× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Zombies Come, I Lead My Classmates To Live / Зомби Восстали, Я Заставляю Своих Одноклассников Жить.: Глава 232

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Юцинг вылечила травму ноги Чжоу Фэна, и тот тут же достал из кармана нарядную зажигалку и сказал: "Смотри, у меня тут более десяти тысяч зажигалок от Лао Хе. Вот, сейчас же отдам тебе. Зажги огонь и высуши свои вещи!"

Чжоу Фэн разжег дрова, и комната сразу же наполнилась теплом.

Юцинг не стеснялась видеть Чжоу Фэна перед собой и начала снимать свои вещи, говоря: "Снимай и ты свои."

Чжоу Фэн прикрыл глаза руками и сказал: "Делегат, я еще ребенок, разве не рано?"

"Тогда можешь ходить в мокрых вещах, как тебе нравится!"

Юцинг не настаивала, она просто сняла нижнее белье и побежала к двери, чтобы использовать дождь для стирки одежды, прежде чем принести ее внутрь и сушить у огня.

Чжоу Фэн тут же последовал ее примеру, но все еще не совсем привык видеть Юцинг в столь щедром виде.

"Что такое, разве женщина не может носить бикини, но должна стесняться нижнего белья?" — Юцинг бросила на Чжоу Фэна презрительный взгляд. "Смотри на огонь, я собираюсь вздремнуть, мне немного устало."

Чжоу Фэн покраснел и кивнул.

Юцинг легла на деревянную кровать и вскоре уснула.

Не прошло и долгого времени, как она снова проснулась от холода.

Чжоу Фэн все еще сидел у огня, но уже спал. Огонь угас, так как все горючее было израсходовано.

К счастью, одежда высохла. Юцинг переоделась и снова разбудила Чжоу Фэна, который тоже переоделся в сухую одежду.

Дождь все еще лился за окном, и казалось, что он не прекратится скоро, поэтому Юцинг решила подождать в хижине.

Дождь лился непрерывно уже слишком долго, температура была очень низкой, дверь не была плотно закрыта, и огонь снова угас, и оба почувствовали легкий холодок и задрожали.

Юцинг прямо попросила Чжоу Фэна лечь вместе с ней на маленькую деревянную кровать, и было тепло, когда они прижались друг к другу.

Чжоу Фэн был робким сначала, но после насмешек со стороны Юцинг его сердце опустилось, и он лег рядом с ней.

Они лежали рядом друг с другом, их тела постепенно согрелись, и они медленно заснули.

За окном дождь все еще барабанил.

Хе Сицин бежал вперед отчаянно на склоне холма, почти пользуясь руками и ногами.

Когда он понял, что Чжоу Фэн и Юцинг нет рядом, у него не было шансов вернуться и искать их.

Брат Чэнь обязательно узнает, да? Хе Сицин подумал и толкался вперед еще сильнее.

Впереди Цзяцянь и Е Мэн упали в кучу и изо всех сил пытались подняться.

Хе Сицин подошел, чтобы помочь, двое посмотрели на него с благодарностью и продолжили свой путь.

Было слишком темно, дорога была слишком скользкой, и не было возможности узнать, куда ведет путь.

Среди шума, казалось, как будто Бай Ичен кричал пересечь вместо того, чтобы идти прямо вверх.

Хе Сицин почувствовал, что земля под ногами дрожит и медленно скользит вниз, и тут же крикнул Е Мэн и Цзяцянь: "Это оползень, мы должны пересечь его по вертикали!"

Две девушки тут же последовали за Хе Сициным, пересекая холм по диагонали.

Не знаю, сколько раз я упал на пути. Каждый раз, когда я падал, Хе Сицин поднимал меня и призывал бежать вперед.

Иди, иди, иди!

Только так мы можем выжить.

Нет времени думать о чем-то другом, правильно двигаться по инерции и следовать за своими товарищами.

Но девочки не такие физически сильные, как мальчики, особенно Хе Сицин.

Цзяцянь и Е Мэн скоро потеряли силы.

Особенно Е Мэн, которая изначально была относительно небольшого роста, но теперь не могла поддерживать такой темп бега.

Слыша звук горы, рушившейся в реку позади него, Хе Сицин подхватил Е Мэн одной рукой и крепко держал Цзяцянь другой, продолжая бежать вперед.

Они должны выжить вместе с двумя девушками, иначе как объяснить Брату Чэну, как объяснить Е Синь, как объяснить Юцинг!

Иначе, как снова встретиться с этой командой!

Хе Сицин бежал вперед почти механически, пока не перестал слышать звук обрушения горы и не перестал ощущать дрожь земли под ногами.

Он остановился, тяжело дыша.

Давно не бежал так отчаянно, но, к счастью, в конце концов, он временно обошел Смерть.

Е Мэн извивалась под трещащим гнездом Хе Сицина, а затем сказала: "Можешь меня опустить? Я боюсь высоты!"

Только тогда Хе Сицин понял, что нес двух человек, и быстро опустил Е Мэн.

Другая рука тоже была напряжена, сделав руку Цзяцянь красной. К счастью, Цзяцянь тоже была очень напряжена и не почувствовала дискомфорта.

Трое из них стояли на земле и смотрели друг на друга фонариками, которые не были очень яркими.

Через некоторое время Хе Сицин спросил: "Куда мы идем?"

"Не знаю!" — ответили Е Мэн и Цзяцянь в унисон.

"Где мы?"

"не знаю!"

"Не знаю, как там все остальные." — сказал Хе Сицин.

Е Мэн ответила: "Брат Ючен, ты обязательно в порядке!"

"Я выбираю верить в тебя." — сказал Хе Сицин, "Ты моя вера, ты прав!"

Цзяцянь тоже безумно кивнула: "Да! В твоих словах есть волшебная сила!"

Е Мэн на мгновение потемнела, а затем сказала: "В таком случае, давайте сначала найдем место, чтобы укрыться от дождя, а потом узнаем, где все после рассвета!"

"Тогда вы думаете, мы можем найти укрытие от дождя?" — спросил Хе Сицин.

"Это необходимо, я найду его прямо сейчас!" — сказала Е Мэн, включив фонарик, который неожиданно осветил темную пещеру неподалеку.

"Не знаю, как это открыть, да?!" — глядя на пещеру перед собой, Е Мэн также засомневалась в себе.

Трое из них поспешили в пещеру, чтобы укрыться от дождя, в то время как они обсуждали, не обладает ли Е Мэн какой-то особенной способностью [Закон речи], это не первый раз, когда такое совпадение происходит, было множество инцидентов раньше, чтобы доказать.

"Ладно, не будь суеверным." — махнула рукой Е Мэн, "Счастье приходит с несчастьем, разве вы не знаете? Может быть, в этой пещере есть призрак!"

Сказав это, Е Мэн подняла фонарик и собиралась идти вглубь пещеры.

Хе Сицин схватил ее и сказал: "Не ходи, если что-то случится, мы не сможем справиться. У нас сейчас нет оружия, так что мы не сможем справиться с чем-либо."

Хе Сицин также направил фонарик вглубь пещеры. Он не знал, было ли это потому, что пещера была слишком глубокой, или потому, что фонарик был слишком горячим. Во всяком случае, он не достиг конца пещеры, но внутри было темно.

Трое из них не осмелились идти глубже, поэтому им пришлось собираться вместе у входа в пещеру, чтобы укрыться от дождя.

У меня все еще была сила стоять раньше, но через некоторое время, видя, что дождь не меняется, я просто сел на землю.

Дождь стекал с моего тела и быстро смочил землю, поэтому мне пришлось снова переместиться и найти другое относительно сухое место, чтобы сесть.

Позже, потому что они были слишком уставшими, они прислонились друг к другу и постепенно заснули.

Во сне он почувствовал, что земля дрожит, и сопровождался глухим и глубоким гулом, Е Мэн крикнул, прежде чем открыть глаза: "После

http://tl.rulate.ru/book/112952/4546422

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода