Увидев фигуру старика, Бай Ичен замер на мгновение, а затем нахмурился.
Этот старик, он его знает!
Но если знаком, то не совсем знаком.
Раньше Бай Ичен каждые выходные бегал в лесном парке Дуншань.
Там относительно тихо и пейзаж прекрасен. Бег по горной дорожке не вредит коленям, а во-вторых, добавляет немножко интереса и сложности.
Этого старика Бай Ичен встречал во время пробежек.
На самом деле не то чтобы старик до сих пор бегает в таком возрасте, но Бай Ичен несколько раз видел, как старик медленно прогуливается по горной дорожке в одиночестве, будто размышляя о чем-то.
Иногда старик садился на камень, неподвижно, словно скульптура.
Сначала Бай Ичен подумал, что старик брошен своими детьми, и он не может решиться, поэтому бегает в этот недоступный уголок, чтобы покончить с собой, но колеблется.
Однако, наблюдая за стариком несколько раз, Бай Ичен заметил, что его одежда и движения выглядят роскошными или благородными, а выражение лица не свидетельствовало о несчастье в семье, скорее, старик был озабочен чем-то.
Хоть Бай Ичен и считал этого старика странным, он постепенно к нему привык.
Позже старик иногда брал с собой набор для игры в го, садился под деревом в тени и медитировал после установки финальной позиции.
Бай Ичен несколько дней проучился в Детском дворце, и когда он увидел, как старик так углубился в размышления, не смог удержаться и вступил в разговор, так они и познакомились.
Бай Ичен был плохим игроком в го. Он никогда не думал, что старик тоже любит эту игру. Они часто встречались в этом лесном парке по выходным, чтобы сыграть партию.
Он мало говорил, Бай Ичен представился, и старик лишь сказал свою фамилию — Чжан, и все.
Иногда, играя в го, старик хмурился, но его мысли не были сосредоточены на доске. Он говорил что-то вроде: "Чтобы умереть или выжить, этот выбор должен быть смелым. Есть ли способ", или "Наши навыки не так хороши, как у других", и тому подобное.
Бай Ичен думал, что этот старик, вероятно, одинокий пенсионер, и он слишком одинок, поэтому несколько слов с ним поговорил и ответил: "Хочешь умереть или ищешь перемен, не колеблясь, делай то, что хочешь. Смело иди. Человеческая жизнь так коротка, разве не стыдно жить в страхе?"
Бай Ичен просто высказал свое мнение, но старик его очень ценил и даже называл его Бай Сяою, при этом прося называть его Чжан Даге.
Хорош!
Бай Ичен подумал, что ты выглядишь на пару лет старше моего деда, я тебя Чжан Даге называю?
Но он не стал так возмущаться перед посторонними. Бай Ичен тоже хотел развеселить старика.
Дружба между ними не выходила за рамки этого, в деталях — это были всего лишь несколько партий в го и пара слов, и все.
В этот момент Бай Ичен стоит перед горкой, глядя на фигуру, сидящую в беседке впереди, одной рукой держа маленький чашечку, а другой прижимая к коленям, в то время как его взгляд устремлен в неизвестное место в пустоте, такое естественное и величественное присутствие затмевает все вокруг.
Молодой человек, наливающий чай рядом, должен был быть сияющим лицом, затмевающим блеск старика в закате дней, но его сияние затмевалось сиянием старика.
Бай Ичен замялся на мгновение и подошел вперед.
Старик все еще смотрел вдаль, Бай Ичен слегка прочистил горло, но прежде чем он успел заговорить, старик вернулся в реальность и посмотрел на Бай Ичена.
"Ха-ха-ха, маленький друг Бай, ты здесь!"
"Эм... Привет, господин Чжан!" Бай Ичен стал немного стесняться, он никогда не думал, что у старика такое большое прошлое, и теперь называть его Даге может быть неуместно.
Думал Бай Ичен, что раз охранники звали его господином Чжан, то и называть его господином Чжан не будет чрезмерно.
К удивлению Бай Ичена, лицо старика изменилось: "Почему ты не называешь меня Чжан Даге? Мы давно не виделись, и ты так отдалился?"
Бай Ичен подумал, что у них вообще не было дружбы, ты говоришь так, будто мы так близки, не дай людям подумать, что я неблагодарный человек!
Но думая так в уме, он тут же сказал: "Чжан Даге, я просто... боюсь, что другие подумают, что я не знаю, что важно."
Чжан Цюпин засмеялся: "Садись быстрее и попробуй мой чай."
Бай Ичен сел за стол, и парень рядом сразу же достал чашечку из руинских горшков и налил ему чай из хрустального чайника.
Бай Ичен отхлебнул и подумал, что чай очень ароматный, но он мало что знает о чае, поэтому не решается говорить, лишь слегка кивнул.
Чжан Цюпин прищурил глаза и не говорил.
Прошло несколько кружек чая, прежде чем он открыл рот и сказал: "Только что чай был в лучшем вкусе, поэтому я не решался говорить, боясь, что аромат рассеется."
После паузы он продолжил: "Маленький друг Бай, должно быть, интересно, почему я тебя позвал?"
Бай Ичен кивнул.
Глядя на Чжан Цюпина так, он, конечно, не пригласил его поиграть в го. Что за время, а он еще играет в го?
Конечно, это не воспоминания о прошлом. Насколько они могут быть стары, чтобы вспоминать?
Бай Ичен не мог понять, что за лекарство в тыкве у него.
Молодой человек, наливающий чай, вдруг сказал: "Господин недавно занимался научными исследованиями и выглядел грустным, поэтому он всегда выходил побыть с господином Бай, и когда возвращался, становилось спокойнее."
Бай Ичен замер на мгновение, прежде чем понял, что юноша имел в виду его самого.
Парень перед ним был примерно такого же возраста, как и Е Синь, но выглядел зрелым молодым человеком.
Увидев, как Бай Ичен смотрит на него, юноша слегка поклонился и сказал: "Я телохранитель господина."
Вау!
Так много охранников здесь, и есть даже личный телохранитель.
И выглядит таким молодым, этот парень, должно быть, не простой.
В это время Чжан Цюпин продолжил: "Маленький друг Бай, возможно, не чувствуешь, что наша связь глубока, но для меня ты действительно много мне помог. Я был действительно потрясен в то время — и сейчас тоже. Каждый раз после разговора с тобой я всегда чувствую, что мое сердце открылось. Молодые люди здесь не имеют никаких идей, просто посмотри на Сiao Линь, и ты поймешь."
Юноша, подающий чай, был назван, но его лицо оставалось неизменным, он все еще был молод и зрел, спокойно наливая чай.
Бай Ичен волновался и даже почувствовал себя неловко.
Прошло много времени, а Чжан Цюпин все еще не сказал, зачем он пригласил его сюда.
"Бай Сяою, чтобы поблагодарить тебя за помощь в то время, я тоже хочу помочь тебе." Наконец, Чжан Цюпин начал говорить по делу. "Однако, прежде чем помочь тебе, у меня есть несколько вопросов, на которые я хочу тебя спросить, и я надеюсь, что ты ответишь."
"Говори."
Чжан Цюпин поднял глаза: "Разве это не трудно так?"
"Трудно." Бай Ичен ответил.
"Так, ты когда-нибудь убивал человека?"
http://tl.rulate.ru/book/112952/4544912
Готово: