× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Zombies Come, I Lead My Classmates To Live / Зомби Восстали, Я Заставляю Своих Одноклассников Жить.: Глава 269

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Осторожно!" — воскликнул Бай Ичэн и оттащил Лю Чжичжуна, а рука, высунувшаяся из ямы, царапала воздух, затем вдруг схватилась за край и нажала с силой.

Из ямы вылез зомби с гнилой половиной лица.

Бай Ичэн тут же выхватил меч и проткнул ему глазницу.

Лю Чжичжун все еще был в шоке и сказал Бай Ичэну: "Ты снова спас мне жизнь! Если бы ты не оттащил меня только что, я бы просто присел и смотрел, и точно попал бы этой штукой по лицу."

"Спал спокойно, те зомби там слишком шумят." — указал Бай Ичэн на серый дом, "А я слышал звук, как будто ногти царапают землю, и почувствовал, что что-то не так. Когда я открыл глаза, я видел, что ты исследуешь край опасности."

Лю Чжичжун показал смущение: "Я правда испугался только что."

Сказав это, Лю Чжичжун также пнул руку зомби, лежавшего рядом с ним. На тыльной стороне серой руки глянцевитые черные ногти под светом газовой лампы блестели с некоторым грязью.

"Ты копали землю руками?" — удивился немного Лю Чжичжун.

Бай Ичэн тоже был очень удивлен, никто бы не подумал, что эта штука может копать ямы в земле.

Если так, то в будущем придется жить в доме из железобетона или отдыхать на таком же твердом камне, чтобы чувствовать себя в безопасности.

Иначе, если уснуть до полуночи, и такое чудо вот так вот внезапно выскочит, то точно можно напугаться до смерти.

На другой стороне серого дома движение зомби становилось все громче и громче, беспокойный голос заставлял чувствовать себя очень тревожно.

Все уже были разбужены этим движением, а затем увидели большую яму в земле, и в ней лежало тело зомби, и все были в шоке.

"Что это за чертовщина?" — побежал прямо к большой яме Чжоу Фэн, даже поднял газовую лампу, чтобы осветить ее, пытаясь выяснить, откуда она взялась.

Увидев, что его голова уже собирается зайти внутрь, Юйцин подошел и пнул его по заднице: "Вставай, так делать опасно."

Чжоу Фэн оглянулся и увидел, что это Юйцин, и тут же встал и встал в строй, но сказал изо рта: "Темно и вонюче внутри, и кажется, что там есть зомби."

Услышав это, Бай Ичэн, казалось, что-то вспомнил и вдруг осознал: "Собирайте вещи и отступайте, здесь что-то не так, мы, возможно, уже в кризисе."

Все привыкли слушать указания Бай Ичэна в критические моменты, и зная, что их нужно немедленно выполнить, они начали работать молча.

Хе Сицин пошел прямо запускать машину. Некоторые из оставшихся людей готовились к бою с оружием, некоторые сторожили, а некоторые собирали вещи. Их действия были очень организованными, но в порядке чувствовалась напряженность и кризис.

Бай Ичэн также ушел в сторону и прошептал Лю Чжичжун: "Иди и укради другой кожаный мешок с их мотоцикла на нашу машину. В нем есть хорошие вещи."

Лю Чжичжун нашел, что ему нужно делать, и с радостью ушел в темноту.

Скрытность — его преимущество. Это одно из его увлечений — тихо забирать вещи других людей.

А Фэй и А Хай лежали наполовину на влагостойком коврике, улыбаясь и наблюдая за группой людей, ожидающих.

Они думали, что Бай Ичэн и компания были очень забавны. Разве это не просто зомби, вылезающий из ямы?

Скорее всего, кто-то сбежал из тюрьмы и превратился в зомби в яме, и был привлечен звуками, которые они издавали здесь, и просто вылез отсюда.

"Эй, обычные люди такие. Они пугаются и теряются, когда есть какие-то движения. Темно снаружи, куда они могут пойти?" — погладил волосы А Хай.

"Нет способа, нет силы, так что нужно быть осторожным, иначе так много из них не смогли бы выжить сегодня." — поддержал А Фэй слова А Хай, "Там темно снаружи, и густой туман, для них не так безопасно выходить здесь."

"Так забавно, совсем как трава и деревья." — сказал А Хай, "Но мы не можем позволить им уйти, я думаю, есть еще несколько хороших семян, которые можно привезти и вырастить."

А Фэй кивнул: "Именно это я и имею в виду. Мы не нашли самолет, когда вышли в этот раз, так что не можем вернуться, не взяв с собой двух из них. Вышестоящие должны были сказать, что мы трата ресурсов, так что не перерабатываем нас!"

Они подытожили, и наконец раскрыли свои истинные намерения.

"Эй, не убегайте, мы здесь, так что все будет хорошо." — сначала медленно ввел А Фэй.

Бай Ичэн беспокоился, что эти двое действительно остановят их от ухода на какое-то время, и это определенно займет некоторое время.

Хотя справиться с двумя из них должно быть легко, это не в стиле Бай Ичэна затягивать время побега.

Так что Бай Ичэн сказал: "Ситуация критическая сейчас, и я не буду говорить слишком много, спасибо за подарок от старика, давайте прощайтесь. Прощайте!"

Чжоу Фэн помог Юйцин свернуть влагостойкий коврик и повернулся, говоря: "Брат Чэнь, я на самом деле чувствую, что здесь ничего не так..."

"Зомби там прячутся." — указал Бай Ичэн на серый дом, а затем указал на землю, "Здесь, вероятно, целая куча зомби поджидает, готовясь к атаке!"

"Правда?" — не мог поверить Чжоу Фэн.

Юйцин ударил его по голове: "Быстрее работай! Не спрашивай, если не понимаешь!"

"Да, да, да..." — Чжоу Фэн выглядел как строгая жена.

А Хай и А Фэй засмеялись одновременно, услышав слова Бай Ичэна.

"Мы так на вас положились, не ожидали, что вы дурак! Ха-ха-ха..."

"Способности неплохие, IQ не очень, но это не важно, если вы сможете послушно работать после пробуждения силы!"

"Может быть, вышестоящие любят таких бессловесных..."

Бай Ичэн не стал с ними разговаривать, повернулся и крикнул: "Давайте загрузим машину!"

Хе Сицин уже развернул машину и открыл багажник и двери.

Задача Лю Чжичжуна была выполнена очень хорошо. В этот момент он стоял рядом с машиной, охраняя площадку в темноте. А Фэй и другие еще не заметили, что сделал Лю Чжичжун, и все еще смеялись.

Увидев, что все начали загружать машину, двое поняли, что Бай Ичэн и другие действительно хотят уйти, а не просто шутят.

А Фэй тут же прыгнул и схватил за запястье Бай Ичэна: "Вы не можете уйти, вы идете с нами!"

Бай Ичэн повернул голову и бросил холодный взгляд на А Фэя, затем тут же оттолкнул его.

А Фэй, кажется, не осознал, насколько сильно Бай Ичэн его только что оттолкнул, но вспоминал взгляд Бай Ичэна.

Разве Шэньду так удивительно перед человеком без сверхъестественных сил? Только что я почувствовал, как будто меня облили ведром ледяной воды.

А Фэй застыл на мгновение и снова потянул Бай Ичэна: "Ты знаешь, как строго мы отбираем кандидатов? Твоя удача здесь! Через три месяца ты сможешь иметь сверхъестественные силы, как мы..."

"Уходи!"

На этот раз Бай Ичэн швырнул А Фэя прямо в стену.

Однако реакция А Фэя тоже была быстро

http://tl.rulate.ru/book/112952/4548109

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода