посмотрели вверх, видели только темное ночное небо.

Чжоу Фэн хлопнул фонариком в руке, фонарик мигнул и погас.

Затем он быстро загорелся снова.

С помощью фонарика все увидели две фигуры, парящие на высоте трех-четырех метров над их головами.

Как призрак.

http://tl.rulate.ru/book/112952/4548235

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода